Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пришло время набирать себе слуг. Впереди ждала большая работа, а вампир страшно проголодался.
Дилу Андервуду уже приходилось иметь дело с волками, но он прекрасно знал, что существо, которое сладко похрапывало у двери его трейлера, совсем и не волк. Настоящие волки уступали ему в размерах — ещё как уступали! Он приоткрыл дверь, оставив крохотную щёлочку, чтобы выглянуть ещё разок. Дил убедился, что существо по-прежнему спит: серебряная ниточка слюны свисала с уголка его пасти, а из ноздрей поднимались двойные клубы пара. Дил приоткрыл дверь пошире, чтобы поставить на землю ногу, оканчивающуюся копытом, потом, насколько мог бесшумно, протиснулся в щель между дверью и косяком. Сдерживать дыхание и одновременно подавлять смех — задача не из легких, но Дил с ней справился и сошёл с порожка, стараясь при этом не наступить на длинную белую шерсть.
«Ха! Я свободен!» — торжествующе подумал он и затрусил по поникшей траве к чёрному шатру. Рискнув обернуться, он увидел в туманном вечернем сумраке два глаза цвета топаза, сверкающие, как драгоценные камни.
— А-а-а-р-х! — выкрикнул Дил. Наклонив голову, он побежал со всех ног, подскакивая на каждом шагу.
Дил почувствовал, как позади затряслась земля, и ощутил на своём загривке горячее дыхание. И прежде чем он успел забраться на крышу ближайшего трейлера, огромная лапа хлопнула его по плечу. Дил, как мешок с картошкой, рухнул на замёрзшую землю.
— Ох, ох! Отпусти! Ты меня убьёшь! — в раздражении закричал Дил.
Волвен изготовился для прыжка.
— Нет, хватит, Вуди. — Дил замотал головой. — Правда, достаточно. Через пять минут меня ждут в гримёрной, и мне надо переодеться. — Он стряхнул иней с мохнатых ног и посмотрел на часы. — Кстати, о времени. Как я понимаю, тебе скоро встречать поезд. Может, пора менять облик?
* * *
«Евростар», плавно сбрасывая скорость, подкатил к платформе Северного вокзала и остановился. Нэт и Джуд торопливо покинули вагон — им не терпелось начать новый этап их путешествия. Париж встретил их пробирающим до костей морозом. Встречающие, толпившиеся на платформе, переминались с ноги на ногу и дули на руки, тщетно пытаясь согреться.
Нэта очень интересовало, увидит ли он в толпе Квентина Кроуна. Мальчик внимательно оглядел платформу: к его разочарованию, Кроуна нигде не было. Зато он заметил две фигуры — кто-то радостно махал им руками. Высокий, широкоплечий мужчина, одетый так, словно он был исследователем Арктики, и подросток диковатого вида с гривой светлых, почти что белых волос.
Джуд, радостно вскрикнув, побежала к ним и протянула руки, смеясь и плача одновременно. Нэт замялся. Странные чувства охватили его. Он не видел Вуди четыре месяца, отца — гораздо дольше. И теперь мальчик смотрел на них и думал, что отец пробыл с Вуди больше времени, чем он. Его охватила робость.
«Эй, ты! Большой ленивый псих».
Нэт радостно улыбнулся — робость сняло как рукой. Интересно, а под силу ли ему двухсторонняя связь? Он послал Вуди мысль: «А на велосипеде слабо?»
И тут же получил ответ: «Ты хотел сказать, sur votre bicyclette, псих?»
Сработало!
Нэт побежал следом за Джуд. Они принялись так тепло обниматься, что вызывали улыбки других пассажиров, несмотря на отвратительную погоду. Все заговорили разом.
— Ты только посмотри на себя! — Ивен Карвер сиял, держа Нэта за плечи. — Я с трудом тебя узнал. Ростом ты почти что меня догнал.
Нэт с облегчением отметил, что мать сняла фальшивые зубы, которые носила для маскировки. Теперь она выглядела почти прежней Джуд.
— Пошли! — Улыбка не сходила с лица отца. — Новостями обменяемся в машине. Через час начинается последнее шоу сезона, и я не хочу, чтобы вы упустили хоть секунду.
Он повёл их к огромному чёрному «даймлеру». Нэт и Вуди удобно расположились на обтянутом кожей заднем сиденье, а Ивен и Джуд болтали и весело смеялись, усевшись впереди.
— Как твоя шея? — тихо спросил Вуди.
— Нормально, но мне нужно поговорить с тобой о другом.
На лице Вуди отразилась тревога.
— Ты случайно не превращался в волвена?
— Почти, но сейчас я о том, что иногда происходит с моей головой. Ты должен научить меня, как с этим справляться.
* * *
«Сумеречный цирк иллюзий Карвера» выступал в Париже каждый вечер уже две недели, завершая большое европейское турне. Расположился цирк в тени Эйфелевой башни, и Нэта впечатлило даже то, что он увидел, не заходя в большой чёрный шатёр.
Чего, собственно, и добивался Джон Карвер. Он хотел, чтобы у посетителей его цирка, заплативших за билеты, создавалось особое настроение ещё до того, как они переступали порог.
Они въехали в городок, где жили артисты, и у Нэта сложилось полное впечатление, что они попали на съёмочную площадку научно-фантастического фильма с миллиардным бюджетом. Вокруг было множество серебристых капсул — при ближайшем рассмотрении они оказались жилыми трейлерами.
— Мы остановимся в одном из них? — взволнованно спросил он мать.
— Мммм, — ответила Джуд, к разочарованию Нэта, без особого энтузиазма.
Его это удивило. Да что может быть лучше, чем прожить на колёсах всю зиму!
Едва Ивен Карвер остановил «даймлер», Вуди буквально выволок Нэта из салона — так ему не терпелось показать другу огромный цирковой шатёр. Нэт и Джуд ахнули от изумления.
Нэт ожидал увидеть традиционный белый шатёр с рождественскими украшениями и подсвеченный прожекторами, но этот был чёрным, а зелёная и золотая подсветка превращала всю конструкцию, с башенками и громадным куполом, в инопланетный космический корабль. А если посмотреть наверх, то было совершенно непонятно, где заканчивался купол и начиналось ночное небо.
— Ну? — спросил отец. Они стояли, закинув головы, их дыхание вырывалось в холодный воздух. — Что скажете?
Нэт улыбнулся. По его лицу гуляли зелёные и золотистые блики.
— Это… это… — Он замолчал, пытаясь найти подходящее слово. — Это… просто… великолепно!
— Джуд? — Ивен немного нервничал. — А ты что скажешь?
Джуд повернулась к мужу, её глаза возбуждённо сверкали.
— Я… я такого и представить себе не могла, — выдохнула она. — Никогда в жизни не видела ничего подобного. Ничего прекраснее просто не может быть!
Сотни людей уже стояли в очередях у турникетов, из просторного фойе шатра доносилась музыка. Воздух буквально вибрировал от радостного ожидания чудес, и Нэт думал, что даже может почувствовать, как он пахнет. Запах этот напомнил ему о петардах и фейерверках. Внезапно раздался громкий вой, словно заработал пароходный гудок. У Нэта даже завибрировала грудь.
— Это сигнал! — закричал Вуди. — Вы не должны пропустить начало!