litbaza книги онлайнДетективыИдеальное совпадение - Карли Филлипс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 73
Перейти на страницу:

– Есть свободная минутка? – спросил он.

– Да… конечно.

Кара отложила в сторону ручку и взглянула на Майка.

– Надо поговорить с глазу на глаз, и пусть этот разговор останется между нами, – сказал он.

Что-то в его голосе заставило ее внутренне вздрогнуть, но она покорно поднялась из-за стола и пошла вслед за ним в его служебный кабинет.

– Это насчет какого-то дела? – спросила она на ходу.

– Нет, это личное.

Споткнувшись от неожиданности, она чуть не уперлась Майку в спину. Остановившись у двери, он жестом пригласил ее войти.

Осторожно обойдя Майка, она вошла в небольшую комнату, служившую кабинетом начальника полиции, мимоходом уловив мускусный запах его одеколона, который мгновенно воскресил в ее памяти ту жаркую ночь.

Закрыв за собой дверь, он прислонился к дверному косяку, сложив руки на груди.

Оставшись наедине с Майком, Кара почувствовала себя крайне уязвимой. Для женщины, умевшей противостоять любому преступнику, это говорило о многом.

– Так в чем дело, шеф?

– Тебе обязательно так меня называть? – буркнул Майк. – Когда ты ставишь между нами работу, я не могу сказать то, что хочу.

Кара недоуменно прищурилась. Насколько ей было известно, со дня его возвращения в Серендипити работа всегда стояла между ними. Его статус непосредственного начальника и прочие возведенные им же барьеры надежно держали ее на расстоянии. Кара понимала Майка без слов и умело притворялась, что его отчужденность ничуть ее не задевает. Еще ни один мужчина не вел себя с ней так холодно после расставания. Ей нечасто приходилось вступать в отношения на одну ночь, но она отлично понимала, что к чему, и умела получать удовольствие от секса, не примешивая к нему лишние эмоции. Ночь с Майком значила гораздо больше, чем одноразовый секс, хотя он сам упрямо отказывался признать это.

Не желая облегчить Майку начало разговора, Кара молчала, и вскоре в кабинете повисла тягостная тишина.

– Ты пригласил меня поговорить, – напомнила ему наконец она.

Майк тяжело выдохнул:

– Когда я вернулся и занял эту должность, я не уладил наши отношения, как это следовало бы сделать.

Его неожиданное признание удивило ее.

– Ты их вообще не касался.

– Ты тоже, – криво улыбнулся Майк.

Тут он был прав.

Она хотела уже ответить, но он опередил ее:

– Вернувшись в город, я должен был по крайней мере показать тебе, что помню о том, что между нами что-то было.

В его карих глазах мелькнуло сожаление и даже просьба о прощении.

– Что-то действительно было, – прошептала Кара. Вместо едва замечавшего ее начальника полиции она снова видела мужчину, которого пустила в свою постель.

Его горячий взгляд скользнул по ней, и между ними возникло несомненное сексуальное напряжение. Сердце Кары под этим взглядом стало таять, словно свеча. Однако она не была наивной девочкой и не собиралась принимать банальное извинение за начало нового этапа отношений. Хотя ей очень хотелось, чтобы это было именно так.

– Зачем же ты заговорил об этом именно сейчас? – спросила она.

– Сказать правду?

– Только правду, всегда только правду, – кивнула она.

Майк опустил голову и негромко проговорил:

– Сэм спросил, что бы я сделал с парнем, который поступил бы с Эрин так, как я с тобой.

Нет, не на такой ответ она рассчитывала. Значит, Майк решил вдруг позаботиться о ее чувствах, потому что на помощь ей пришел ее лучший друг Сэм.

Расправив плечи, она приготовилась выйти из кабинета с высоко поднятой головой.

– Успокойся. Я знала, на что шла, так что не волнуйся, – сказала она, гордая тем, что ее голос не дрогнул.

– Да? – растерянно заморгал Майк. Казалось, он был удивлен ее ответом.

А чего он, собственно говоря, ждал от нее? Вечной благодарности за то, что поступил как мужчина и взял ответственность на себя? Или он хотел, чтобы она прильнула к нему и умоляла дать еще один шанс? Этого не будет ни сейчас, ни когда-либо еще. Так решила Кара.

– Рад, что мы понимаем друг друга, – хрипло проговорил Майк.

Едва сдерживая эмоции, она сказала:

– Если это все, что ты хотел мне сказать, позволь мне закончить работу с документами.

И она направилась к двери, у которой, загораживая выход, все еще стоял Майк. Понимая, что мешает Каре выйти, он шагнул в сторону и открыл перед ней дверь. Она уже почти прошла мимо него, чувствуя притягательный запах и тепло его тела, но остановилась.

– Майк?

– Что?

– Скажи Сэму, чтобы он не волновался по пустякам. Я всегда знала, что ты не из тех парней, от которых можно чего-то ждать, – сказала Кара, уходя со всем достоинством, на какое только была в тот миг способна.

И лишь когда дверь кабинета закрылась, скрыв Кару от глаз Майка, она позволила коленям подогнуться и обессиленно опустилась в свое кресло, мысленно пообещав себе навсегда забыть об этом разговоре.

Майк Марсден остался в прошлом. На службе она будет образцовым офицером и относиться к начальнику с должным уважением. Но в нерабочее время… Она не станет больше осторожничать с ним, щадя его самолюбие. Нет, она будет сама собой. Только так у нее получится забыть навсегда и его, и ту ночь, которую они провели вместе.

«Я всегда знала, что ты не из тех парней, от которых можно чего-то ждать».

Он понимал, что Кара имела в виду. Он не только заслужил такое мнение о себе, он им гордился. Он никогда не связывал себя никакими обязательствами, если, конечно, речь не шла о членах его семьи. Как когда-то это сделал его биологический отец, Рекс Брансом, Майк удрал из Серендипити, как только представилась возможность, бросив семью и местное полицейское подразделение, куда успел поступить на службу.

Так же, как и его биологический отец, он причинил горе женщине, убегая из родного города. Впрочем, в отличие от матери Майка, носившей тогда под сердцем ребенка, Тиффани не была от него беременна. Майк был тогда слишком молод – ему едва исполнилось двадцать два, – чтобы разобраться в своих чувствах к Тиффани или в отсутствии таковых. Но в одном он был уверен наверняка – он никогда не собирался жениться на ней.

Майк вздрогнул при воспоминании о том, как использовал необходимость сбежать от Тиффани как предлог для того, чтобы удрать из родного города. Остановился он только в Атлантик-Сити, поступив на службу патрульным полицейским. Однако служить ему было скучно, и это заметил один из его начальников. Распознав в нем талант и умение находить верное решение в обход правил, он пустил в ход свои связи, и Майка перевели в особый отдел нью-йоркской городской полиции, где жизнь била ключом и скучать, равно как и уставать, было некогда.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 73
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?