Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тиму стало не по себе. Слишком странной и страшной казалась вся эта затея. Увидев, что мальчик испугался, Варо перестал кричать, закряхтел и подсел поближе.
— Не бойся. Я тебе помогу. Всё тебе расскажу.
— Ну, собрались бы всей деревней и наказали разбойников! — предложил Тим.
— Как? Ведь Антуан украл у меня книгу! Теперь он понимает звериный язык и знает волшебные слова! Он настроил против нас всех в лесу! Зверьё ведёт себя так, будто оно умнее человека! У них своя территория, и никому не пройти через этот ужасный лес в логово Антуана.
— А как же я туда пройду?! — Тим готов был разреветься от страха.
— Не бойся. К детям у них другое отношение. И потом, ты способен договориться с животными, даже не зная их языка. Главное, в глаза зверям смотри. Ты — наша единственная надежда! — Оглядевшись по сторонам, дядя заговорил так быстро, что Тим с трудом разбирал его слова: — Ты проберёшься в Школу и попросишься в ученики. Антуан уже не раз наведывался в посёлок, искал подходящих ребят себе в помощники. Но из деревенских, конечно, никто к этому разбойнику не пошёл. Он точно примет тебя! А ты выведаешь все его тайны.
Тиму совсем не хотелось изображать из себя героя. Тайна — тайной, но идти в разбойничье логово…
— Не нравится мне эта затея. А вдруг он мне ничего не расскажет?
Варо хитро улыбнулся.
— Не только расскажет, но и примется учить.
— Но почему?
— Хватит вопросов, просто делай, что я говорю! Разве папа не учил тебя слушаться старших?
Тим замолчал. Ему стало стыдно, что своим поведением он может подвести папу.
— Да! И самое главное: всё, что он расскажет тебе про меня или Симона, — враньё. Слушай, поддакивай и не верь ни единому слову. Он покажется тебе добреньким, но правда в том, что он разбойник и обманщик. Понимаешь меня?
Тим кивнул.
— При первой же возможности приводи коней сюда. Они ведь так мучаются! Но смотри, осторожно, чтобы тебя не заподозрили. Нас ждёт большое богатство… — Варо поперхнулся, закашлялся и схватился за лоб. — Что-то у меня голова разболелась. Слова путаются. Болею я! Я хотел сказать, ты молодец и герой! Я на тебя надеюсь, малыш.
Варо посмотрел на племянника с таким видом, будто только что выполнил великую миссию по спасению мира.
— Собирайся. Я тебе покажу, как дойти до Высокой Школы.
Варо проводил Тимку через перелесок. Как только они вышли на опушку, за которой начинался Заветный лес, из чащи послышалось злобное рычание и встревоженные птичьи крики.
— О, слышишь? Теперь ты понимаешь? Того и гляди разорвут на части. — Варо подтолкнул Тима вперёд; его голос дрожал. — Но ты не бойся, детей они не трогают. Вроде. Иди прямо по тропинке, она доведёт тебя до Высокой Школы.
Неподалёку снова раздалось рычание, Тимка вздрогнул.
— У, звери! — Варо погрозил лесу кулаком и кинулся прочь. Как только стих топот его ног, рычание прекратилось. Тим уже почти собрался с духом, чтобы двинуться в путь, но тут на опушку вдруг выскочили несколько волков.
Тим попятился и наткнулся на дерево, с которого тут же с громкими криками взмыла стая птиц. Мальчик ловко взобрался на ветку и замер.
«Надо кричать! — решил Тим. — Дядя Варо поймёт, что всё плохо, и откажется от своего плана».
— Помогите!!! — завопил мальчик во всё горло, но никто не отзывался.
Внезапно между деревьями что-то мелькнуло, послышался осторожный хруст, и из кустов показался вчерашний знакомый — рыженький жеребёнок.
— Эй, беги! — крикнул Тим. Заметив мальчика, жеребёнок радостно заржал, но не двинулся с места. Тимка не верил своим глазам. Жеребёнок стоял рядом с волками! Казалось, они даже бодро и весело о чём-то толкуют! Потом волки как по волшебству разбежались в разные стороны, а жеребёнок подошёл к дереву и стукнул по нему копытом.
— Чего стучишь? Не видишь, в лесу хищников полно? — прошептал Тим. Но жеребёнок громко заржал и даже попытался навалиться на дерево.
Ещё раз оглядевшись, мальчик спрыгнул на землю.
— Ну, привет, смельчак! Круто ты волков раскидал! — Тим погладил жеребёнка. — А я боялся, что они тебя ночью съедят.
Громкий треск и топот заставили Тима опять вцепиться в дерево, но жеребёнок помешал ему снова взобраться на ветку, ухватив зубами за штанину.
— Ты что? Пусти! — Тимка силился вырваться, но не тут-то было — жеребёнок держал крепко. Совсем близко раздалось оглушительное лошадиное ржание, и мальчик обернулся. Прямо над ним нависла чёрная как уголь морда здоровенного коня. Даже две морды; вторая была рыжая! Жеребёнок игогокал, и Тиму снова показалось, что кони что-то обсуждают. Воспользовавшись тем, что лошади не обращают на него внимания, он решил потихоньку улизнуть.
Жеребёнок радостно перебирал ножками: ему ужасно нравился этот мальчик. Он очень жалел, что мальчик так испугался, что принимает жеребячью улыбку за злобный оскал. Тим на самом деле перетрусил. Ему и в голову не пришло, что кони действительно переговариваются между собой, и не о каких-нибудь пустяках, а о нём! О Тиме.
Чёрный конь наклонился к Тиму и, увидев, что тот намерен бежать, схватил его зубами за плечо.
— Каоги, это он! — крикнула рыжая лошадь.
— Мама, мне этот мальчик вчера тоже помог!
— Ты уверена, Лаура?!
Тим закрыл глаза от страха.
— Конечно! Я хорошо его запомнила. Именно он меня выпустил!
— Значит, он приехал к этому вору! — Конь крепче сжал плечо мальчика. — Зови медведя, поведём мальчишку к Антуану!
— Но он спас меня! — настаивала Лаура. — Не стоит его пугать. Пусть Антуан разберётся, кто он такой!
— Ладно! — Чёрный конь раздувал ноздри, фырчал и нетерпеливо топтался на месте. — Эрвик, погуляй с ним, а мы позовём Учителя. Он-то выяснит, что это за зверь!
— Что за человек, — поправила коня Лаура.
— Что это за фрукт! — расхохотался Эрвик.
— Будь осторожен, сынок, мы скоро! — Рыжая лошадь чмокнула жеребёнка в нос, и кони ушли.
«Жеребёнок очень похож на рыжую лошадь. Точно, это его мама. — подумал Тим, потирая плечо. — Не тронули меня. Наверное, кобыла вспомнила, что я вчера её выпустил!»