litbaza книги онлайнКлассикаПродавец редких книг. 28 реальных историй от владельца книжной лавки - Юн Сонгын

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 63
Перейти на страницу:
как следует? Поэтому он не пожелал больше обсуждать книгу, а просто скрылся в классе. Госпоже M. тоже по-прежнему нравился С., и она не хотела, чтобы ее ложь раскрылась, так что она пришла просить меня связаться только с ней, когда я найду книгу. Теперь, узнав истории обоих, я крепко задумался, как закончить это дело.

Через несколько месяцев я нашел книгу, которую они просили. Туда вошло не только заглавное произведение, но и другая повесть Цвейга – «Страх». Обе описывали поведение влюбленной женщины и изменения в ее психологическом состоянии. «Двадцать четыре часа из жизни женщины» оказалась не слишком длинной, я осилил ее всего за пару часов сосредоточенного чтения.

Закрыв книгу, я не удержался от усталой улыбки. Ведь обе концовки, которые пересказали те двое, были неверными. У молодого человека действительно имелся пистолет. Правда и то, что миссис К. внимательно посмотрела на него, но не стреляла. Но утверждение госпожи M. о том, что молодой человек позже стал дипломатом и случайно встретил миссис К., тоже оказалось ошибочным. Женщина почувствовала себя преданной и уехала, а он однажды сам застрелился. И вот как раз об этом и рассказал женщине дипломат – еще один герой повести. Поскольку госпожа M. прочитала книгу по диагонали, она, похоже, решила, что это один и тот же персонаж.

Что ж, остался важный вопрос. С кем связаться в первую очередь? С госпожой M., которой нравится господин С.? Или с господином С., которому нравится госпожа M.? Ничего себе задачка. Такую подбрасыванием монетки не решить.

Хорошенько поразмыслив, я связался с каждым из них и сказал именно то, о чем они просили. Но в конце добавил небольшую подсказку, чтобы за книгой они пришли в мой магазин вместе.

– Вы ведь больше не старшеклассники? Раз у вас есть чувства, почему бы о них не рассказать? Это уже дела давно минувших дней, к тому же вы солгали не из дурных побуждений, так что наверняка сможете друг друга понять. Раз уж я отыскал для вас книгу, попробуйте на этот раз действительно прочесть одно и то же и серьезно поговорить.

Через некоторое время они действительно вместе пришли в книжный магазин. Оба с улыбками на лицах. Я положил найденную книгу в бумажный пакет и протянул им. Щеки госпожи M. покраснели, и она, улыбаясь, локтем ткнула господина С. Тот почесал в затылке, как во время первого визита, а затем открыл пакет и вынул из него книгу.

– Да, это она. Я помню обложку. На этот раз обязательно дочитаю ее до конца.

– Книга всего одна, но госпожа M. тоже будет читать ее вместе с вами? Я и сам буду очень рад, если вы вместе, не спеша ее изучите.

– Конечно. Уж теперь-то я не смогу винить во всем экзамены. Буду читать как следует. Спасибо.

После того как эти двое ушли, я остался один, сел в кресло и тихо выдохнул с облегчением. Впервые за долгое время я почувствовал себя полным сил, словно нашел маленький кончик запутанной нити судьбы. В моей жизни наверняка будут моменты, когда нить снова запутается или башня из книг опять упадет, но это нормально. Если кто-то идет рядом со мной, нежно держа меня за руку, когда я распутываю запутанное и собираю развалившееся, этот путь точно не станет тяжелым воспоминанием.

Шутливое приглашение

Книга: «Малыш Николя: время отдыха проказников»

Автор: Рене Госинни[15]; иллюстрации: Жан-Жак Семпе[16]; перевод: Мин Хисик

Издательство: «Коам», 1982 год

Я не раз слышал истории о мужчинах и женщинах, которые дружили с детства, а когда выросли, поженились. Но, скорее всего, из книг – в жизни я таких пар до какого-то момента не встречал. Так что я долго верил, что таких союзов на самом деле не существует. Говорят, раньше, если родители дружили, они обещали друг другу поженить детей, когда те вырастут, но сегодня-то такое практически невозможно, правда?

Но сейчас именно такая пара сидит прямо передо мной. А я слушаю их с неподдельным интересом, как будто увидел черного лебедя, в существование которого не верил. Эти двое недавно связались со мной, чтобы найти книгу, которую они читали в юности. У каждой такой книги обязательно есть своя история, но в первую очередь мое любопытство возбудило то, что ее искали супруги.

Мужчина небольшого роста и очень застенчивый. А женщина, наоборот, высокая, стройная, со звучным голосом. Когда они открыли дверь книжного магазина и вошли, я не смог сдержать улыбку: разница в их росте составляла пару десятков сантиметров, хотя каблуки женщины не такие уж высокие. Они подходили друг другу, как слаженный комедийный дуэт, в котором характер и внешность участников совершенно разные, но они всё равно вместе.

– Так вот… – мужчина, будто по привычке, скомкал конец фразы. – Мы точно не помним название книги. Вы всё равно сможете ее найти?

Я, продолжая рисовать в голове забавные картины, ответил:

– Даже если не помните точно, назовите ключевые слова, автора или издательство. Или же примерно опишите сюжет, тогда я найду какой-нибудь способ.

– Думаю, в названии было что-то вроде «отдыха». «Время отдыха»? «Перемены»? Что-то в таком духе. А, и еще…

Тут в разговор ворвалась женщина, перебив спутника, будто ей надоело стоять молча:

– Это одна из книг серии о малыше Николя. И оформлял ее Семпе. Мы читали ее, когда учились в младшей школе, поэтому она вышла где-то в начале 1980-х. А вот издательства я не знаю.

Услышав это, я, будто доставая секретное оружие, принес со стола планшет. В таких случаях можно удивительно легко выяснить, какую книгу ищет клиент, если зайти на сайт Национальной библиотеки Кореи и воспользоваться поиском по издательской базе данных. Стоило мне ввести туда слова «Николя» и «Семпе», как мгновенно высветились результаты.

– Всё именно так, как я и думал, – сказал я, показывая планшет с найденными книгами. – Первый перевод серии о Николя выполнило издательство «Коам». Оно также выпустило «Надежду каждого цветка» Трины Паулус и «Щедрое дерево» Шела Сильверстайна. Они стали настоящими бестселлерами. А вот серия о Николя 1982 года. Книга называется «Время отдыха проказников». Думаю, именно ее вы и ищете.

Глаза обоих моих слушателей округлились. Мужчина даже открыл рот, как ребенок, впервые увидевший фокус. Воодушевившись, я решил показать еще пару трюков.

– А обложка у книги желтая, верно?

На этот раз рот открылся и у женщины.

– Ух ты, вы правда потрясающий. Как Шерлок Холмс, которому достаточно нескольких слов, чтобы всё узнать. Но как вам это удалось? Честно говоря, единственное, что я помню об этой книге точно, – как раз то, что обложка была желтой.

Услышав от женщины эти слова, я шутливо

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 63
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?