Шрифт:
Интервал:
Закладка:
За моей спиной была Сальма и её магазин – мой личный филиал рая. Сегодня я его апостол, охраняющий вход у священных ворот. И пока я жив, к моему божеству не подступится ни один грешник на этой земле. Пройти через меня, означало только одно – убить, уничтожить, растоптать. Это и было моим козырем. Я здесь терял жизнь, а они – всего лишь временную работу.
Коротко посовещавшись между собой, латиносы отправили ко мне самого здорового, предполагая прорваться через возню. Но я ловко подсел под него и двинул торцом биты ему по яйцам бильярдным ударом, положив здоровяка нюхать пыль прямо у собственных ног.
Уже трое стонали на полу и корчились от боли. Пыл двух оставшихся явно поугас. Легкой прогулки для них уже не получалось. Тот, что стоял справа внезапно бросил биту, потянулся в свой карман и сделал шаг на встречу ко мне – это всегда нехороший сигнал, в таких случаях нужно действовать на опережение.
Я кинул в него свою биту наотмашь и попал в голову, он вскинул руки, пытаясь перекрыться, и из его кармана выпал нож. Латиносы совсем поплыли и потеряли контроль над собой. Как только он потянулся за своим ножом, я пробил по его тупой башке ногой снизу-вверх, словно по футбольному мячу. Четвертый обмяк и лежал без движения.
Оставался последний.
– Можешь снять свою маску, Карлос, – сказал я.
Вместо ответа он сделал несколько шагов назад, выбросил биту и, достав пистолет, направил на меня…
В любой другой подобный момент я бы закрыл глаза и молча принял смерть. Но не сейчас. Я просто пошёл на него и услышал, как щелкнул боёк, после чего из газоотводной камеры появился легкий дымок, и затворную раму перекосило. Латинос судорожно заёрзал рукой, пытаясь перезарядить пистолет. Я поднял на ходу биту и перерубил оппонента пополам ударом в живот. Он тяжело задышал и завалился на пол. Пистолет выпал из его рук…
Это был мой пистолет…
Я взял его и исправил перекос привычным движением. Без застрявшего патрона, в обойме не хватало ещё двух. Сняв маску с пятого латиноса, я увидел перед собой Карлоса.
– Где Рико, падла?! – спросил я грозно, схватив его лысую голову за ухо.
– Грег! – ответил он оскалившись.
– Что Грег?! – кричал я.
– Грег знает! Он в его ангаре!
– Собирай с пола своих говнюков и проваливай через черный вход, пока я вас не прикончил.
Карлос и его люди вставали с трудом и, крючась от боли, медленно тянулись к выходу. Я заколотил за ними дверь склада и подошёл к Сальме. Бедная и напуганная Сальма сидела, забившись под прилавок. Она обхватила голову двумя руками и боялась пошевелиться.
Я легонько тронул её за плечо.
– Нет! – крикнула она.
– Эй… – шепнул я.
– Нет, пожалуйста, нет! – кричала она.
– Эй, это я… Слышишь, я…Брайан…Всё закончилось, – сказал я тихо, и Сальма подняла на меня заплаканные глаза.
– Брайан… – прошептала она. – Брайан!
Сальма бросилась ко мне на шею и горячо обняла.
– Ты жив! – кричала она. – Господи, жив! Ты не ранен?
Она осмотрела меня с ног до головы.
– Нет, всё хорошо, слушайте…
Она вновь обняла меня и радостно произнесла:
– Ты сражался как лев… Мой лев!
– Сальма, – ответил я. – Мне нужно… Ненадолго оставить вас.
– Сейчас?! – возмутилась она.
– Да, но… Вам уже ничего не угрожает. Просто закройте магазин и спокойно идите домой.
– Но… Куда пойдешь ты? – спросила она.
– Мне нужно ещё кое-что решить, – сказал я уклончиво.
– Брайан! Пожалуйста, останься со мной. Я боюсь, я очень боюсь…
– Вам ничего не угрожает, поверьте мне! Я бы ни за что не оставил вас, если бы это было не так! И я должен бежать, прямо сейчас! – отвечал я и пятился к выходу.
– Прошу тебя Брайан! Будь аккуратнее! – произнесла она, и я таял от каждого её слова как зефирка над огнем походного костра.
Я выбежал из магазина и увидел, как Грег заводил свой фургон. Пока он разворачивался, я оббежал его сзади и, открыв дверь сел на пассажирское место.
Грег затрясся и открыл от удивления рот.
– И снова здравствуй! – сказал я и хорошенько приложил его башкой об руль. Фургон коротко просигналил и проходивший перед нами парень с велосипедом явно ускорился, уступая дорогу.
Из носа Грега пошла кровь. Я достал платочек из его кармана и протянул ему двумя пальцами.
– Что ты хочешь? – спросил он, вытирая нос.
– Вези меня к Рико, – ответил я.
Грег без лишних слов включил передачу и повез меня по направлению в порт. Подъехав на место стоянки, мы увидели полицейские машины у ворот ангара. Грег резко затормозил и сдал назад, заехав за угол.
– Чёрт! – выругался он.
– Что там? – спросил я.
– Твой полоумный друг, кто же ещё! И два трупа вместе с ним.
Я вышел из машины и увидел, как полицейские выводят Рико в наручниках. Возле скорой помощи лежали два черных мешка. Я вновь сел в фургон.
– Что произошло? – спросил я.
– Как будто ты не знаешь! – зашипел Грег.
– Рассказывай! – крикнул я и положил руку ему на затылок.
– Стой, не надо! – завизжал Грег. – Твой дружок явился сразу после тебя и с дикими воплями стал палить в латиносов! Он успел завалить двоих, прежде чем Карлос обошел хомяка сзади и оглушил камнем. Он был невменяем! Рычал, как зверь, и бегал за нами с пистолетом! Мы связали его и бросили в ангаре. Туда же латиносы оттащили своих. Они собирались прикончить его после нашего дела. Мне не нужен труп моего грузчика в собственном ангаре!
– И ты сам вызвал копов? – спросил я.
– Да, я…
– Какой же ты всё-таки идиот, Грег, – ответил я.
– Слушай, я не собираюсь сидеть из-за кучки придурков!
– Придурок здесь только ты, – сказал я и вышел из его машины.
Я вновь аккуратно выглянул из-за угла и смотрел, как Рико затаскивают в патрульную машину. Он не видел меня, визжал, орал и яростно сопротивлялся.
– Брайан! – вдруг услышал я. – Братишка! Я сделал это для тебя! Я сделал всё, что смог, дружище! Я завалил двоих! Двоих! Рико смог! Рико смог, Брайан!