litbaza книги онлайнНаучная фантастикаХаральд Прекрасноволосый и Зеркало Грядущего - Вячеслав Паутов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 21
Перейти на страницу:
матери, тянущих к нему руки, в виды вестфольдской усадьбы и драккаров, бороздящих морские воды, в повозку тонущую в огромной, как пасть касатки, расщелине озёрного льда, в стаю из четырёх диковинных птиц, махами крыльев своих настойчиво зовущих его в неведомую даль, и, наконец, в изображение самого провидческого бубна с его магическими знаками, который вертелся с быстротой скачущей лошади… Это дурманящий запах дыма и мерный перестук шаманского бубна ввергли Харальда в состояние приятной изменённости, когда он начал ощущать себя невесомой пушинкой, скользящей по облакам чудотворного дыма, у которой были только глаза и уши…Только глаза и уши…

Сколько времени минуло с тех пор Харальд не смог бы сказать — ощущение это совсем покинуло его, только приятная дрёма и чёткий, завораживающий ритм звуков бубна, отбиваемый пальцами Каапо, витали вокруг. И вот прямо над ухом молодого норега раздался голос Ансси:

— Я - Ибмел, создатель и покровитель народа Саами, всегда и всем плачу добром за добро… Ты сделал добро для народа моего и я благодарен тебе, чужестранец… Тебе кажется, что ты лишился всего, но это не так… Тебе кажется что ты непростительно молод для подвигов и славных свершений — и это тоже не так… Молодость не является помехой для великих начинаний…Возраст не упрёк для твоего Создателя, ведь он только короткий шаг, только веха на пути опекаемого им…Молодость же избранника Создателя — не помеха для, избранного им, посланника в Бессмертие… Бог на лошади уже видит и знает тебя, сын великого вождя…И он всегда будет вести тебя по тропе твоей судьбы за руку… А Жребий Судьбы поможет достичь немыслимых для тебя высот и стать тем, кем ты должен будешь стать…Верь смертным, которые сейчас приютили тебя, и отплати им добром за добро, как это делаю я…Четыре священные птицы на крыльях своих понесут дух твой по жизненному пути и укажут правильную дорогу к величию, достойному тебя, чужестранец…

Журавль означает путь возвращения на родину и день этот не так далёк, но и не настолько близок, и всё же он состоится… Ворон — путь мудрости, обретение крепости духа, овладение удачей необходимой для вождя всех вождей твоего народа. Сокол — путь воина и победителя, путь обладания короной — ты правильно распознал её на бубне старого Каапо. Аист — путь к бессмертию. Много жён будут окружать тебя, и многому потомству ты дашь начало. Твои многочисленные потомки сделают имя твоё и дело бессметными, они же будут безраздельно править страной, которую соберёшь и создашь ты сам…Пока короны не будет в твоих руках, береги и лелей птиц своих, их крылья — твои волосы. Не стриги и не позволяй причинять им какого-либо урона до той поры, дабы не потерять чудодейственную поддержку священных птиц твоего Создателя.

Даже, если твой народ наречёт тебя Лохматым, не причиняй вред волосам своим… Когда же день твоего величия настанет, расстанься со старыми волосами, и ты станешь самым прекрасноволосым смертным из всех смертных на твоей земле…Жребий Судьбы передаст тебе старый Каапо… Я всегда и всем плачу добром за добро…Прощай, чужестранец, и терпеливо жди перемен…Жди своего грядущего и оно наступит — никто теперь не сможет задержать его приход…

И вот звук перестуков бубна смолк, а дым бесследно рассеялся, как будто его и не было вовсе. Харальд снова ощущал своё тело, а сердце его было исполнено радостью и надеждой на великое, несмотря на сегодняшнее положение изгнанника, будущее, о котором он мечтал с самого детства. Маленькие, но такие мудрые глазки Каапо, сейчас внимательно и уважительно смотрели на него, а лицо Ансси расплывалось в восхищённой улыбке.

— Возьми и надень это на средний палец левой руки, Харальд, сын великого вождя… Так указал мой бог, Ибмел Создатель, — произнёс старый Каапо и протянул Харальду серебряное колечко-жребий, которое накануне он использовал для своего гадания на бубне. Поразительно, но это маленькое колечко пришлось Харальду как раз в пору, а ведь пальцы его рук были уже тогда совсем немаленькими.

__________________

«Песня шамана» А. Покрышкин.

4. Саами — люди, не знающие войны. Два события, изменившие существование Харальда в гостях у кочевого народа. Чистая любовь исцеляет всё.

С такими многообещающими, но крайне загадочными предсказаниями Харальд вступил в новую жизнь, жизнь среди лесных саами. Все эти дни оказались самыми замечательными и благополучными в его состоянии изгнанника, а всё благодаря Каапо и остальным саами. Как позже узнал молодой норег, старый Каапо был не совсем обычным колдуном. Его считали одним из величайших нойд среди саами. С раннего детства он выделялся среди прочих необычайной внешностью. Нескладный и неловкий, Каапо разительно отличался от остальных мальчишек своего народа.

Пытаясь активно играть в детские игры, он порою падал наземь, задыхаясь, а то и вовсе теряя сознание. Дети норегов насмехались бы над ним и дразнили, но саами обращались со странным мальчиком с особой терпимостью и бережливостью. Никого не удивило, когда лет с восьми ему стали сниться странные и тревожные сны. Для саами это служило доказательством того, что священные духи далёких предков избрали Каапо своим посредником, и родители мальчика, не колеблясь, отдали сына в науку к местному шаману.

Через тридцать зим слава о нём разошлась от лесных окраин, где жил его народ, до далеких берегов, до тех саами, что живут у большой воды и охотятся на тюленей, а так же на небольших китов. Все племена саами знали, что Каапо — великий нойда, и что он время от времени посещает их стойбища в странствиях своего духа. Так велика была его слава в те дни, когда Харальд оказался среди этого народа, что никто и слова не сказал, на то, что Каапо решил взять громко топающего чужака в свою палатку и наставлять его в священном знании, кормить и одевать.

Его собственный род верил, что великий нойда сам призвал Харальда через своего внука Ансси. И об этом рассказали их провидческие бубны, так они тогда утверждали. Сын конунга же, со своей стороны, порою верил, что Каапо — посланец Одина. А иногда готов был поверить, что он — сам Всеотец в человеческом облике. Ведь Один многолик и способен принимать любое обличье, находясь на земле Скандии.

Весь

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 21
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?