Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ааа, что он понимает в медицине, - махнул рукой Ларрей, который всё ещё продолжал сомневаться.
На другой день возбужденный французский хирург поджидал меня у штаба русской армии, когда я уходил от главного интенданта: - Месье Резанов!
- Да, месье Ларрей.
- Вы оказались правы: сегодня у Бонапарта уже появился хороший аппетит. Он прекрасно кушает. И - никакой температуры! Что за лекарство Вы применяли?
- Месье Доминик, - я доверительно наклонился к собеседнику, - Позвольте нам сохранить эту тайну. Ну, новое лекарство - Ведь Вы же знаете - такое же достояние государства, как новое оружие. Но, Будьте благонадежны, если недоразумения между Россией и Францией успешно разрешатся, то и лекарства - я уверен - Франция эти Новые также получит.
- Ах, да-да! - стукнул себя по лбу медик, - Его Императорское Величество Бонапарт передал восхищение Вашим врачебным искусством.
- Эх, месье Ларрей, восхищение сильных мира сего порою дорого обходятся нам, простым смертным...
Наполеоновский хирург понимающе кивнул. И, явно смущаясь, добавил: - А ещё мой пациент очень хотел Вас видеть, чтобы проконсультироваться по складыванию Вашего рубика.
- Непременно зайду, месье Ларрей! - засмеялся я, - Вот такой интерес мне больше по душе.
Всю первую половину дня 9 февраля, после утренней пробежки, зарядки с бойцами, завтрака я потратил на приведение роты в порядок, замену испорченного снаряжения, пополнение боезапаса - что бы ни происходило, а подразделение должно быть боеготовым.
Когда отдыхая чесал язык с бойцами роты, вдали послышался шум приближающейся большой массы людей: вначале напоминающий рокот прибоя, из которого всё чаще прорывались то гул голосов, то лошадиное ржание, то позвякивание металла, но разбираться недосуг, я ушел в штабную палатку сводить баланс в ведомостях - провались она пропадом, эта интендантская обязанность!
Я сидел в штабной палатке, в выгороженном для меня закутке - кабинете , просматривал принесенные Фернандо, взвалившем на себя и в роте роль секретаря, документы. Необходимо было много подписать.
Около двух часов пополудни снаружи послышался характерный топод копыт множества коней, затем перебранка на повышенных тонах, невнятное чавканье и стукв деревянную стойку на входе, заменяющий стук в дверь: - Ваше высокоблагородие, Разрешите? - послышался голос одного из рекрутов, отобранных нами из бывших Суворовских солдат и отличившийся вчера отвагой.
- Заходи, Архип.
Вошёл мужик средних лет, коренастый, в Советской форме, которая достаточно быстро на нём обмялась.
- Ваше высокоблагородие, Разрешите доложить!
- Докладывай.
- Там Немчура припёрлась.
- Что хотят?
- Хотели пушки забрать, взятые нами вчерась с бою.
"Зря надеялся, что до этого не дойдёт", - подумал я, а вслух хмыкнул:
- Да ну?! И что?
- Ну как что - не дали мы им конечно. Так они за пистоли хвататься. Ну ребята Их и поваляли с коней.
- Ну и?
- Один шибко ругается, начальство требует.
- Ну давайте его сюда.
- Есть, Ваше высокоблагородие! - вытянулся солдат, приложил руку к пилотке, которые бойцы втихаря предпочитали носить в расположении вместо шапок с явным удовольствием повернулся вокруг через левое плечо, даже каблуками прищелкнул и спустя минуту втолкнул бузотера. Вошедший споткнулся и, чтобы не упасть, сделал несколько торопливых шажков. Зажмурился от яркого света керосиновой лампы, силясь осмотреться. Выглядел он классическим пруссаком: сухощявый, с вытянутым тевтонским лицом, тщательно приглаженными белесыми волосами и с моноклем на шнурке в левой глазнице, глаз, увеличенный стеклом, походил на выпученный птичий . Зеленый мундир с пестрыми красными и синими вставками усиливал сходство с нахохлившимся попугаем, изрядно заляпан грязью. Особенно на левых колене и плече.
Я внимательно оглядел явившееся чудо, а тот понёс: - Как Вы смеете так обращаться с прусскими офицерами! - и так далее. Я слушал, слушал его словоблудие, а затем взял перо и принялся писать. Дождавшись окончания словоизвержения и ещё несколько минут после, поднял на него глаза: - И так: с кем имею честь?
Глаза посетителя метали молнии, из носа чуть ли не дым валил как у дракона: - Я потомственный прусский офицер! Майор Отто Ульрих фон Штильмарк. Личный адъютант генерала Лестока!
Я с любопытством присмотрелся к персонажу, с которым заочно был знаком. И с удовлетворением мысленно погладил себя по голове, поскольку примерно так его себе и представлял. А вслух проронил:
- О как! И можете чем-то это подтвердить, любезный?
Тот вздёрнул подбородок: - прусским офицерам верят на слово!
- Так что-то Вы не очень на прусского офицера похожи, - скривил я лицо, будто сомневаясь.
Он засопел, расстегнул мундир, достал из-за пазухи пергамент, протянул.
- Ясно, герр Штильмарк. Так что же Вы хотели? Я бригадир Резанов, Николай Петрович, к Вашим услугам.
- Мы с господами офицерами, с представителями штаба генерала Лестока прибыли для того, чтобы взять под охрану отбитые у поверженной французской армии орудия.
- Где это вы их в Морунгене отбили? - поглумился я, а гость бросил испуганный взгляд и я серьёзно подитожил: - Передайте Вашему генералу, что отбитые русскими при Прейсиш-Эйлау французские орудия под вполне надёжной охраной.
- Но орудия находятся на территоррии Великой Пруссии! А мы - прусские солдаты.
- А что, у Вас есть соответствующее распоряжение? - вкрадчиво поинтересовался я: - Я такого не получал.
- Вы, Вы! - задохнулся посетитель, - Невежа!
- Но-но, повежливее, господин Штильмарк.
- Тогда мы, герр Резанов, возьмём их силой!
- Минуточку, Господин Штильмарк. Я Вас правильно понял: сейчас Вы, прусский офицер, как представитель Пруссии, угрожаете мне, русскому офицеру как представителю России, боевыми действиями? То есть, Вы от имени Пруссии объявляете в моём лице России войну, Я Вас правильно понимаю? - прищурился я.
Штильмарк видимо понял, что наговорил лишнего, и выпятив грудь шагнул ко мне, и попытался хлестнуть по лицу перчатками. Рефлекторно я перехватил блоком его правую руку, скользнул ладонью чуть вниз, захватил его кисть сжатую в полукулак, вывернул наружу и, повернувшись вправо-вниз задрал его руку Так, что он уткнулся лицом в пол, упал на колено. Я согнул его кисть в запястьи на болевой догиб. Перчатки выпали. Тевтон растерял всю свою спесь и завизжал как резаный поросенок.
- Вы, господин Штильмарк, поаккуратнее с такими-то вещами. Это я человек выдержанный, а мои ребята Вам бы просто Руку отломили. Так что, будьте любезны, покиньте