Шрифт:
Интервал:
Закладка:
(Более подробный повтор:) При разделе княжества князь Эмма за грубыя слова князя Гераклита лишил его всего, но после сам князь облагодетельствованными сыновьями был выгнан из княжества его. Прогнанный князь Гераклит долго скитался по разным странам. Наконец, пришел в Великой Новград к тамошнему князю в службу. За разныя его военныя подвиги князь выдал за него дочь свою Елеспонту.
Прошло немало время, он с великою новгородскою ратию пошел добывать ево княжество, услыхал о смерти отца своего. На пути туда встретил он маститаго старца, просящего милостыню. По голосу он только мог признать отца своего князя Эмму. Он взял этого нищаго в свою ставку, сказал тайно супруге своей, кто был этот нищий. Та приняла на себя все попечение о нем.
Старец не мог узнать, скольке не просил сказать ему, кто его благодетели, равно не сказывал и им, кто он, кроме обыкновеннаго ответа, что он злой и несчастный человек на земле. Хотя не скоро, но сказал, наконец, кто он, видя их о себе попечение, только проливал горючия слезы о умершем сыне своем Гераклите, котораго прогнали из княжества.
Князь Гераклит утверждал, сын ево жив, котораго он видел недавно в Нове Городе, сказав ему, какия были на нем доспехи ратныя. Это весьма обрадовало старика, что жив еще сын его. Гераклит пленил город Стугну и братья гераклитовы были взяты в плен и приведены к Гераклиту, котораго они не узнали, при допросе показали, что отец и средней брат их давно померли. Брата своего они описали самыми черными красками, который хотел убить отца и их обоих. Показали хитон князя Энния (Эммы?) будто бы найден отсюда недалеко, в котором он был изгнан, и спросили их, чей он? Сказали, что это отца их, в котором убил его брат их.
Потом ввели тут князя Энния (Эмму?) и сказали им, что у этого нищаго куплена была эта одежда. При виде отца князья братья сделались как мертвыя. Князю Эннию (Эмме?) было сказано, что он увидит в доме княжем сына Гераклита. При виде сыновей своих он громко стал жаловаться, что обманули ево и, вместо Гераклита, привели его к злодеям его. В это время Гераклит становится пред отцем на колени и называет себя его сыном, и велит ему как полновластному повелителю судить детей своих. Так свершилось свидание отца со своими сыновьями». Часть 1, с.289-292.
Снова спросим: Что это Вам напоминает? Конечно же, перед нами — сюжет знаменитого «Короля Лира» Шекспира. Сейчас мы это подробно покажем.
Сначала вкратце напомним шекспировский рассказ. У своенравного и могущественного короля Лира три дочери — Гонерилья, Регана и младшая Корделия. Лир особенно любит младшую. Царь постарел и решил разделить свое царство между дочерьми (и их мужьями). Он спрашивает — кто из них любит отца больше всего? Первые две дочери высокопарно клянутся в любви, а младшая более сдержанна. Царь гневается на Корделию, лишает доли царства и изгоняет. Ее берет в жены французский король. Однако вскоре две дочери Лира выгоняют бывшего короля Лира из дома и он вынужден скитаться на грани безумия. Корделия и ее муж узнают о печальной судьбе Лира и отправляются с войском в Британию, дабы наказать виновных. Корделия находит несчастного отца. Но Лир не узнает дочери. Она ухаживает за ним и рассудок частично возвращается к Лиру. Во время сражения Лир и Корделия попадают в плен и Корделия гибнет. В это время Гонерилья и Регана ссорятся. Гонерилья губит сестру ядом, но и сама закалывается ножом. К Лиру возвращается рассудок, однако он умирает.
Этот сюжет описан также в хрониках Голиншеда и Гальфрида Монмутского, см. подробности в нашей книге «О чем на самом деле писал Шекспир», гл.1.
4.3. Наложение князя Эммы на шекспировского Лира
• У князя Эммы — трое сыновей. Как потом выяснится, двое плохих и один — хороший (средний сын). — Аналогично, по Шекспиру, у короля Лира трое дочерей. Как вскоре окажется, две из них плохие, а одна — хорошая (младшая). Отличие в том, что в первой версии названы трое мужчин, а во второй — три женщины. Но мы уже неоднократно сталкивались с тем, что некоторые летописцы путали мужчин и женщин.
• Князь Эмма постарел и хочет разделить царство между тремя сыновьями. Он опрашивает их. Двое обольстили отца, а третий — разочаровал его. В итоге, Эмма изгоняет третьего, «малоумного» сына, а царство делит между двумя «любящими» сыновьями. — Аналогично, по Шекспиру, король Лир постарел и желает разделить королевство между тремя дочерьми (и их мужьями). Две дочери уверили Лира в своей любви, а третья (младшая) была более сдержанна. Лир обиделся на нее и изгнал из своего царства, которое передал двум старшим дочерям.
• Изгнанный молодой князь Гераклит, сын Эммы, скитается и уходит далеко, в Великий Новгород. Там он женится на новгородской княжне Елеспонте. — Аналогично, по Шекспиру, изгнанная младшая дочь Корделия уходит далеко, во Францию, где выходит замуж за французского короля.
• Два сына, наследники князя Эммы, оказываются плохими и безжалостно изгоняют своего отца из царства. Он отправляется в долгие скитания. — Аналогично, по Шекспиру, старшие дочери выгоняют Лира из дома и он начинает вести бродяжническую жизнь.
• Гераклит, хороший сын короля Эммы, собирает войско и направляется в свое прежнее царство, чтобы наказать плохих братьев. Он встречает блуждающего отца, но тот не узнает своего сына. — Аналогично, по Шекспиру, Корделия с мужем собирает войско и идет в свое прежнее королевство, дабы наказать плохих сестер. Она встречает странствующего Лира, потерявшего разум. Лир не узнает свою хорошую дочь.
• Новгородское войско Гераклита захватывает город, где находятся два плохих брата. Сказано, что как только они увидели вернувшихся брата и отца, то стали «как мертвые». Их арестовывают и бросают в темницу. Об их смерти не сообщается. — Аналогично, по Шекспиру, французское войско вступает в сражение с войском двух плохих дочерей. В итоге, справедливость восторжествовала и обе плохие дочери гибнут.
• Князя Эмму снова возводят на престол. В других версиях истории Лира, его тоже возводят на престол, см. нашу цитированную книгу.
• В финале драмы две версии немного разнятся. Шекспировская Корделия погибает, а про ее дубликата — русского князя Гераклита ничего такого не говорится. Далее, шекспировский король Лир тоже умирает, а