Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Завернувшись в полотенце, я готовлю макароны с сыром.
– Домашний вид тебе идет, – говорит сидящий на табурете за прилавком Тедди. – И вообще, ты меня здорово испортила.
– На самом деле мне нравится портить людей. Я каждый день специально для Мелани приношу на работу лишний йогурт. Она пока ничего не заметила. Таким образом я выражаю свою любовь. – Слово «любовь» звенит в воздухе, и я осекаюсь… Может, я все это выдумала? Я смотрю на лицо Тедди. Он выглядит глуповато-счастливым, глаза закрыты, щека подперта кулаком. – Ты в порядке?
– Я влюблен в девушку своей мечты.
– Девушка Твоей Мечты припаркована… Кстати, а где твой мотоцикл? Ты, случайно, не забыл, что обещал меня на нем прокатить? – Я ставлю миски в раковину и наполняю горячей водой. Тедди молчит. – Итак? Ты меня прокатишь или нет?
– Мне ужасно жаль. Я привел мотоцикл в рабочее состояние и выставил его на продажу. Я думал, что еще есть время, но мотоцикл ушел буквально за несколько часов. Я знаю, что вы, ребята, считали его грудой металлолома, хотя «Индиан» – действительно коллекционная вещь.
– Ох! – Глупо, конечно, но я жутко расстраиваюсь, и это притом, что Тедди уже подарил мне свое сердце. – Надеюсь, ты продал его за хорошие деньги?
– Получил целое состояние. – В голосе Тедди не чувствуется особой радости. – Я с тобой об этом еще не говорил, потому что у тебя глаза сразу становятся грустными. Так вот я уже накопил достаточную сумму.
Достаточную, чтобы покинуть меня именно в тот момент, когда я его только-только заполучила.
– Пойдем в постель, – говорю я, потому что мне нечего ему ответить.
Тедди беспрекословно следует за мной в спальню, и мы ложимся, тесно прижавшись друг к другу. Я заставляю себя запомнить все свои ощущения, чтобы потом каталогизировать их с дотошностью архивариуса. Я собираю воспоминания, которые однажды мне точно понадобятся.
Но даже с учетом всех этих обстоятельств я самая счастливая девушка на земле.
Глава 25
Я в кусках. Зомби. Сейчас утро понедельника, и я сижу за своим письменным столом, тупо пялясь в компьютер и пытаясь понять, куда, черт возьми, я гляжу! Почему экран выглядит по-другому? Неужели бурная ночь и секс с Тедди повлияли на мое зрение? Экран ярко-голубой, а обычно он серовато-зеленый.
– В чем дело, подруга? Хм, вид у тебя какой-то помятый. – В офис радостно вплывает Мелани, которая впервые за это время пришла вовремя. – Что с тобой случилось?
У меня ватные ноги, распухшие губы, тяжелая голова, да и вообще я как выжатый лимон. Слишком много удовольствий для одного человека всего за одну ночь. Я проснулась в объятиях Тедди. Он специально повернул мое лицо к дневному свету, чтобы описать удивительный оттенок моих карих глаз, после чего спрыгнул с кровати, чтобы приготовить мне чай.
Поскольку Мелани продолжает смотреть на меня в упор, я отделываюсь самым простым объяснением:
– Что-то не так с компьютером. – Я набираю пароль, и ничего не происходит. Надев компьютерные очки, я щурюсь на выскочившую надпись: «Доступ только для администратора». – Что бы это могло значить? У нас даже нет администратора.
– Это значит, что головной офис заблокировал нам доступ к сети. Мне приходилось такое видеть в других офисах. Тебе нужно позвонить в ДКП. – Мелани зевает и, захватив косметичку, удаляется в туалет.
– Не уверена, что там кто-то есть в такую рань. – Я набираю номер телефона помощницы Роуз Прескотт. Попав на голосовую почту, оставляю сообщение с просьбой перезвонить и, когда из туалета появляется успевшая накраситься Мелани, спрашиваю: – Ну и что нам теперь делать?
Мелани с широкой ухмылкой разворачивает кресло в мою сторону:
– Как насчет разработки стратегии перед свиданием в четверг?
– Только не в рабочее время. – Мне придется найти способ сказать Мелани спасибо, но нет: Метод Сасаки больше не нужен. Я уже отменила свидание в своем приложении, пока спускалась с горы. Однако я надеюсь, что наш разговор с Мелани состоится, когда у меня появятся ответы на следующие вопросы: «Ты уезжаешь отсюда?», «Он остается здесь?».
Я могу объяснить лишь усталостью тот факт, что не сразу увидела незнакомца на пороге нашего офиса.
– Я могу вам помочь?
Седовласый мужчина в деловом костюме входит в офис, ставит портфель у стены и лезет в карман пиджака:
– Я Дункан О’Нил. Финансовый аудитор, приглашенный ДКП. Роуз Прескотт отвечает за оценку объекта. И я должен отчитаться о следующем этапе работы.
– Впервые об этом слышу.
– Финансовый аудитор. Вы, ребята, наверняка думаете, что здесь кто-то ворует, – говорит Мелани и, не обращая внимания на пронзительный взгляд О’Нила, поворачивается ко мне. – Я работала временным секретарем в конторах, где такое уже случалось. Вот почему ты не смогла войти в систему. Нас заблокировали, и он собирается проверить твои файлы и счета. Все верно?
– Более или менее. – Дункан слегка растерян. – Роуз обнаружила некоторые несоответствия.
Я уже набираю Роуз. Она отвечает после второго гудка:
– Насколько я понимаю, Дункан уже прибыл.
– Вы на громкой связи с Дунканом и Мелани. Не могли бы вы объяснить, что происходит? Я была бы вам очень признательна, если бы меня известили заранее.
– Подобный аудит именно так и проводится. Рути, я собираюсь быть с вами абсолютно честной. – Судя по голосу, Роуз такая же усталая, как и я. – Видите ли, я уже сломала голову, пытаясь разобраться в бухгалтерских книгах, которые вы мне предоставили. Мы имеем доход от сдачи домов резидентам минус заработная плата и расходы по содержанию данного объекта. Так вот все это явно не сходится с банковскими счетами.
– Ничего не понимаю. Каждый понедельник я составляю отчет, и у меня всегда все сходится.
Роуз начинает терять терпение:
– Да-да, вы все делаете замечательно. Вам, должно быть, кажется, будто вы в одиночку управляете по меньшей мере «Хилтоном» в Париже, а не тридцатью девятью старыми таунхаусами.
Это что, фраза с подвохом?
– Здесь сорок таунхаусов. И вы наверняка были бы в курсе, если бы приехали взглянуть на место, которое вам не терпится изменить. – Затаив дыхание, я жду своей участи.
Дункан, подавшись вперед, громко говорит:
– Роуз, позвоните мне по сотовому. Срочно.
– Да. Полагаю, мы нашли причину недостачи.
– Вы это обо мне? – Я