Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Выслушав полный драматизма рассказ о гибели сегуна Хайдаро, Александра пожала плечами.
– И что теперь будет?
Старик сочувственно вздохнул, а Южир буркнул, не поднимая глаз от чашки:
– Война.
– Вместе с варварами идут бунтовщики, – проговорил Фусан. – Те, кто воевал за Самозванца.
– А ведь они убили отца госпожи Сайо, – напомнила Токи. – Может, она поэтому такая злая?
– Кто же знает мысли господ? – грустно вздохнул старый слуга.
– Значит, господин Айоро скоро уедет, – сделала вывод Алекс.
– Еще не скоро, – разочаровал ее Тотига. – Весной, не раньше.
– Почему? – не поняла Александра.
– Кто в здравом уме отправится на север зимой?! – поморщился от столь очевидной глупости Фусан. – Да и подготовиться надо.
Он сопровождал господина Айоро, когда тот воевал с Самозванцем, и считался среди слуг главным военным экспертом.
– Составить план кампании, – рассуждал старик в полной тишине. – Подготовить склады с продовольствием и фуражом. Запастись доспехами и оружием. Большая война – дело серьезное.
Алекс усмехнулась.
– А если дарийцы нападут на империю первыми?
Слуги дружно засмеялись.
– Что могут сделать варвары крепостям и замкам? – брезгливо скривил губы Фусан. – Сам Сын Неба, да продлится его жизнь десять тысяч раз по десять тысяч лет, так и не взял крепость Нагаси, где укрылись остатки войска Самозванца, и дабы не проливать напрасно кровь верных соратников, отпустил бунтовщиков на север! Так как же с ее укреплениями справятся кривоногие дикари?
– На лошадях будут прыгать через стены! – визгливо заржал садовник.
Александра благоразумно промолчала. Хотя у нее перед глазами стояла картина из учебника истории: «Штурм Рязани войсками хана Батыя». И, как она помнила, монголы пришли на Русь именно зимой.
Вернувшись в конюшню, Алекс прикормила Серого куском лепешки. Присев у хлева, Александра почесала ослика за ушами. Вот ситуация и прояснилась. Скорее всего, степняки не будут ждать лета. Значит, нужно готовиться к бегству и пора, наконец, окончательно определиться с маршрутом.
Все-таки хорошо после долгой разлуки вернуться домой. Чубсо окинул взглядом свою комнату. Даже мебель улыбалась, приветствуя хозяина, а немой слуга казался не таким противным.
Кроме старшего дознавателя в Канаго-сегу прибыли двое его помощников. Старый бородатый воин, бывший бодигар Санато, и молодой писарь Канцелярии Митино.
Управитель сегуна только скривил губы, когда Чубсо представил их как своих гостей и успокоил, сказав, что они все поселятся в его комнате.
В то время как носильщики затаскивали багаж, слуга Чубсо, радостно мыча, накрывал на стол. Пока хозяин с благородными гостями закусывали, он скромно стоял у стенки и украдкой смахивал слезинки. После отъезда господина его положение становилось с каждым днем все неопределеннее. Ну кому еще нужен немой слуга? Помощник управителя уже намекал, что в саду не хватает работников, а господин Чубсо может и не вернуться из столицы. Как горячо молился старый слуга! И Вечное Небо услышало, вернув ему господина.
Старшему дознавателю не было никакого дела до переживаний какого-то простолюдина. Отодвинув в сторону тарелку, он терпеливо дождался, пока его спутники закончат подкрепляться, и знаком приказал слуге унести посуду.
– Господа, – начал он, сурово нахмурив жидкие рыжие брови. – Времени у нас мало. Его светлость Канцлер ждет результатов расследования. Поэтому я принял решение разделить нашу группу. Господин Санато-сей! – обратился он к старому бодигару.
Тот поднялся и поклонился.
– Да, мой господин.
– Ты встречался с женой Самозванца?
– Да, Чубсо-сей, – поклонился воин. – Кроме того, у меня есть полный список ее примет.
– Тогда я поручаю тебе наблюдение за воспитанницей Айоро. Постарайся выяснить о ней как можно больше.
– Слушаюсь, господин Чубсо-сей! – кивнул Санато.
– Ты, Митино-сей, отправляйся к секретарю сегуна и постарайся отыскать в архивах любое упоминание об Акихо Сайо.
– Понял, мой господин, – поклонился писарь.
– А я поеду к барону Токого и постараюсь у него выяснить что-нибудь об отце Сайо.
– Мой господин, – мягко проговорил писарь. – Может быть, стоит нанести визит в Гатомо-фами?
Старший дознаватель на секунду задумался.
– Сайо была воспитанницей Одо Гатомо. Я думаю, он должен знать о ее происхождении, – продолжил Митино, а второй помощник в знак согласия качнул тщательно расчесанной бородой.
Чубсо бросил на них взгляд, полный сарказма.
– Вы считаете, что нормальный человек вот так запросто признается в государственном преступлении?
– Смотря как спрашивать, – отозвался Санато.
– Его светлости Канцлеру нужна правда и ничего кроме правды! – повысил голос старший дознаватель.
Помощники склонились в глубоком поклоне.
Старый бодигар без труда нашел усадьбу Первого всадника сегуна. Одетый небогатым ратником, он завязал оживленный разговор с караульными у ворот как раз тогда, когда на дорожке парка показался паланкин, влекомый шестью носильщиками. Санато знал, что Сайо каждое утро отправляется в школу для благородных девушек, и специально выбрал подходящее время.
Пока слуги распахивали ворота, он бросил мимолетный взгляд в окошечко паланкина. К несчастью, оно оказалось занавешено.
Ничуть не разочарованный бодигар попрощался с охранниками и неторопливо зашагал вслед за удалявшимися носилками. Под толстой подошвой хрустела смерзшаяся щебенка. Санато шел сбоку в нескольких шагах, пристально разглядывая паланкин. Вдруг один из носильщиков, молодой широкоплечий парень, то и дело оглядывавшийся на него, поскользнулся и едва не упал. Носилки качнулись. Из-за занавески выглянула молоденькая симпатичная девушка. Её зеленые глаза гневно сверкнули.
– Алекс! Гляди под ноги!
– Прости, моя госпожа, – извинился слуга.
Санато быстро зашагал вперед. Сердце его заколотилось. «Она! – думал он, чувствуя, как из глубин памяти поднимаются мрачные воспоминания. – Фудзико! Одно лицо. Сомнений быть не может!»
В смятении старый бодигар отправился в ближайшую харчевню. Заказав водки и закуски, он погрузился в размышления. Безусловно, уже одного такого сходства достаточно для ареста и тщательного расследования. Однако Санато слишком давно служил под началом Канцлера, чтобы не прислушиваться к его словам. А на этот раз он требует самых серьезных доказательств родства Сайо и жены Самозванца.
Бодигар вспомнил описание всех примет Фудзико. В число наиболее характерных входило родимое пятно в виде крыла бабочки под левой грудью. Значит, нужно отыскать того, кто видел девчонку голой. Лучше всего служанку. Единственную трудность в этом деле составляло то, что слуги Айоро почти не покидают усадьбы. Но они же должны что-то есть, и вряд ли закупками станут заниматься благородные господа.