Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда старший соратник покинул кабинет, Токого вызвал секретаря и приказал прислать к нему соратника Когобо.
Невысокого роста, лысоватый, с утиными губами и прямым носиком, неприметный Когобо выполнял самые деликатные поручения барона.
– Тайно отправляйся в монастырь Небесного Спокойствия, отыщи преподобного Макао, – приказал Токого, пристально глядя на воина. – Передашь…
Проводив Когобо, барон, кряхтя, поднялся с кресла и, по-стариковски шаркая ногами в теплых туфлях, подошел к пышущей жаром жаровне. «Такие холода – не к добру», – мрачно подумал он.
После дня рождения Тойо отношение к Сабуро в школе резко переменилось, и девушка словно расцвела в этом потоке внимания. Она стала очень активной на занятиях, много спрашивала, часто улыбалась. Но сейчас, кажется, вернулась прежняя Ясако. Замкнутая и погруженная в себя. Едва увидев ее, воспитанница Айоро заподозрила неладное. Глаза подруги были полными слез.
Встревоженная Сайо едва дождалась обеденного перерыва, чтобы как следует расспросить подругу о причинах столь странного поведения.
– Хорошо, что ты скоро переедешь в замок, – вздохнув, проговорила Сабуро. У Сайо на этот счет было несколько иное мнение, но она промолчала, стараясь не разочаровать подругу.
– Может быть, там мы сможем видеться чаще, – казалось, девушка вот-вот заплачет. – Мне совсем не с кем поговорить.
Она взяла ладонь подруги.
– А мне сейчас так тяжело!
– Что у тебя произошло? – Сайо тоже взяла ее за руку.
– Они подрались! – с трудом сдерживаемые слезы хлынули по щекам, размазывая тушь. Сабуро поспешно достала платок.
Подруга сделала то же. У нее уже несколько дней щекотало в носу и болело горло. Вытерев нос, она спросила:
– Кто?
– Мой отец с отцом Свино!
– Как это произошло? – полюбопытствовала подруга.
– Дейко уговорил отца дать согласие на наш брак. Придворный философ пришел в гости, чтобы уточнить со свадьбой.
– Так свадьба будет! – обрадовалась Сайо.
– Да нет же! – вскричала Сабуро. – Ты меня совсем не слушаешь!
– Прости, – сконфузилась девушка. – Рассказывай, я больше не буду перебивать.
Ясако высморкалась и, прерывисто вздохнув, продолжила грустный рассказ:
– Вначале все было очень хорошо. Они сидели, обсуждали наше будущее. Потом мама пригласила их к столу. Вот тут все и началось. Свино сказал, что он может выпить водки больше всех. Отец разозлился и предложил устроить состязание. Мы с мамой успевали только кувшины из кухни носить. Философ и отец пели песни, клялись в вечной дружбе, а потом…
Сабуро вновь была готова разреветься.
– Кто кого ударил?
– Да они были уже такие пьяные, что и сидели с трудом! Какая драка! Философ стал хвастаться, что оказывает нам честь, принимая меня в семью, что к его советам прислушивается сам сегун, и вообще он великий мудрец. Папа обиделся. Закричал, что только воины настоящие мужчины и он не отдаст свою дочь за бумажную крысу!
Сайо стало смешно, и она срочно высморкалась, пряча смех в изрядно намокший платочек.
– Свино пытался ударить отца! Они свалились на пол, перемазались в подливке. Папа плюнул философу в глаз, а тот вырвал у него половину уса!
Только крепкая закалка, полученная в раннем детстве, помешала Сайо расхохотаться.
– Но это не самое ужасное, – трагически проговорила Сабуро. – Соседи их растащили, но отец поклялся, что не отдаст меня за Свино.
– При свидетелях? – нахмурилась подруга.
– Да, – кивнула Ясако. – А ты знаешь, что значит клятва для благородного человека.
– Какой ужас! – уже не на шутку встревожилась Сайо.
– Не в этом ужас, – глаза у подруги стали жалкими. – Мы с Дейко… Я… уже…
– Как! – вскричала подруга и порывисто обняла Сабуро. – Как же ты могла!
– Я не зна-а-а-а-аю! – девушку прорвало. – Папа же был согласен! Отец Свино тоже. Тоже. Понимаешь? Я же люблю! Понимаешь? И он! Он же меня любит!
На крыльцо выбежала одна из школьниц, но, увидев плачущую Сабуро, замерла. Сайо нахмурилась и дернула подбородком. Девушка вышла, тихо прикрыв дверь. Ясако затихла, только плечи тихо вздрагивали.
– Ты беременна? – на ухо спросила Сайо.
– Хвала Вечному Небу, нет.
– Точно?
– Точно.
Девушка перевела дух.
– Тогда чего ты так расстроилась? – Сайо достала чистый платок и стала стирать со щек Сабуро размазанную тушь. – Всякое бывает. Придет время, что-нибудь придумаем.
– Ты думаешь? – с надеждой спросила Ясако.
– Конечно! – ободряюще улыбнулась подруга. – Жизнь только начинается. Может быть, отец передумает…
– Нет, – печально вздохнула Сабуро. – Он уже сказал мне, чтобы я забыла Свино.
– Только не делай больше глупостей, подруга! – Сайо встряхнула ее за плечи. – Скоро война, и ты же не захочешь, чтобы отец шел в поход с тяжелым сердцем?
Девушка отвела глаза.
– Смотри на меня! – тихо прошипела подруга.
– Я не могу без него, – обреченно проговорила Ясако.
– Жизнь не роман! – продолжала наседать Сайо. – И она не кончается с первой любовью! Ты дочь воина и должна владеть своими чувствами.
– Тебе легко говорить! – вспыхнула Сабуро. – Ты еще никого не любила!
Девушка открыла рот, чтобы возразить, но промолчала. Ей вдруг стало неудобно. «Сама-то чем лучше?» – подумала Сайо, со стыдом вспомнив домик в усадьбе рядом с Иси.
– Поступай как хочешь, – со вздохом сказала она. – Но я очень хочу, чтобы ты была счастлива.
– Спасибо тебе, Сайо-ли, – поклонилась Ясако. – Поезжай, твой паланкин давно тебя ждет.
– Подождут, – махнула рукой девушка. – Что может быть важнее дружбы!
Паланкин медленно покачивался в такт шагов носильщиков. Сайо наконец-то смогла замотать горло мягким шерстяным шарфом и сунуть ноги под теплое одеяло, куда заботливая Симара заранее положила грелку.
Согревшись, девушка от души пожалела подругу. Бедная Ясако! Из-за лишнего глотка водки отец собственными руками уничтожил всякие надежды на счастье дочери. Сайо хорошо знала десятника Сабуро и прекрасно понимала, что тот обязательно сдержит свою клятву, даже если будет жалеть о ней всю жизнь. Встретится ли Ясако человек, похожий на Свино? Полюбит ли он ее? А главное, сможет ли простить ошибку, совершенную влюбленной девушкой тогда, когда счастье казалось таким близким? Хорошо, что во дворце они с Сабуро смогут чаще видеться. Сейчас как никогда ее подруге нужна поддержка.