litbaza книги онлайнЭротикаЗвездочет - Мишель Яффе

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 83
Перейти на страницу:

Жить с ним, зная, что он ее не любит, было хуже, чем житьвообще без него. Она слишком сильно любила его для того, чтобы обречь на жизньс нелюбимой женщиной.

Она не увидится с ним, не станет говорить с ним о чувствах,ничего не станет требовать. Она просто исчезнет из Венеции, освободив его такимобразом от обещания жениться. Но он должен узнать о том, что она невиновна. Онане вынесет мысли, что он до конца своих дней будет думать, что она солгала емуи предала его. Бьянка на собственном опыте знала, каково жить с такимощущением, в душе, и ей не хотелось стать для Йена второй Морой.

Нельзя терять времени. Вода прибывала с ошеломительнойбыстротой, просачиваясь сквозь половицы. Она должна любой ценой выбратьсяотсюда и сделать так, чтобы Йен узнал правду о ней и Море…

— Если я пообещаю вам оправдание в этом ужасномпреступлении, вы поможете мне выбраться отсюда? — вымолвила Бьянка, вголове у которой стал оформляться план действий.

— Разве я не сказал, что не верю обещаниямженщин? — изумился Чекко.

— Вы должны мне верить, — убедительно сказалаБьянка, мысленно проклиная Мору и ее дьявольскую ложь. — Я знаю человека,которого вы почти убили, и женщину, которая наняла вас для этого. Его зовут ЙенФоскари, он высок, красив, светловолос и голубоглаз. А женщина… — Бьянкасобралась с духом, борясь с ледяной волной ревности и злости, нахлынувшей нанее. — Она темноволоса и очень красива. Ее зовут Моргана да Джиджо.

— Даже если и так, что мне с этого? — уставился нанее Чекко.

— Я могу помочь вам. Я готова ходатайствовать о вашемпомиловании. Если Йен Фоскари услышит вашу историю в правильном изложении, онне станет подвергать вас гонениям.

— Я пытался убить его, а ты говоришь, что он поблагодаритменя за это? — недоверчиво усмехнулся Чекко. — Нет, спасибо. Я видел,как этот человек умеет драться, и мне не хочется больше вставать у него напути.

Бьянка загнала все страхи в самый дальний уголок сознания ивложила в свои слова всю силу убеждения:

— Такому изысканному и талантливому человеку, как вы,наверное, ненавистно времяпрепровождение в этом подземелье? И что вы станетеделать после того, как камеру затопит и все ваши пожитки безвозвратно пропадут?Вы, конечно же, не сможете вернуться сюда несколько недель, а то и месяцев.Куда вы пойдете? Кто вам поможет?

Она помолчала, дожидаясь, пока ее слова проникнут в сознаниеЧекко. С минуту промокший насквозь карлик и грязная от макушки до пят Бьянкамолча смотрели друг на друга. Сила воли обоих столкнулась в этом взгляде, послечего молчание нарушил Чекко.

— Ты умеешь плавать? — спросил он, и когда Бьянкапокачала головой, карлик усмехнулся: — Значит, не придется рисковать жизньюиз-за женщины снова, тем более из-за такой, которая даже плавать не умеет. Нет,спасибо. Довольно с меня обещаний.

— Вы не возьмете меня с собой? Не поможете мне бежатьотсюда? — Бьянка больше не скрывала отчаяния в голосе.

— Даже если бы хотел… но ты совсем не умеешь плавать… Ипотом, ты слишком большая. А через сточную трубу только я и могу пролезть.

— Вы попадаете сюда через сточную трубу? Не могли бы вытолько провести меня к ней, просто показать направление? А потом делайте чтохотите.

— Вернуться сюда через пару недель и найти у входа твойразлагающийся труп было бы занимательно. — Выражение лица Чеккоизменилось.

— Прошу вас, пожалуйста, вы должны помочь мне! Я неубийца.

— Я верю, что вы не убийца — характер не тот, — ноя действительно не могу взять вас с собой. Возможно, если вы замолвите за менясловечко перед этим вашим Фоскари, я соглашусь передать весточку вашим друзьям.

С этими словами Чекко поднялся с дивана и занялсяприготовлениями к путешествию. Бьянка вдруг отчетливо поняла, что это ееединственный шанс на спасение, ее последний шанс. Она попробует последовать заним. По крайней мере Йен узнает правду о том, что случилось на Сицилии и о том,что она невинна. Это будет ее последним подарком для него, драматическиподумала Бьянка, всеми силами стараясь погасить искру надежды вернуть еголюбовь. В глубине души она рассчитывала на то, что это чувство заставит егопопытаться вытащить ее отсюда. Черт возьми, у нее было столько времени на этиидиотские фантазии, а теперь предстояло утонуть в этой зловонной луже! Пришловремя действовать! И чем скорее Чекко тронется в путь, тем у нее больше шансовна спасение.

Она обречено вздохнула, понимая, что ей приходится вверятьсвою жизнь слепой фортуне и злобному карлику. Может быть, лучше остаться здесьи утонуть? Ведь если она выберется отсюда живой, ей нестерпимо захочется увидетьсяс Йеном.

— Я буду вам очень признательна, если вы доберетесь допалаццо Фоскари и расскажете графу все, что вы только что рассказалимне, — сказала Бьянка нетерпеливо ожидающему Чекко. — Скажите, что яневиновна и что настоящий убийца — Анджело, мой кузен. — Она помолчала,рассуждая, не слишком ли резко такое выражение с точки зрения этикета, но,решив, что теперь все равно, потому что жить ей осталось недолго, добавила: — Иеще передайте ему, что я его люблю.

— Я так и знал, что женщина ни в одном деле не можетудержаться от сантиментов, — поморщился Чекко. — Я расскажу ему то,что рассказал вам, а там посмотрим, сдержите ли вы обещание и не бросится ли онна меня со шпагой. — С этими словами он прыгнул в воду, быстро поплыл кдальней стене камеры и нырнул.

— Синьор! Синьор Чекко! — вскричала Бьянка, затемспрыгнула со стула в воду, которая теперь доходила ей до груди, и направилась ктому месту, где в последний раз видела голову Чекко. Она ощупывала стену рукамии коленями, но ничего не находила. Чекко бесследно исчез, оставив ее одну вэтом ужасном каменном мешке, сквозь дощатый пол которого с жутким шелестомпроникала вода.

Глава 28

Молодой человек с восторгом наблюдал за тем, как женщинатянется через его живот к вазе, в которой лежат засахаренные фрукты. Онавидела, что он возбужден и каждая минута промедления для него мучительна, но несделала попытки прикрыть обнаженную грудь, высвободившуюся из глубокогодекольте ее платья цвета бургундского вина. Напротив, она всем телом прижаласьк своему истомившемуся любовнику и провела виноградиной по соску, испачкав егов сахаре. Обхватив его голову рукой, она притянула его к груди и заставиласлизать белые кристаллики, застонав от наслаждения.

— Это только начало. Ты будешь щедро вознагражден захорошую работу, — грудным шепотом вымолвила она, когда глаза ихвстретились. — У тебя будет все, о чем ты когда-либо мечтал.

— Сейчас я хочу, чтобы ты взяла его в руки, —потребовал мужчина.

Женщина откинулась на спину и расхохоталась глубокимзаразительным смехом, отчего кружева на ее декольтированном вырезе задрожали,затем повернулась к нему с полуулыбкой на устах:

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 83
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?