Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Амар не планировал свои действия заранее, поскольку не знал, когда и где сумеет найти Джамала. Сейчас, когда он его увидел, нужно было, во-первых, остановить Ральфи, во-вторых, убедить Джамала в том, что ему ничто не угрожает.
Он поискал глазами вокруг и увидел толстую палку около метра длиной.
В самый раз.
Он осторожно ее подобрал, распугав крыс, на цыпочках пересек комнату и встал под углом к барной стойке как раз за спиной Ральфи. Расстояние между ними очень небольшое, поэтому в запасе у него только один удар.
Он крепко взялся за дубинку двумя руками, уперся ногами в пол. Тут же куда-то исчезли головная боль, тошнота, резь в груди. Собрался, размахнулся…
— Ральфи!..
И опустил палку.
Услышав свое имя, Ральфи замер. Начал поворачивать голову на голос. Удар пришелся по уху и щеке. Он дернулся, потерял равновесие, по стене неловко съехал на пол. Невольно схватившись за лицо, завопил от боли, и думать забыв о сексе.
— Заткнись, — сурово бросил Амар, — а не то схлопочешь еще.
Не выпуская из рук дубинку, он быстро глянул на Джамала — тот вставал с колен. Даже в темноте было видно, как от ужаса округлились его глаза. Он приготовился бежать.
— Джамал, подожди!
Тот остановился, пораженный, что услышал свое имя.
Амар тут же воспользовался возникшим у него преимуществом:
— Послушай, Джамал, я не из полиции. Я пришел к тебе не для того, чтобы тебя обидеть, а чтобы помочь.
В глазах мальчишки по-прежнему плескался страх. Он был готов сорваться с места.
— Меня попросил об этом Джо Донован. Я его друг.
Имя журналиста подействовало на мальчишку волшебным образом: он уже не был похож на натянутую струну, страх в глазах отчасти уступил место любопытству. Амар продолжал говорить:
— Да, я друг Джо Донована и пришел сюда, чтобы тебя защитить. Чтобы найти для тебя безопасное место.
Ральфи снова завыл, держась за лицо, попробовал подняться.
— Скотина… ты сломал мне челюсть. Какого хрена? Что я тебе сделал плохого?
— Ты трахаешь детей, а потом хвастаешься.
— Я тебя сделаю, — сказал Ральфи жалобно, скривившись от боли. Он уже поднялся с пола. — Я тебя засужу.
— Не засудишь. Закон не защищает насильника детей. К тому же сначала тебе еще нужно как-то мимо меня пройти.
Ральфи уставился на Амара.
— Готов? — спросил тот, поднимая дубинку.
Ральфи посмотрел на деревяшку, на Амара.
— Но ведь я ему заплатил, — сказал он оскорбленно, очевидно, таким образом пытаясь восстановить попранное достоинство. — Пусть вернет деньги.
— Мальчик не продается. И никаких компенсаций. Застегни-ка лучше штаны.
Ральфи не сразу удалось справиться с молнией, но он пытался выдержать взгляд Амара. Не получилось. Поняв, что потерпел поражение, он потер ухо, скривился, повернулся и пошел прочь.
Амар подождал, когда он уйдет, и повернулся к Джамалу. Он стоял, прижавшись спиной к дальней стене. Амар понял, что до сих пор держит в руках дубинку, и бросил ее на пол.
— Все, Джамал, тебе больше ничто не угрожает.
— Да? Я поверил Доновану, и меня чуть не убили. Почему я должен доверять тебе?
Амар вздохнул и вдруг почувствовал страшную усталость. У него был очень длинный и трудный день.
— Не знаю, почему ты должен мне доверять, — сказал он измученно. — Понятия не имею. Но тебя просил отыскать Джо Донован, и я потратил на это весь день. Я не собираюсь тебя обижать. Я хочу, чтобы у тебя появился дом, где тебе будет нечего и некого бояться.
— А где Донован?
— Ему пришлось на пару дней уехать. Ты можешь пока переночевать у меня — какие проблемы!
Джамал молча смотрел на него.
Амар потер лоб, вытянул вперед руки ладонями вверх.
— Что еще я могу сказать? Тебе решать.
Джамал думал. Амар не шевелился и ждал. Наконец мальчишка кивнул:
— Лады.
— Хорошо, — улыбнулся Амар. — Тогда пошли?
Они начали выбираться из подвала. Амар пропустил Джамала вперед.
— Возьмем такси, — сказал Амар, когда они оказались на улице.
Джамал замешкался.
— Что такое? — спросил Амар.
— Ничего, если я сначала что-нибудь поем, а?
Амар кивнул. Он и сам проголодался. Впервые за несколько дней.
— Я, пожалуй, составлю тебе компанию. Куда хочешь? В индийский ресторан? Китайский?
Джамал посмотрел по сторонам.
— А вон там, на углу, не шашлычная?
— Она самая.
И они отправились утолять голод.
Шли рядом и в ногу.
Донован не мог заснуть.
Он сидел на кровати в гостинице, где было полно туристов из Америки и Европы и прибывших по делам бизнесменов средней руки.
По полу разбросаны папки и тетради, старый ноутбук на столе, остатки спиртного из мини-бара — повсюду, куда можно поставить бутылку или стакан. Он пытался забыться.
Не получилось.
Они приехали сюда сразу после того, как он побывал в своем прежнем доме. Всю дорогу он молчал или отделывался односложными ответами, в основном касающимися того, что «Геральд» просто обязан оплатить им расходы. Как только они оказались в гостинице, Пета, решив, что ему хочется побыть одному, отправилась в бассейн, а он — исследовать содержимое мини-бара в номере.
Донован едва притронулся к еде, когда они потом обедали в ресторане гостиницы. После по предложению Петы они отправились работать к нему в номер.
Нужно было поднять все старые записи, перерыть содержимое компьютера. Пета помогала.
— Что я должна искать?
— Уонсбек-Мур. Путешественники…
Он ввел ее в курс дела. Рассказал о жителях поселка, о том, что они предприняли, чтобы избавиться от назойливых гостей.
— Вообще-то их можно понять, — заметила она. — Они бы и меня достали своим присутствием.
У него не было сил возражать. Он только вздохнул и опустился на кровать.
— Может быть, вам стоит со мной поговорить? Вдруг станет легче?
— Вряд ли.
Пета открыла было рот, чтобы что-то сказать, как вдруг он подскочил на кровати:
— Тошер… Да, именно так его звали… Тошер.
Пета смотрела на него, ничего не понимая.
— Тошер… Тошер… — Он задумчиво повторял имя. — Один из этих странников. Именно он позвонил мне и сказал, что хочет рассказать что-то еще. О том, что видел своими глазами. О том, что происходит на самом деле, как он выразился.