Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В первые дни удалось собрать и переместить в мастерскую всех автоматов. Каждый в той или иной степени нуждался в починке. Одним требовалось лишь заменить несколько сломанных деталей. У других даже нельзя было сходу выявить, где скрывалась поломка.
Механик решил отложить восстановление терций на будущее. Потребовалась бы помощь кузнеца. А все городские мастера в эти дни точно отказались бы от заказа. Отдыхали и приходили в себя после изнурительной работы в плену у Мейцеров. Так что Лехтман решил даже не пробовать. В конце концов, терции уже принадлежали не ему.
Оставался фехтовальный тренажер. Во время сражений за город и он, и прочие автоматы проявляли нечто непривычное для Ореля. Словно во время выполнения приказов в них мелькала индивидуальность, признаки характера. Так тренажер определил, что капитан Астор командовал предателями. И напал на него при первой возможности.
Несколько раз Орель подступался к тренажеру, но повторить странное поведение не удалось. В результате механик оступился, решив вернуться к этому в будущем.
В полдень восьмого дня в кукольной лавке прозвучал висевший над дверью колокольчик. Орель услышал знакомый голос посетителя и ответ Агнессы, которая сегодня отвечала за торговую часть дома. Девушка заглянула в мастерскую.
— Кузен, к тебе гость.
Перед стойкой стоял Куно Нульгман. Контрабандист с демонстративным равнодушием рассматривал ногти на левой руке. Потом повернулся и строго проговорил с приказной интонацией.
— Орель. Говорят, у тебя лежит мое имущество.
— Здравствуй, Куно. Да, терции здесь, в мастерской. Только есть небольшая проблема. Требуется починка. Куда более серьезная, чем после приключения на острове.
К его удивлению, контрабандист рассмеялся.
— Какой осторожный подбор слов, Орель. Страшно представить, в каком они состоянии. Мне говорили, что они прошли с боем через весь город. Но их состояние это уже не моя проблема. Нашелся покупатель в Наяхафене.
— Куно, не надо набивать цену, мы тебя и без того любим, — перебила Агнесса. — Переходи к сути.
— Какая ты злая, Агни. Хорошо, к делу. Я посланник сразу двух уважаемых людей. Во-первых, дядюшки Хагана. Вот что он просил передать.
Контрабандист сунул руку за пазуху и протянул бронзовую бляху. Орель принял и рассмотрел отчеканенное созвездие из семи точек. Одна в центре и остальные вокруг нее. Символ механиков Наяхафена.
— Хаган говорит, что держит слово. Теперь ты полноправный член гильдии. А второй уважаемый человек дает знать о готовности сделать заказ. Дукс Карл Ризерд выкупил у меня всю дюжину механизмов. И передает, что нужно еще. Много. Не меньше сотни.
Лехтман задумчиво кивнул. Риск оказался в полной мере оправдан. Теперь он сможет без препятствий покупать самородки веркштейна. А контракт с правителем даст достаточно серебра, чтобы наладить поставки камня в родной мир.
— Орель, для лучшего понимания. Отказать ты не можешь. Но дукс обещал щедрую оплату и личную протекцию.
Первый важный этап завершился. Механик повернулся к Агнессе, встретился глазами и не смог сдержать триумфальной улыбки.
— Значит, пора приниматься за работу. Будет невежливо заставлять правителя ждать.