Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Так вот. С учетом всех обстоятельств, я намерен передать эту планету и все, что с ней причитается, в твое полное распоряжение. Но только при одном условии. Ты должен взять себе какой-нибудь титул. Например, тот, что был у Робина. Пусть будет Гэри, лорд Шервуд. Или граф. Или как там у вас принято. При условии титула, моя супруга больше не будет возражать против вашей свадьбы.
– Ничего себе! – восторженно выпалил Гэри. – Вот это да!
Он схватил руку мистера Би-Кей и начал радостно ее трясти.
Тем временем женщины вели между собой более спокойный разговор.
– Джейн, милая, я должна признаться, что не встречала мужчину, способного так упрямо добиваться своей цели, как Гэри Эринкурт. На днях он доказал, что действительно тебя любит, и, признаться, я осталась под впечатлением от его настойчивости. Возможно, на Флинне я поторопилась с отказом. Твой отец утверждает, что мистер Эгинкурт как-то хитро наследует титул своего друга, Робина Локсли. Честно говоря, я не очень поняла, почему, но теперь его положение в обществе будет достаточно высоким, чтобы он мог на тебе жениться. Пускай юноша найдет себе достойную работу, тогда вы сможете получить мое благословение. Правда, при одном условии, – легкий румянец тронул ее щеки. – Дело в том, что Турнир наскучил мне еще до того, как мы отправились на Флинн. Чтобы как-то развеяться, я поддалась своей старой привычке и…
– Луна и звезды! Надеюсь, мне не придется вызволять тебя из тюрьмы?
Миссис Бэннинг-Кэннон неожиданно улыбнулась.
– Святые небеса! Конечно, нет! Но я нарушила свое слово и должна за это поплатиться. Когда победитель был еще не ясен, я поставила приличную сумму на Джентльменов. Вчера выяснилось, что мой выигрыш составил семь миллионов. Я не хочу забирать эти деньги. Поэтому будет славно, если вы с Гэри воспользуетесь ими как стартовым капиталом, чтобы обустроить свое семейное гнездо.
– Это очень, очень хорошая идея! – Джейн бросилась на шею матери. – Спасибо тебе!
Девушке не терпелось поделиться с кем-нибудь новостями. Однако Гэри и мистер Би-Кей уже удалились, поэтому она отправилась на поиски Эми.
Подруга нашлась возле стойки регистрации. Рядом стояла синяя деревянная будка – высотой больше человеческого роста и с архаичной надписью наверху. Джейн не могла припомнить, как эта штука попала на борт.
– Я тебя искала, – сказала она Эми.
Та кивнула. Похоже, настроение у нее все еще было подавленное. Может быть, она привязалась к Локсли сильнее, чем думала?
– Я тебя тоже. Мы скоро отправляемся домой.
– Ага. Через пять дней доберемся до нашей системы.
– Мы с Доктором оставим корабль уже сегодня.
– Так это шлюпка? – Джейн снова перевела взгляд на будку. – Надо же! Я надеялась, мы еще успеем поболтать.
– Боюсь, что нет. Лучше попрощаться сейчас. Надеюсь, у вас с Гэри все наладится…
– Об этом не тревожься. Я как раз хотела пригласить тебя в подружки невесты, – Джейн вздохнула.
– Так вы все-таки женитесь? – Эми буквально ожила на глазах. – Поздравляю!
– Пока никто, кроме тебя, не в курсе.
В этот момент в дверях возник Гэри.
– Вот вы где! – воскликнул он. – Джейн, твой отец оказался мировым стариком!
Он вкратце пересказал свой разговор с мистером Би-Кей, а затем огляделся по сторонам:
– Мне кажется, я должен поблагодарить Доктора. Кто-нибудь его видел?
– Он как обычно…
В этот момент дверь ТАРДИС распахнулась, и Доктор высунулся наружу, явно довольный собой.
– О, капитан, мой капитан, корабль давно готов. Добро пожаловать на борт и далее по тексту!
Эми отсалютовала ему с веселой ухмылкой.
Прощание заняло всего несколько минут. Вскоре они уже стояли у консоли ТАРДИС. Доктор возился с каким-то допотопным оборудованием, пытаясь подключить его к панели управления.
– Кажется, теперь я понимаю, как ты рассуждаешь, – сказала Эми задумчиво.
– Вот как?
– Потому что во всей вселенной ты остался один.
– М-м?
– Мне правда жаль Локсли. Но я рада, что на его месте был не ты. И не я. Понимаешь, о чем я?
– Ага, – отозвался Доктор. – Передай, пожалуйста, молоток.
– Но я, получается, не уникальна? И в мире еще тысячи миллионов Эми Понд?
– В общем, да.
– А Докторов?
– С этим сложнее.
– То есть это правда? Таких, как ты, больше не существует?
– Повелителей Времени – нет. Война… Кажется, я тебе рассказывал.
– Но ведь у всех нас есть отражения.
– Возможно, не у всех. Видишь ли, есть люди – вроде нас тобой, – которые в каждой реальности обречены на одну и ту же судьбу. Они вечно борются за то, чтобы сделать мир лучше – или хотя бы не дать ему стать хуже. Вечный архетип. Но вот в чем вопрос: как их узнать? Как найти оригинал среди бесчисленных копий? И существует ли он вообще? Мне хочется думать, что нет. Пусть мировая змея вечно кусает свой хвост, а вселенная строится на бесконечных парадоксах. Так гораздо интереснее!
Эми обдумала его слова.
– Да, в таком мире точно не соскучишься, – наконец подтвердила она. – Ну что, куда отправимся теперь?
– Сперва – в твое собственное время. Надо кое-что проверить. Скажи, что показывает сканер?
Эми перевела взгляд на экран, пока Доктор искал что-то под консолью. На мониторе разворачивалась панорама Млечного пути.
– Так что у нас там?
– Дом, милый дом. Что же еще… Погоди-ка! Темные течения! Их больше нет! У нас получилось!
– У Локсли получилось, – поправил ее Доктор. – Ему не нужен никакой памятник – ни на Флинне, ни где-либо еще. Теперь весь этот мир – разноцветный, живой, непредсказуемый – станет напоминать о его подвиге.
Неожиданно из недр ТАРДИС донеслось несколько музыкальных тактов, в которые вплетался звук охотничьего рожка. Доктор замер, как вкопанный, а затем, отчаянно взъерошив волосы, уставился на экран.
– Кажется, все в порядке. Но надо сделать кое-что еще.
Он хитро улыбнулся и принялся насвистывать себе под нос, переключая рычаги на консоли.
– Что ты делаешь?
– Конечно, это не вполне честно… Но мне так нравится идея бесконечных парадоксов! Пожалуй, стоит рискнуть.
– Что, прости? – Эми присела в кресло. Мысль о том, что они возвращаются домой, оказалась неожиданно приятной. Звук двигателей звучал, как колыбельная, пока ТАРДИС, благодаря технологиям или волшебству, неслась сквозь пространство и время.
Доктор переключил тумблер.
– Поставлю в настройках «Отправить позже», – рассуждал он негромко. – Так мы сохраним хотя бы иллюзию соблюдения правил. Хотя зная, как течет в этом секторе время…