Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нам точно надо убираться.
Мебо посмотрел мальчишкам в спины:
— Это мы всегда успеем.
— А если не успеем? — не сдавался Драго.
— Дыши глубже! Малика, что о них известно?
— Вера основана на беспрекословном послушании. Дети слушаются родителей, жёны мужей, и все повинуются Праведному Отцу. Я не помню, чтобы читала ещё что-то.
Мебо кивком указал на понурого паренька, бредущего за стадом:
— Интересно, родители так же счастливы, как их дети?
Малика покачала головой:
— Беспрекословное послушание — это тюрьма. Я хочу на неё посмотреть.
— Надо переодеться. — Драго сдал назад и, вывернув руль, направил автомобиль в глубь рощи.
Удостоверившись, что вокруг нет ни души, охранители сменили форму охранителей на одежду рядовых горожан, Малика надела старое серое платье и стоптанные ботинки. Опасаясь, что машину будут обыскивать, как некогда обыскивали в резервации ветонов автомобиль Адэра, Драго сложил вещи в мешок и спрятал в дупле дуба.
Вскоре машина остановилась возле одного из домов на окраине посёлка. Молодая женщина в широкой юбке и вязаной кофте рвала в палисаднике траву.
Малика подошла к низенькому штакетнику:
— Добрый вечер.
Бросив пучок травы в плетёную корзину, женщина заправила под клетчатый платок завиток рыжих волос:
— Храни вас Бог.
— Вы можете уделить мне минуту?
Женщина зыркнула Малике за спину:
— Пусть мужчины не пялятся.
— Хорошо. Скажу.
Малика вернулась к машине:
— Похоже, здесь не принято смотреть на женщин.
— Приехали на свою голову, — прошептал Драго. — Может, у неё есть свод законов, или как он у них называется. Почитать бы.
Малика вновь подошла к палисаднику.
— Если хочешь что-то спросить, спрашивай. Только быстро, — произнесла женщина, продолжая рвать траву. — Муж не любит, когда меня отвлекают от работы.
— Мы впервые едем в Авраас… — начала Малика, разглядывая пальцы женщины, изрезанные травой до крови.
— На проповедь?
— На проповедь. Как вы догадались?
— День Покаяния был вчера. День Веры будет на следующей неделе. А проповеди каждое утро.
— Мы не знаем ваших законов.
— Скажешь это Праведному Брату и получишь по губам.
Малика растерялась:
— За что?
— Человек — червь, он не устанавливает законы. А если вы не знаете Закон Божий, в Авраас вам лучше не соваться.
— Мы ищем истинную веру. — Малика посмотрела на запачканную кровью траву в корзине. — Мы хотим служить истинному Богу. Возможно, может, Авраас станет родным домом для наших душ. Дай нам почитать ваше Писание. Я верну. Завтра утром.
— Мы не даём Писание в грязные руки.
— Тогда подскажи, как вести себя, чтобы не получить по губам и услышать проповедь.
— Сначала умойся. Ты выглядишь как шлюха.
Малика потёрла глаза, показала селянке ладони:
— Я не накрашена.
— Где твой платок?
— У меня его нет.
— Купи, а то бед не оберёшься.
Малика присела на корточки:
— Какое наказание ждёт мужчину, если он смотрит на женщину?
— Никакое.
Услышав шаги, Малика встала.
Через двор шёл пожилой человек:
— Живо в дом.
Селянка бросила траву в корзину, вбежала в калитку. Взлетев испуганной перепёлкой на крылечко, юркнула в двери.
— Храни вас Бог, — сказала Малика.
Человек — то ли муж, то ли отец — процедил сквозь зубы:
— Пошла вон, потаскуха. — И закрыл калитку на щеколду.
— Эй, сосед! — раздался мужской голос с другой стороны улицы. — Помощь нужна?
Из ближайшего дома вышел старик:
— Что за шум?
Малика быстро села в машину:
— Поехали, Драго. Поищем магазин или рынок.
В продуктовой лавке было тесно, душно и тихо. На полках стояли в банки с солениями и бутылки с подсолнечным маслом, лежали пачки с сахаром и солью, валялись пакетики со специями. Видимо, всем остальным селяне обеспечивали себя сами. Молоденькая продавщица в клетчатом платочке глянула на вошедших вслед за Маликой охранителей и спряталась за прилавком.
— Храни вас Бог, — сказала Малика.
— Храни Бог, — прозвучало из-под прилавка. — Сейчас придёт хозяин. Подождёте?
— Скажите, где я могу купить платок? Мы объездили все улицы, а нашли только ваш магазин. И спросить не у кого. Посёлок будто вымер.
Над прилавком показалась голова девушки. Под глазом тёмно-фиолетовый синяк, губы разбиты.
— Посмотрите на столике справа от двери.
Малика попросила охранителей подождать её на улице. Подойдя к столику, принялась перебирать ситцевые платки, сложенные в стопку.
— Вам на какой случай? — спросила продавщица.
— На каждый день. Мы едем в Авраас, послушать проповедника.
— Праведного Отца.
— Праведного Отца, — повторила Малика. — Простите. Я не знаю всех тонкостей.
— Вы замужем?
— Нет.
Продавщица приблизилась к Малике. Вязаная кофта обтягивала худенькие плечи и тонкие руки. Нижние пуговицы были расстёгнуты. Юбка на резинке начиналась от груди, обтягивала огромный живот и мешком спускалась к полу.
— У вас был мужчина?
Малика склонила голову набок:
— А вам какое дело?
— Девственницы надевают белые платки, замужние женщины — клетчатые, вдовы — синие или сиреневые. Продажные женщины ходят без платка. Как вы. Но их мало, и живут они… Это неважно.
Малика вытащила из стопки белый платок. Продавщица улыбнулась и, сморщившись, прижала пальцы к разбитым губам.
Малика посмотрела на её лоб, закрытый клетчатой тканью со складками-уголками на висках:
— Я не умею так завязывать. Поможете?
Девушка забрала у Малики платок, накинула ей на голову:
— Издалека приехали?
— Издалека.
— Там платки не носят? — спросила девушка, загибая на висках Малики накрахмаленную ткань и заталкивая под неё волосы.
— Носят. Когда работают на огороде или кашеварят на кухне. Старушки надевают, чтобы голове не было холодно. И у нас платки цветастые. Хотя старушки тоже любят белые. В них они выглядят моложе.