Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Великолепно, просто великолепно! Афера на грани гениальности! Он наклонился к сидевшей в инвалидном кресле Ноле:
— Слушайте меня, и очень внимательно. Даю вам шанс выйти из этой истории. Я знаю, что происходит, и, думаю, вы тоже знаете. Помогите нам, и у вас появится шанс избежать тюрьмы.
Ник и Уайли вытаращили на него глаза. Нола посмотрела сначала на них, потом на Валентайна. Суровый свет флуоресцентных ламп лишил ее лицо всякой привлекательности.
— Хорошо, — пробормотала она.
— Мартини, Джозеф и техасец — одна команда, не так ли?
— Угу.
— И все они научились читать язык тела трех разных дилеров, совсем так, как Фонтэйн научился понимать вас. А эти девушки — ваши хорошие знакомые, и вы подсказали Фонтэйну, что их может привлечь: ковбойский прикид, иностранный акцент и все такое прочее.
— Все так, — тихо признала она.
— Фонтэйн избил вас — с вашего, естественно, согласия, и отвез в мотель в надежде, что таким образом удержит нас подальше от казино. Он ведь как рассчитал? Сэмми — в больнице, мы — на другом конце города, так что помешать ему никто не сможет.
— Прямо в точку, — сказала Нола.
— И кто же из них Фонтэйн?
— Австралиец.
Валентайн был поражен: он бы поставил на короля пиццы. Почувствовав его недоверие, Нола пояснила:
— Он сунул в каждую ноздрю по пластиковой трубочке, отчего нос стал казаться толще.
Валентайн обратился к Нику:
— Ну что, этого вам достаточно?
Ник склонился к Ноле, лицо его было искажено гримасой такого горя, которое может принести лишь разбитая любовь:
— Значит, ты меня больше не любишь?
Нола заплакала:
— Я любила. Действительно любила.
— А теперь вот нет?
— Ах, Ник, неужели ты не можешь понять? — простонала она. — Я всегда готова тебя любить, как бы ни ненавидела.
В искренности такого признания сомневаться было трудно. И Ник заключил ее в объятия, он целовал ее в макушку, а Нола рыдала ему прямо в живот. И в этот момент зазвонил сотовый Ника. Он ответил, потом протянул трубку Валентайну:
— Кто-то вас разыскивает.
Валентайн прижал трубку к уху:
— Алло!
— Ох, Тони, — раздался голос Роксаны. Она, судя по всему, плакала: — Я зашла в ваш номер — хотела устроить вам сюрприз. Зазвонил телефон. Он звонил так настойчиво, что я сняла трубку. Это была какая-то женщина из Нью-Йорка, Иоланда или что-то вроде…
Валентайн почувствовал, как сердце у него перевернулось. Теперь Роксана рыдала в голос.
— Тони, с Джерри случилось что-то ужасное!
— Что?
Но Роксана рыдала так, что не могла вымолвить ни слова.
— Господи, — выдохнул он в трубку. — Я сейчас приду.
Он сунул телефон Нику:
— Я должен идти.
Мысли его смешались. Он шел к выходу, а в спину ему кричал Ник:
— Куда это, к черту, вы собрались?
Валентайн даже не обернулся. Ну почему он не связался с нью-йоркской полицией сразу же после первого звонка Джерри? Почему он не попытался хоть что-то сделать? Почему?
— Тони, — кричал Ник, — не поступайте так со мной!
Валентайн остановился на пороге. Помедлил секунду, потом решительно повернул ручку.
— Тони, вернитесь!
Валентайн толкнул тяжелую стальную дверь. Обернулся, взглянул на Ника. Глаза владельца казино пылали неприкрытой ненавистью.
— Ах ты кусок дерьма из сраного Джерси! — крикнул ему в спину Ник.
Валентайн поднимался к себе в номер в лифте, битком набитом пьяными. В одном углу муж яростно спорил с женой по поводу их нынешнего финансового положения.
— Отдай мне деньги, которые я просил мне не отдавать! — требовал он.
— Нет, — решительно отвечала жена.
— Отдай!
— Нет!
После шестого этажа Валентайн остался в одиночестве. Только теперь он почувствовал, как у него болит нижняя челюсть — после удара Эла Скарпи, и прикрыл глаза.
Дверь в номер была не заперта. Из магнитофона лились сладкие звуки старых песен из репертуара Синатры, свет был приглушен. Обеденный стол накрыт на две персоны, и в центре его горят две свечи.
Он нашел Роксану на кушетке. Она рыдала взахлеб, как ребенок. На ней была красная шелковая блузка, черная кожаная мини-юбка, и выглядела она, как супермодель. Она уложила волосы в замысловатую прическу, и один из локонов изобразил на лбу что-то вроде вопросительного знака. «Ну как, осмелишься?» — словно говорил он.
— Я хотела вас удивить, — шмыгая носом, сказала она, когда Валентайн присел рядом.
— Что случилось с моим сыном? — тихо спросил он.
Роксана положила руку ему на колено и крепко сжала:
— Вам надо позвонить Иоланде.
— Скажите.
— Позвоните ей сами, Тони. Она в истерике.
— Он жив?
— Иоланда сказала…
— Он жив?! — Валентайн взял Роксану за подбородок и взглянул ей в глаза: — Жив?
— Пожалуйста… Позвоните ей.
Валентайн закрыл лицо ладонями. Меланхоличный голос Синатры выводил: «Только одинокие», — и он заплакал. Сотовый телефон Роксаны завибрировал. Она ответила, потом прижала трубку микрофоном к груди и сказала:
— Это Ник. Говорит, что дает вам еще один шанс.
— Пусть катится ко всем чертям.
Роксана точно передала его слова, и до Валентайна донеслись вопли Ника. Тони встал, подошел к огромному окну и взглянул на залитый огнями Стрип. Он попытался вспомнить сына — таким, каким видел его в последний раз. Это было в баре, именно тогда Валентайн ударил его ремнем пониже спины. Неужто именно таким суждено ему запомнить Джерри?
— Ты тупой ублюдок, — сказал он самому себе.
И снова заплакал.
— До свидания, — коротко сказала Роксана и отключила телефон.
— Что он сказал? — спросил Валентайн.
— Что он собирается вас пристрелить.
Что ж, замечательное решение всех его проблем! Спасибо, Ник, пуля — лучшее обезболивающее. Валентайн глубоко вздохнул, задержал дыхание, потом сказал:
— Дайте мне ваш сотовый.
Роксана подошла к нему, протянула трубку, они обнялись. Валентайн чувствовал, что сердце его вот-вот разорвется. Потом он прошел в спальню и закрыл за собой дверь.
Он сел на кровать — старик стариком. Ни жены, ни сына, никого у него не осталось. Его взгляд упал на желтую розу на длинном стебле, лежавшую на подушке. Он поднял цветок, понюхал — Роксана продумала все до мелочей.
Он набрал номер сотового Джерри и слушал, как проходит соединение.
— Алло, — раздался сиплый женский голос.
— Иоланда, это Тони Валентайн.
— О Господи, мистер Валентайн! — Иоланда зарыдала, и он вместе с ней.
— Эти громилы