litbaza книги онлайнДетективыЯвление «Купидона» - Алекс Джиллиан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 89
Перейти на страницу:
поклонницей теории заговоров?

— А ты не думаешь, что все намного проще? И я просто хочу попробовать чудо-таблетку, которая сделает меня счастливой и немножко озабоченной? — широко улыбнулась мисс Томпсон, блеснув красивыми зубами.

— Разве для этого нужна таблетка? — понижаю тон, скользнув взглядом в смелое декольте.

— Как я завидую твоей молодости, — вздохнула Ребекка. — Только не сердись. Вам мужчинам нас сложно понять, и, неважно, сколько вам лет. Двадцать или пятьдесят. Даже кратковременная искусственная иллюзия счастья лучше, чем годы пустоты и одиночества. Я всегда думала, что вот выберусь из гетто, выучусь в хорошем университете и буду счастлива. Получилось, выучилась, но счастливее не стала. Потом подумала, вот влюблюсь и точно стану счастливее, и снова фиаско и сплошное разочарование. Ну, думаю, устроюсь в престижную компанию, заработаю кучу денег, и тогда сто процентов смогу насладиться всеми дарами жизни. И посмотри на меня. Внимательно, Джером. Я могу позволить себе купить виллу в Испании, но разве я счастлива?

— Ты выпила много виски, — мягко замечаю я. Ребекка печально смотрит на меня, качая головой. — Тяжелый алкоголь всегда навевает грусть.

— Утром будет то же самое, — вздыхает женщина.

— А это называется похмелье.

— Не ищи счастья, Джером. Живи здесь и сейчас. Если что-то тебе дарит радость, не отказывайся, не откладывай на потом. Потом будет поздно. Потом все меняется, становится блеклым, пустым, доступным, испробованным, скучным, пресным.

— Я не ищу счастья, Ребекка. Я знаю, какое оно. У меня его было слишком много, и больше всего на свете я боюсь снова обрести то, что, теряя, каждый раз подыхаешь от боли, а терять приходится всегда.

— Но оно того стоит, Джером. Настоящее счастье стоит любой боли.

— Все зависит от того, что в твоем понимании счастье.

— Мы напились, да? — Бекка обмахивает раскрасневшееся лицо ладонями.

— Очень похоже, — с усмешкой киваю я. Залпом осушаю последние глотки. Два неполных стакана виски даже для меня достаточно серьезная доза. Однако мое сознание еще на удивление ясное. — У тебя есть семья?

— Нет, — качает головой, поправляя съехавший вниз вырез платье. Зря, конечно. Замечательный был обзор.

— А была?

— Мать наркоманка, отец… хрен знает кто, — вскидывает голову, проводя рукой по длинным ухоженным волосам. В блестящих нетрезвых глазах вселенская грусть. — Я выросла в приюте. Но мне повезло иметь мозги, которые привели меня сюда. Только не говори, что мне нужно найти мужчину, родить детей и стать очередной клушей в фартуке.

— Нет. Не скажу. Из тебя не получится хорошей матери, — заявляю я абсолютно серьезно.

— А это еще почему? — оскорбляется Ребекка.

— Ты не знаешь, как это, не видела, и не понимаешь, что значит быть матерью и женой. Не твоя вина. Тебя обокрали, Бекка. Еще в детстве. Дети должны жить в семье. Должны быть любимы, и только тогда они вырастают счастливыми и полноценными. Но когда мы теряем или не имеем рядом близких людей, то ощущение пустоты невозможно перекрыть ничем. Ни новая должность, ни карьера, ни классный любовник не заменят того, что изначально не было заложено.

— Откуда ты свалился на мою голову такой умный? — подперев ладонью подбородок, печально вздохнула Ребекка, глядя на меня расфокусированным взглядом. — И такой красивый? И молодой, как этот самый Амур. Будешь моей таблеткой счастья, Джером? — прозрачно намекает мисс Томпсон.

— Ее действие будет недолгим, — напоминаю я с долей иронии.

— Главное, чтобы зависимость не возникла. Остальное решаемо, — усмехнулась Ребекка. Ее ладонь под столом легла на мое колено, ногти слегка царапнули плотную ткань брюк. — Что-то мне подсказывает, что за мягкой улыбкой ты скрываешь очень порочные мысли, мой юный мистер Морган.

Спасибо, что «не мой мальчик», иначе все мое возбуждение, пробуждённое ее красноречивыми жадными взглядами, сошло бы на «нет». Я никогда не занимался сексом с женщиной, которая была на десятилетие старше меня. Испытываю ли я любопытство? Да, мне чертовски интересно, сможет ли взрослая и опытная красивая Ребекка Томпсон с восхитительно-аппетитной грудью чем-то меня удивить? Уверен, что нечто подобное витает и в ее развратных мыслях, когда она смотрит на меня. Несомненно, я смогу ее удивить.

Чувство вины? Это последнее, что я чувствую сейчас. Блокирую любые мысли, приносящие дискомфорт. Она права — чтобы уничтожить Дьявола, надо стать им. Бекка, конечно, сказала иначе, но подразумевалось именно это. У победителя не может быть слабостей. А вина, раскаянье, сомнение — то, что разрушает стены, ослабляет защиту. Я не имею права на проигрыш, иначе все то, что я уже сделал, станет бессмысленным. И я останусь обычным преступником, подобным тем, с кем сражался мой отец. Мой настоящий и единственный отец Стивен Спенсер. Воспоминание о нем оставляет ожоги на сердце, но никто не увидит этой боли. Я обязан завершить то, что не получилось у него.

— Насколько порочным я могу быть сегодня с тобой, Ребекка? — шепотом спрашиваю я, накрываю ее пальцы и передвигаю кисть мисс Томпсон выше по моему бедру. Смотрю в ее потемневшие до черноты глаза и перемещаю женскую ладонь на свой твёрдый пах.

— Ни в чем себе не отказывай, Джером, — ее губы дрогнули и приоткрылись. Выпуская розовый язычок, пальцы с острыми коготками уверенно сжали мою эрекцию. Я задержал дыхание, стиснув зубы, ощущая растущее напряжение, требующее немедленного освобождения.

— Я думаю, что нам пора подняться в номер, Бэкка, — хрипло произношу я, резко вставая и дергая женщину за руку.

— Отличная идея, мистер Морган.

И нет, Ребекка Томпсон не удивила меня. Возраст женщины не влияет на ее сексуальную активность. Она действительно оказалась безотказной, позволяя мне делать с ее подтянутым ухоженным телом все, что я хотел. Чувственная и сексуальная Ребекка заняла пассивную покорную позицию, которая меня полностью устраивала. Когда я пресытился, она уже была готова просить меня остановиться. Изможденная, но сияющая удовлетворением улыбка не сходила с ее губ, пока я приводил нас обоих в порядок в небольшой душевой кабинке.

— Тебе понравилась таблетка, Ребекка? — спрашиваю я, сажая ее чистую и обнаженную на кровать. Женщина вяло кивает, глядя мне в глаза туманным взглядом.

— Я знала, что ты окажешься необузданным и диким, Морган.

— Я просто дал тебе то, что ты хотела, — мягко ответил я, стоя перед ней. Моя ладонь

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 89
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?