litbaza книги онлайнДетективыСборник "Пендергаст". Компиляция. Книги 1-18" - Дуглас Престон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 719 720 721 722 723 724 725 726 727 ... 1875
Перейти на страницу:
при их свете все видят покрытые потом, испуганные и алчные лица жрецов. И золото! Повсюду блеск золота! — Он повернулся к Уичерли. — Именно так, как вы написали в сценарии.

— Превосходно!

— После того как зажгутся факелы, начнет сверкать молния, выхватывая из темноты различные части погребальной камеры. Грабители сталкивают и разбивают каменную крышку саркофага. Потом они поднимают крышку внутреннего саркофага, отлитую из золота, — и один из них запрыгивает внутрь и срывает с мумии погребальные бинты. После этого они с торжествующим воплем достают скарабея и разбивают его об пол, уничтожая, таким образом, его сверхъестественную силу.

— Это кульминационный момент, — возбужденно вставил Мензис. — Мне бы хотелось, чтобы здесь раздался раскат грома и вспыхнула молния.

— И вы это получите, — успокоил его де Мео. — У нас имеются звуковые системы «Долби сурраунд» и «Пролоджик два», а также четыре стробоскопа «Шове мега два» мощностью семьсот пятьдесят ватт с множеством прожекторов — все управляется полностью автоматизированной двадцатичетырехканальной световой консолью ЦМК. — И он обвел присутствующих гордым взглядом, словно действительно понимал, о чем говорит, а не воспроизводил слово в слово текст, написанный его боссом.

Липпер уже почти не мог его выносить. Подождав несколько секунд, он продолжил свою речь:

— После грома и молнии вновь включаются голографические проекторы, и мы видим самого Сенефа, вылезающего из саркофага, и жрецов, в ужасе отпрянувших назад. Это картина, которую они мысленно представляют себе, — так по крайней мере написано в сценарии.

— Вам не кажется, что все это будет выглядеть слишком неестественно? — нахмурившись, спросила Нора. — Как дешевый фокус?

— Фигуры будут объемными. К тому же голографические изображения немного напоминают призраков — они становятся прозрачными, если за ними установить мощный источник света. Мы тщательно отрегулируем освещение, чтобы добиться такого эффекта. Используем видео и компьютерную графику. Итак, Сенеф поднимается и указывает пальцем на грабителей. Под грохот грома и вспышки молнии он начинает рассказывать о своей жизни: о том, что он сделал, каким был классным регентом и визирем для Тутмоса. И, конечно, дальше идет учебный материал.

— Кстати, — опять встрял де Мео, — в саркофаге спрятаны аппараты нагнетания тумана «Джем гласиэйтор» мощностью пятьсот ватт. Производительность — две тысячи кубических футов в минуту.

— В моем сценарии ничего нет про искусственный туман, — возразил Уичерли. — Он может повредить роспись на стенах.

— В системе «Джем» используются только экологически чистые жидкости, — заверил его Липпер. — Сто процентов гарантии, что они не окажут никакого химического воздействия.

Нора Келли вновь нахмурилась.

— Простите, что задаю этот вопрос, но неужели подобная театральность столь уж необходима?

— Послушай, Нора, — обратился к ней Мензис, — начнем с того, что это была твоя идея.

— Я представляла себе нечто более скромное, без стробоскопов и искусственного тумана.

Мензис хихикнул:

— Если уж мы пошли по этому пути, Нора, нужно сделать все как следует. Поверь мне, это будет незабываемое шоу и к тому же очень познавательное. Отличный способ скормить vulgus mobile немного знаний таким образом, что они даже этого не заметят.

Нора в сомнении покачала головой, но ничего не сказала. Липпер продолжил свой рассказ:

— Когда Сенеф начинает говорить, жрецы в ужасе падают на пол. Затем он возвращается в саркофаг, грабители исчезают, голографический экран поднимается, включается свет — и вот гробница опять становится такой, какой была до ограбления, — музейным экспонатом. Ограждение убирают, и посетители осматривают гробницу, словно ничего и не произошло.

Мензис поднял палец:

— Кроме того, что они узнали, кто такой Сенеф, и получили незабываемые впечатления. Теперь вопрос на миллион долларов: вы сможете уложиться в срок?

— Мы привлекли столько людей, сколько смогли. Электрики работают не покладая рук. Думаю, через четыре дня мы закончим установку оборудования и подготовим все для испытаний.

— Это было бы очень хорошо.

— А потом займемся отладкой.

Мензис удивленно вскинул голову:

— Отладкой?

— Это самое главное. Как правило, отладка занимает в два раза больше времени, чем сама установка.

— Восемь дней?

Липпер кивнул, ощутив неловкость под внезапно помрачневшим взглядом Мензиса.

— Четыре плюс восемь — получается двенадцать. То есть до торжественного открытия остается всего два дня. Нельзя ли как-то закончить отладку за пять дней?

Что-то в тоне Мензиса подсказало Липперу, что это скорее приказ, чем вопрос. Он нервно сглотнул — сроки и так были почти нереальными, — но вслух произнес:

— Мы постараемся.

— Отлично. Давайте теперь немного поговорим об открытии. Доктор Келли предложила воспроизвести первоначальное открытие выставки в 1872 году, и я полностью ее поддерживаю. Сначала коктейль, потом немного оперы, после чего гостей проводят в гробницу на светозвуковое шоу, и в завершение — обед.

— Сколько примерно человек будет присутствовать? — спросил Липпер.

— Шестьсот.

— Вряд ли мы сможем запустить в гробницу шестьсот человек одновременно, — с сомнением произнес Липпер. — Я рассчитывал на группы из двухсот человек, при том, что шоу длится двадцать минут. Что ж, в день открытия можно увеличить группы — скажем, до трехсот человек.

— Превосходно, — заявил Мензис. — Мы разделим гостей на две группы. В первую, разумеется, войдут приглашенные из списка А: мэр, губернатор, сенаторы и конгрессмены, руководство музея, попечители, звезды кино. Два посещения гробницы — и за час мы разделаемся со всей толпой. — Он перевел взгляд с Липпера на де Мео. — Я очень рассчитываю на вас обоих. Не должно быть никаких ошибок. Все зависит от того, сумеете ли вы вовремя закончить подготовку шоу. Четыре плюс пять — итого девять дней.

— Со мной проблем не будет, — заявил де Мео, улыбаясь и излучая уверенность — прямо не мальчик на побегушках и укладчик кабеля, а посол по особым поручениям.

Взгляд пронзительных синих глаз вновь устремился на специалиста по компьютерным эффектам.

— А вы что скажете, мистер Липпер?

— Сумеем.

— Рад это слышать. Надеюсь, вы будете информировать меня о том, как продвигается работа?

Липпер и де Мео кивнули.

Мензис взглянул на часы:

— Извините, Нора, но мне нужно успеть на поезд. Я позвоню вам позже.

Мензис и остальные ушли, вновь оставив Липпера наедине с де Мео. Липпер посмотрел на часы.

— Что ж, де Мео, я, пожалуй, тоже пойду. Хоть сегодня для разнообразия лягу в постель до четырех утра.

— А как же Даркмуд? — спросил де Мео. — Ты обещал собрать воинов к полуночи.

— Черт! — простонал Липпер. Нет уж, сегодня им придется штурмовать Сумеречный замок без него.

Глава 17

Когда Марго Грин проснулась, в окна клиники Фивершэм уже светило яркое послеполуденное солнце. С больничной кровати ей было видно, как огромные, напитанные влагой облака лениво плывут по синему небу. Откуда-то с реки Гудзон доносились крики водных птиц.

Марго

1 ... 719 720 721 722 723 724 725 726 727 ... 1875
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?