Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Это не шутка.
- Ясное дело. Это серьезное достижение.
- Лилиан…
- Тэнси… Что, собственно, случилось? Ты взрослая женщина, а он взрослый мужчина.
- Фарли считает, что влюблен в меня, - Тэнси захрустела чипсами. - Знаешь, что он сказал мне прошлой ночью?
- До секса или после?
- После… и до него тоже.
Тэнси пересказала все, что говорил тогда Фарли, - практически дословно.
- Ох! - Лилиан прижала руки к сердцу. - Это потрясающе. Просто замечательно. Вот он какой, Фарли!
- Да уж вот такой. Но утром, за завтраком, я попыталась… вернуться на исходные позиции. Попыталась быть разумной. А он слушал и улыбался.
- Ну, четыре раза за ночь… Любой бы на его месте улыбался.
- Да перестань же! А потом он сказал: «Тэнси, я собираюсь жениться на тебе, но торопить не буду. Тебе нужно привыкнуть к этой новости».
- Ух ты! - Лил ошарашенно смотрела на подругу. - Вот это да! А ты что ответила?
- Что я ответила, его, похоже, вовсе не интересовало. Фарли просто кивал и улыбался. Когда мы вышли на улицу, он меня поцеловал. И я снова утратила способность мыслить. У меня такое чувство, что все мои мозги остались в Монтане…
- Он назначил тебе свидание?
- Ну о чем ты говоришь, Лил! Я надеялась, что ты мне поможешь.
- Прости, Тэнси, но я, видимо, что-то не поняла. Ты сидишь здесь с несчастным видом и рассказываешь мне о том, что хороший парень - по-настоящему хороший парень - любит тебя и хочет на тебе жениться. Причем накануне ты провела с ним потрясающую ночь.
- Действительно потрясающую… Это самое верное определение. Лил, он такой искренний, такой милый… и немножко испуганный, что ли. И я не знаю, что мне со всем этим делать.
- Это так здорово, что ты влюблена в Фарли! Что бы ты ни говорила, у вас все складывается замечательно. Я за вас искренне рада… и даже немножко завидую.
- Не стоило мне этого делать, - покачала головой Тэнси. - Теперь все так запуталось… Раньше я думала, что меня просто влечет к нему, а теперь знаю, что это не только влечение. Скажи, ну почему мы так поступаем? Почему мы в конце концов оказываемся с ними в постели?
- Не знаю. Я тоже оказалась в постели с Купером.
Тэнси чуть не подавилась чипсами.
- Я думала, ты продержишься дольше.
- Я и сама так думала, - понурилась Лилиан. - А теперь мы злимся друг на друга. Я просто шипела на него сегодня утром, но даже тогда понимала, что пытаюсь оправдаться.
- Купер разбил тебе сердце.
- На тысячу осколков. Фарли на такое не способен.
Тэнси печально кивнула:
- Зато я могу разбить ему сердце.
- Это правда. И что ты думаешь делать?
- Не знаю. В этом-то и беда. Я не хочу причинять Фарли боль. Но он так не похож на человека, которого я хотела бы видеть своим мужем.
- В сердечных делах советовать трудно, - Лил тоже потянулась за чипсами. - Если бы я давала совет самой себе, это был бы Жан-Поль. Мы с ним как нельзя лучше подходили друг другу. Но Жан-Поль так и не стал для меня тем единственным, кого чувствуешь каждой своей клеточкой, и все кончилось тем, что я причинила ему боль.
- Ну вот… Теперь мне стало еще хуже.
- Прости. Не будем больше говорить о разбитых сердцах. Давай поболтаем о сексе. Как это было у тебя с Фарли?
- Ну нет! - Тэнси мечтательно улыбнулась. - Об этом мы говорить не будем. По крайней мере, за одним бокалом вина. Поеду-ка я, пожалуй, домой. Ты уверена, что тебе ничего не угрожает?
- Тэнси, в заповеднике дежурят десять вооруженных добровольцев.
- Это хорошо. А что касается Купера…
- Что касается Купера, он дежурит в первую смену. Сама я пойду дежурить во вторую, и это избавит нас от встречи. Конечно, проблему так не решишь, но сейчас я вообще не знаю, как ее можно решить. Тэнси, скажи, только честно, ты любишь Фарли?
- Думаю, да, - Тэнси встала. - Поеду-ка я к себе. Буду страдать дома.
- Ну пострадай. Увидимся завтра.
Оставшись одна, Лил сделала себе сэндвич, сварила кофе, а потом включила компьютер и села за работу.
Когда на крыльце послышались шаги, она напряглась. Входная дверь распахнулась, и у Лил отлегло от разбитого сердца - на пороге стояла ее мать.
- Я же просила тебя не приезжать на дежурство, мама.
- Твой отец здесь, и я тоже здесь. Ничего не поделаешь, терпи. - Дженна остановилась взглядом на компьютере. - Ты работаешь. Я помешала?
- Ну что ты! Я дописываю статью для нашего сайта.
Миссис Чанс села за стол.
- Знаешь, мне как-то не по себе.
- Что такое?
- Ты знаешь Алана Тобиаса, лесничего?
- Конечно. Он часто приводит в заповедник своих детей.
- Он сегодня здесь дежурит.
- Правда? Я выйду поблагодарю его.
- Так вот, Алан сказал мне, что пропал один из туристов.
- Давно?
- Этот человек должен был вернуться в четыре часа. Около пяти его жена начала беспокоиться.
- Ну… Сейчас только восемь.
- Уже темно. И на звонки он не отвечает.
Лилиан постаралась сдержать нервную дрожь.
- Ты же знаешь, какая здесь связь.
- Наверное, ты права. Скорее всего, этот недотепа просто заплутал и проведет сегодня на редкость неприятную ночь, если в скором времени не выберется на тропу. Лил, меня беспокоит то, что он направлялся к Вороньему пику, а это недалеко от того места, где убили твою пуму.
- Чтобы подняться на этот пик, нужен практически целый день, особенно если у человека нет навыка хождения в горах. А ты не знаешь, почему этот турист оказался один?
- Нет, не знаю, - Дженна глянула в темное окно. - Его уже ищут.
- Я уверена, что скоро найдут.
- Хорошо бы. Но ведь отыскать и задержать мерзавца, который застрелил твою пуму, не удалось.
- Это совсем другая история, - возразила Лилиан. - Он не хочет, чтобы его нашли.
- Ночью будет дождь. Сильный дождь, - Дженна не сводила глаз с окна. - Я чувствую приближение грозы, и мне не по себе. Очень и очень не по себе… Тяжело на душе. И это вовсе не из-за дождя.
Ночью прошел сильнейший ливень, превратив и без того нелегкое дежурство в настоящее проклятье. Лил пришла домой на рассвете. Она повесила сушиться мокрую куртку и с отвращением стянула с ног грязные ботинки. Больше всего сейчас ей хотелось поспать часов десять, а потом пролежать пару дней в горячей ванне. И чтобы все эти два дня дух бесплотный приносил ей что-нибудь вкусненькое и чаю, чаю, чаю.