Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– ¡Ayúdame, por favor! – снова подал голос кто-то из заложников.
– ¡Nuestros amigos están aquí![115] – крикнул другой. – ¡Triunfo, triunfo!
Передовая шеренга достигла оборонной линии. Два неуверенных животных сбились с шагу и, потеряв темп, упали в окоп и сломали шеи, но большинство успешно преодолели неширокое препятствие. Копыта ударили в перекопанную землю, и солнце вырвалось из земли. Снопы белого пламени подбросили людей и лошадей, смешав их с осколками снарядов и песком.
По горной стене покатилось эхо.
– Провалитесь в ад! – крикнула Долорес.
– Туда им и дорога! – радостно завопил Стиви. – К чертям на сковородку!
Теплый лучик надежды тронул душу Брента.
По другую сторону стены почерневшие опаленные куски людей и животных дождем обрушились на землю. Извивающийся в путах колючей проволоки вакеро упал на мину и исчез в яркой белой вспышке.
Пять всадников вынырнули из облака дыма и устремились вперед. Обожженные, оглушенные и ослепленные, они палили без разбору во все стороны.
Брент прицелился в ближайшего, выстрелил и увидел, что попал.
Длинный вышиб из седла двоих, да еще добил каждого на земле дополнительной пулей в голову.
Стиви и Долорес совместно уложили оставшуюся пару.
Присмотревшись, ковбой не обнаружил признаков опасности на той территории, что лежала между фортом и повисшей в семидесяти ярдах к югу от него тусклой полосой дыма.
– Будьте наготове, – предупредил Длинный, – но не стреляйте, пока стрелять не во что.
Брент передернул затвор – вперед-назад. В нагрянувшей внезапной тишине металлические щелчки прозвучал неестественно громко и резко. Он посмотрел на небо – восточный край горизонта стал чуточку светлее окружающего свода. Подкрадывался рассвет. Стиви и Долорес сменили магазины. Кто-то из пленников тихонько заскулил.
Брент взял в руки подзорную трубу. Дым рассеялся, явив десяток черных кратеров, выглядевших дырами в самой ткани мира. Вдоль всей южной стороны траншеи стояли экипажи и три фургона. Развернутые боком и составленные вплотную, они образовывали сплошной заградительный барьер.
– У них там стена из повозок, – сказал ковбой.
– Стиви! – окликнул парня Длинный.
– Да, сэр?
– Ступай к западной стене. Долорес.
– Да?
– Иди к восточной.
Стиви вернулся к бойнице с видом на кладбище, а Долорес перетащила стул к той, что смотрела на колодец.
– Наблюдайте. Кто-то мог остаться в живых. Притвориться мертвым. Спрятаться.
– Будет сделано, – сказал Стиви.
Брент еще раз обшарил взглядом свой участок. Две ослепшие лошади бродили между ямами, разбросанными трупами и кусками тел. Повозки, безмолвно выстроившиеся к югу от сцены кровавой бойни, наводили на мысль о брошенном поезде.
Невдалеке, сразу за стеной, кто-то чихнул.
Брент напрягся – руки пленников были связаны, но звук получился приглушенный, будто чихнувший закрылся ладонью.
– Отступите от бойниц, – прошептал он. – Там кто-то есть.
Плагфорды и Длинный прижались к стене. Не говоря ни слова, стрелок повесил на плечо винтовку и вынул из кобуры черный револьвер. Все четверо ждали, прислушиваясь. Прошла минута.
За стеной хрустнул камешек.
Внезапно Длинный воткнул ствол в щель и в глаз человека снаружи и дважды выстрелил. Кто-то упал.
– Посмотри.
Брент поднял подзорную трубу. Первым, что он увидел, были мерцающие синие зубы мертвой обугленной лошади. Потом – израненное осколками тело, ногу без хозяина и край ближайшей ямы от взрыва.
В темной яме что-то шевельнулось.
Брент подстроил резкость.
– Вижу…
Дуло полыхнуло…
Ковбоя отбросило назад, а выстрел повторился эхом.
– Брент! – вскрикнул Стиви.
– Нет, нет, нет! – повторяла Долорес.
Пол вскинулся и врезал Бренту по плечам, в спину и ниже. Огонь стрелой пронзил левую руку.
– В яме!
Быстрым и четким движением Длинный приник к щели, вскинул винтовку, дважды выстрелил и отступил.
Стиви подбежал к брату.
– Вернись к стене, – сказал ковбой. – Я в порядке.
– Нет. Тебе нельзя терять кровь. – Стиви опустился на колени, выхватил из кармана большой носовой платок, сложил его втрое и накрыл им рану на левом предплечье брата.
– Черт! – От острой боли Брент едва не лишился чувств. – Черт.
Рука дернулась, пальцы сжались.
Стиви затянул повязку и завязал узел.
– Вот так.
Рука онемела, но кровотечение прекратилось.
– Спасибо.
– Ты…
– Вернись на место, – приказал Длинный. – Живо!
– Иду. – Стиви выпрямился и сердито посмотрел на стрелка. – И не надо говорить со мной таким тоном. Можешь переломать мне руки и ноги, если уж так надо, но когда мой брат или кто-то из родных ранен, я в первую очередь помогаю им…
Тень накрыла бойницу у него за спиной.
Сердце Брента сжалось.
– Стиви! Ложись!
За темной щелью полыхнул огонь.
Лоб Стиви взорвался.
– Нет! – крикнул Брент.
Дуло снова выбросило пламя. Стиви накренился и упал на колени.
Длинный ответил тремя пулями, и тень снаружи взвыла. Младший Плагфорд ударился лицом о каменный пол.
– Стиви! – Брент подполз к брату и перевернул его на спину. – Стиви…
В юных глазах смешались ужас и растерянность. Кровь заполнила рот и вытекала через дыру в затылке.
– Мы тебя заштопаем, – прошептал Брент. – Все не так плохо, как ты думаешь.
Испуганный зверек, в которого превратился Стиви, кивнул и пошевелил губами, пытаясь что-то сказать.
– А потом поедешь со мной, будем перегонять скот. О’кей?
Юнец снова кивнул, закрыл глаза и перестал дышать.
Брент отвел глаза от страдальческого лица брата.
– Умер.
– Нет, нет, нет, нет! – кричала со стула Долорес. – Это нечестно! Так не должно быть! – Она посмотрела вверх, на потолок. – Ненавижу вас! Давайте, спускайтесь, и я вырву вам глаза и наплюю в глазницы! Ненавижу вас всех!
Длинный посмотрел на Брента.
– Ты нужен на западной стене.