litbaza книги онлайнРоманыОсмелься или беги - Дарья Сорокина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
Перейти на страницу:

Это Хизер, и она пела очень знакомую. Эти слова поднимали в моем сердце что-то забытое, что-то сладкое, что-то из другой жизни. Рука с пистолетом дрожала. Надо собраться. Не думать о Хатчете, это просто мальчишка, жалкая трусливая мразь, атаковавшая нас с Коллином исподтишка. Сейчас я готов, сейчас я справлюсь.

Шел на ее голос, силился понять, испугана ли Святоша, но я чувствовал не страх, а какую-то бесконечную тоску. Почему тебе так грустно, Хизер? Он сделал тебе больно?

Все громче и громче, и я уже сам хочу выть, как мне плохо. Я чувствую, что в той комнате меня ждет что-то, после чего жизнь уже не будет прежней. Она станет другой. Не плохой и не хорошей, просто другой.

Они не вздрогнули, когда я вошел. Словно ждали и специально держали дверь открытой. На ангелочке нелепый рыболовный комбинезон, на плечах ветровка с маскировочным окрасом. Но не это было самым странным. На полу перед Хизер, положив голову ей на колени, лежал Кевин Хатчет, а пальчики моей девушки ласково ерошили ему волосы на затылке.

— Отойти от нее, Кевин.

Парень испуганно уткнулся в плечо моего ангелочка. Он был огромен по сравнению с ней, но почему-то искал у нее защиты от меня.

— Дэвид, убери пистолет, ты его пугаешь.

Она продолжала гладить это чудовище, а я был на грани срыва.

— Ты знаешь, кто он такой? Знаешь, что сделал со мной и Коллином?

— Да.

ДА?! ТЫ ЗНАЕШЬ, ТАК ПОЧЕМУ НЕ ОТОЙДЁШЬ И НЕ ДАШЬ МНЕ ПРИСТРЕЛИТЬ ЕГО ЗДЕСЬ И СЕЙЧАС?

— Дэвид, все непросто. Позволь нам рассказать, пожалуйста.

— Нет, Хизер. Тебя не было там. Ты не видела, как твой лучший друг лежит без движений, как собственное дерьмо смешивается с кровью! Уйди с дороги!

— От тебя не отказывались, Дейв. Твоя мать любила тебя, но она была серьезно больна, и на тот момент совсем одна. У нее забрали тебя, определили в приют. Всю жизнь она думала о тебе, Дэвид.

Пол уходил из-под ног. Почему Хизер говорит "была". Моя мать мертва?

— Зачем ты говоришь мне это? Какое мне дело до прошлого сейчас? Как с этим связана тварь, лежащая на твоих коленях?

— Твоя мама пыталась жить дальше, вышла замуж за хорошего человека. Таблетки помогали ей сдерживать болезнь…

Руки Кевина крепче прижали к себе мою Святошу, словно парню было невыносимо слушать эту историю, а до сих пор не понимал, к чему все идет.

— У нее родился еще один сын. Он рос здоровым, как ты, но ему тоже было непросто, Дейв. Он через многое прошел, когда мама снова заболела и уже окончательно сошла с ума. Его не надо наказывать, ему надо помочь, прошу тебя.

— Имя! Как зовут второго сына?

Не говори мне. Не говори больше ничего, я не знаю, как с этим справиться теперь! Просто заткнись Хизер, я только что потерял мать. Нашел, и через мгновение она умерла безымянной безумной.

— Это Кевин. Просто посмотри на него, Дейв. Ты поймешь. Убери пистолет.

— Пусть отпустит тебя сначала.

Хатчет не слушался, продолжал льнуть к Хизер, как маленький ребенок, и она снова принялась гладить его, шептать что-то успокаивающее.

Могни, Святоша. Просто моргни. Он тебя запугал? Я сниму его одним выстрелом только дай мне гребаный знак!

Кевин нехотя руки и встал в полный рост. Он был немного выше меня. Волосы светлее, и чуть волнятся, но глаза. Те самые жуткие глаза, что преследовали меня во сне, те глаза, от которых я вздрагивал, глядя на самого себя в зеркало. Демоны. Мои. Его. Наши.

— Зачем ты пытался убить меня, Кевин? Говори! — все еще целил ему в сердце, но уже не был уверен, что нажму на спусковой крючок.

— Мне велели. Сказали, если не убью Дэйва Райли, то Хизер повторит судьбу моей мамы, сойдет с ума и покончит с собой.

— Кто велел?

— Мой куратор.

— Ложь. Я говорил с куратором "игры", и она…

Все не то, чем кажется, Дэвид. Ты очень удивишься, когда кусочки мозаики сложатся в твоей умной головке.

— Погоди, Кевин. Тебе сказали убить меня? Тогда зачем ты сбил Коллина, если он не был целью?

— Не был! Его не должно было быть с тобой в тот день. Я не хотел вредить ему. И тебе не хотел вредить Дэвид. Он… он сопутствующий ущерб.

Новый спазм скрутил мой желудок. Коллина не должно было быть рядом…Но тогда…

Я помню тот день до мелочей. Орги не могли знать заранее. Он собирался на тренировку. Коллин никогда не пропускал ни одну, и даже финал нашей игры не мог заставить его это сделать.

Я решил выполнить задание первым, но потом друг позвонил и сказал, что встретил тренера по пути на стадион. Тот все отменил, потому что под кафелем в душевой нашли какой-то грибок, вызвали санобработку.

Тогда решили вместе закончить игру. Всегда вместе. С того дня, как миссис Рудж пригласила меня на ужин еще в первом классе. Я смотрел на своего друга с неприкрытой завистью. Лучший во всем. Семья. Пусть неполная. Я часто слушал хвастовство его матери, смотрел на растущую полку с наградами. Я не завидовал. Не рвался вперед. Я радовался за Коллина…

— Черт, забыл матери позвонить, сказать про отмененную тренировку. Погодь, Дейв. Не ржи, она круче оргов, не напишу ей смс и полный геймовер.

Он не успел написать то сообщение., а я не успел оттащить его в сторону. Тело Коллина отлетело на три ярда. Я думал, что он мертв…

— Дэвид, куда собрался поступать после школы?

— Пока не решил. Информационные технологии, может, попробую в Массачусетский Институт Технологий, а что?

— Отличный выбор. А я вот так и не окончила МИТ. Встретила отца Коллина и закрутилось. Но я была лучшей на курсе. Вперед, Бобры! — она тогда невесело улыбнулась и сжала фарфоровую чашку сухими пальцами. — Но это наш маленький секрет, Дэвид. Коллину не стоит знать, что мама в курсе, как обойти блокировку на его компьютере и телефоне. Будут дети — поймешь. Или не поймешь. Я все сделаю для моего сына Дейе, даже если он будет против.

Коллин…

Убрал пистолет и достал мобилу Трейвиса. Телефон лучшего друга я знал наизусть. Пожалуйста, не молчи! Возьми чертову трубку!

Переадресация.

Где-то рядом заиграл знакомый рингтон. Кевин замотал головой и зажал уши. Несколько минут назад Хизер пела именно эту песню.

What а wicked game to play (Ты сыграла со мной в жестокую игру)

To make те feel this way (Заставив почувствовать все это)

What а wicked thing to do (Как жестоко)

To let те dream of you (Было позволить мечтать о тебе)

— Ма, ты даже такую мелочь не можешь сделать? Там же все просто, — Коллин закатил глаза. — Погоди, Дейв, поставлю маме "Wicked game" на звонок. Это их песня с папой, на свадьбе танцевали. Хей, ма. А кто исполнитель-то? Тут есть кавер от Three Days Grace и Stone Sour.

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?