Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С помощью Кулеосы я немного ополоснулась и переоделась в новое домашнее платье розового цвета. Когда я выбирала расцветку, то мной владело единственное желание – выбраться из адской лавки, так что ткнула почти наобум. Слишком свыклась я с темной формой горничной или костюмом авантюристки, так что за обедом нещадно смущалась. Уверенности не добавляли и комплименты от милорда. Мне казалось, что он насмехается надо мной. Ну не могу я выглядеть хорошо, какое платье на меня не напяль! Те же Ацлая или Кулеоса в безликой форме служанок смотрелись на порядок лучше.
Одним из блюд на столе были ежики из куриного фарша. Шеоклист или Кирья даже любовно вывели милые острые иголки у них на спинах.
– Колючка! – воскликнул Эйлерт, завидев блюдо.
– П-простите? – дернулась я.
– Вспомнилось, как мы с Негошом о тебе говорили однажды. Мне тут пришла в голову мысль, что тебе уже надо подобрать себе авантюристское прозвище. Фурия битвы – слишком расплывчатое именование. Если это не сделаешь ты, то его придумают за тебя. И оно может оказаться обидным или постыдным.
– Это… из-за моей прически?
– Да, – кивнул эрл. – У тебя уникальные волосы, я такие первый раз вижу. Дикие и непослушные, торчат во все стороны, того и гляди порежешься о них. По-моему, имя Колючка у тебя хорошо приживется. Вон Заноза и Тихоня ничуть не против своих прозвищ. С другой стороны, по характеру ты совсем не колючая, так что… сама решай.
– Если вы считаете, что мне подойдет, то пусть так и будет.
– Ты можешь выбрать что-нибудь более пафосное. Например, Крушительница черепов или Разрывательница задов.
– Спасибо, милорд. Меня более чем устраивает прозвище Колючка. Вы думаете, кто-нибудь всерьез сможет представиться именем Разрывательница… того самого?!
– Почему нет? Вообще-то я данные прозвища не из головы взял, они принадлежат реальным странницам ветра.
Я прыснула, не выдержав. Вообразив, как кто-то представляется в трактире подобным именем, захохотала в голос. Почему-то, когда милорд называет меня Колючкой, это ничуть не обидно и не злит. Главное, что не Лилушкой, такое прозвище я бы сразу отклонила. А Колючка по звучанию походило на немного язвительную, но скромную и дружелюбную авантюристку, совсем не претендующую на высокий титул героини королевского масштаба. Может, наконец, эти дурацкие слухи про фурию битвы сойдут на нет?!
К концу трапезы подоспели Широль и Бугень. Экономка извинилась за то, что не смогла поприветствовать хозяина. Выглядела она уставшей. О да, я прекрасно ее понимала. Большой караван отнимает кучу сил и нервов. Тем более что она впервые отвечает за отправку груза, ранее я оставляла ее главной в доме, а сама решала организационные вопросы. Староста рабского поселка с позволения эрла отчитался о первом сборе урожая, который, как и ожидалось, оказался рекордным. Плодов и овощей не стало больше, но их размеры увеличились почти в полтора раза. Бугень говорил, что наши фрукты не стыдно и на королевский стол подать, а значит, и цены мы сможем повысить. Широль же заявила, что ей пришлось арендовать две дополнительные телеги в Шемтене.
– Купи их, пусть будут, – приказал эрл.
– Слушаюсь. Милорд, мы планировали отправлять караван завтра, в том случае если вы не вернетесь. К приезду фрукты как раз успеют дозреть, и мы сможем выручить лучшую цену. Осмелюсь рекомендовать послать караван сейчас же, чтобы подводы успели добраться до Шемтена.
– Согласен. Раздай указания, отправляемся после обеда.
– Кого вы прикажете брать с собой?
– Кибрука, естественно, Гастена с Лироем, остальные пусть на охране усадьбы остаются. Игния, можешь взять парочку фрейлин. Негоша я и сам могу заменить в пути. Надо только немного потренироваться в охлаждающих заклинаниях.
– Охлаждающих, господин?
– Ну да. Фрукты дольше сохранят свежесть. Негош разве его не использовал?
– Маг отправлялся на случай столкновения с разбойниками, милорд.
– Понятно. Иди, у тебя и так куча дел, как я вижу.
– Прошу меня простить!
Широль поклонилась, затем бросила на меня быстрый умоляющий взгляд и выбежала из зала. Ох, ничего не поделаешь, надо будет помочь новенькой экономке после обеда.
– Эйлерт, – обратился единственный обитатель усадьбы, который мог себе позволить такую фамильярность, – я закончил с зельем мужской силы. Получилось примерно полторы сотни порций.
– Что наши кристаллы души?
– Не хуже и не лучше. В принципе, можно попытаться продавать как зелье среднего ранга, но Гильдия алхимиков может и штраф наложить.
– Ты уже испытал его?
– Конечно! – выпятил грудь Негош. – Сразу троих оприходовал! Так что потом выползали из моей комнаты!
– Гх-м, избавь меня от подробностей. Хорошо, можешь оставить себе с десяток, если тебе надо, заслужил. Остальное грузи в караван, мне зелье не требуется. Продадим по пути. Пусть Кибрук сам решит, где цены на зелье выше и все такое.
– Сделаю, – произнес Негош.
– Да, милорд, – добавил присутствующий распорядитель. – Осмелюсь предложить оставить половину на хранение, поскольку в зимний сезон цены на зелья с растительными ингредиентами немного повышаются.
– На твое усмотрение, – отмахнулся эрл и задумался. – По поводу цен…
– Не извольте беспокоиться, господин. Я умею правильно подать товар. Буду представлять фрукты как выращенные с помощью высококлассной магии, полезные для здоровья: для потенции, снятия животных болей и старческого слабоумия.
– Грубовато. Может, не стоит упоминать потенцию?
– Нет-нет, милорд! – всплеснул руками Кибрук. – Люди знают или слышали, что эрл Туранн варит зелье мужской силы, так что точно должны клюнуть. Подсознательно поверят.
– Ладно, действуй. В Шемтене не задирай цены. Объяви, что эрл таким образом делает скидку в знак траура перед погибшими в подземелье.
– Будет исполнено.
– Мудрое решение, господин, – высказалась я. – Народу должно понравиться.
Эйлерт кивнул.
– Репутацию среди соседей надо поддерживать.
Далее я немного помогла Широль с формированием каравана. После моих подстегиваний ошейником орки стали грузить товар в два раза быстрее и даже затянули какую-то грозную песню на своем наречии.
Также я наведалась к Толле и забрала у кузнеца два десятка новых болтов, из которых только девять были со встроенными самоцветами.
Процессия получилась внушительной. Не только дополнительные телеги, еще и хозяйская карета добавилась. Авель уже много лет не выбирался с караваном. Мои платья заняли большую часть багажа. Милорд лишь один парадный наряд взял с собой, хотя мне было неизвестно, что еще скрывалось в его волшебной сумке. На этот раз Эйлерт прихватил с собой Шуни – паук сопровождал нашу карету и проверял путь впереди. Я же взяла с собой только Хатру, зверолюдку лисьего племени, хоть в карете было достаточно места и для четверых. Мы первыми достигли Шемтена, поскольку нагруженные телеги не могли развить существенную скорость. Дорога до города была хорошо известной, поэтому мы не сильно переживали за сохранность груза. К тому же милорд осматривал окрестности тракта магией. Груженный продуктами обоз слабо привлекал разбойную братию. Вот на обратном пути, когда мы избавимся от товара, обратив его в золото, то станем более лакомой целью.