Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В это время Шёттль остановил все атаки на Чернобыль. К полудню он получил приказ отойти на запад, в район, расположенный к северу от Заполья. Он двинулся туда стремительным маршем и вступил в бой с неприятельским отрядом, пытавшимся продвинуться на север, – застав его врасплох и изрядно потрепав. Этим вражеским подразделениям за остаток дня удалось лишь незначительно продвинуться вперед.
Боевая группа в Лелеве получила приказ идти на юг и вступить в бой с большими силами врага на полпути к Чернобылю. Неприятель совершал марш от города, направляясь вверх по течению Припяти. Боевая группа вступила в бой с небольшой маршевой колонной противника во время движения и отбросила ее, полностью рассеяв. Вторая попытка неприятеля – предпринятая с западного от Чернобыля фланга – заставила боевую группу занять позиции позади промежуточной линии обороны в деревне Копачи. В тот вечер неприятельская атака была здесь пресечена заградительным огнем с оборонительной позиции.
Позднее в тот же вечер боевая группа, расположенная далее на запад, доложила, что после мощной артподготовки неприятель двинулся в атаку на населенный пункт Ильинцы. Противник пошел в атаку на «призраков» и захватил деревню с криками «ура», хотя ни единая душа ее не обороняла.
Наступившая ночь 17 ноября обозначила два дня отхода от неприятеля. Мост через Припять у деревни Довляды по-прежнему оставался в 24 километрах позади промежуточных позиций, но с их левого края противник продвинулся вперед. К северу от деревень Новоселки и Ильинцы боевые группы оставались на линии Чернобыля.
18 ноября на оборонительных позициях на высотах у деревни Копачи и Чистогаловки достаточно долго сдерживала мощные атаки неприятеля последняя боевая группа обер-фельдфебеля Франка, пробивавшаяся назад из Малого Корогода. Затем группа Франка прикрывала отход 3-й роты с первой на вторую оборонительную позицию в 10 километрах далее в тыл и расположенную у села Новые Шепеличи, в то время как 4-я рота отходила из Копачей к деревне Довляды, занимая внешнее кольцо обороны плацдарма. Упорно трудившийся там строительный батальон был занят возведением фортификационных сооружений. На самом краю западного фланга группа из деревни Ильинцы соединилась с южным антипартизанским охранением и предотвратила продвижение неприятельских подразделений, продолжая с непрерывными боями пробиваться на север.
19 ноября и половину дня 20 ноября 3-я рота удерживала позицию у села Новые Шепеличи. В то же самое время боевая группа Франка к западу от села Старые Шепеличи не позволяла неприятелю выйти из леса, пока сама вдруг не оказалась в окружении противника посреди деревни. Две боевые группы на западе, собравшись вместе, были направлены к селу Старые Шепеличи, где смогли прорвать кольцо вокруг бойцов Франка. Отважный командир боевой группы пал, ведя огонь из противотанкового ружья.
На протяжении вечера 20 ноября 3-я рота заняла позиции на плацдарме вокруг Довляды. Оставшиеся подразделения антипартизанского охранения были отозваны, поскольку неприятель угрожал отрезать им пути отступления с юга. Русские на протяжении всего дня 21 ноября безуспешно пытались прорвать внешнее кольцо линии обороны. Батарея капитана Винтерлинга, а также приданный взвод зенитных орудий, которые уже действовали ранее совместно с боевой группой в Заполье, решительно укрепили оборону на позициях вместе с дивизионом тяжелой артиллерии. Шесть пушечных 8-колесных бронетранспортеров взвода двигались назад и вперед[92].
Когда в ночь с 21 на 22 ноября было занято внутреннее кольцо обороны, это была лишь часть усилий, предпринятых для эвакуации. Батальон был отчаянно необходим в районе деревни Короватичи. Подразделения на гусеничных и колесных, боевых машинах, задействованные для выполнения боевых заданий дивизии, вели ожесточенные бои. В районе на стыке между 2-й и 9-й армиями положение было критическим.
Около полуночи 22–23 ноября батальон по длинному деревянному мосту через Припять двинулся на север. Его прикрывал арьергард. Несмотря на обстрел из тяжелых орудий, неприятель следовал по пятам арьергарда и с криками «ура» захватил мост, взлетевший на воздух в результате детонации 1500 противотанковых мин. Это были остатки мин, которые не успели вывезти.
Доктор Шульц-Меркель, врач 1-го батальона 35-го танкового полка
19 ноября 1943 года. После [провала] операции «Цитадель» фронт был неустойчив. Снова и снова русские бросали свои огромные людские материальные резервы на решающие участки фронта, чтобы обеспечить прорыв. Немецкие войска были вынуждены перейти к обороне. Хотя Красной армии удавались в отдельных местах небольшие прорывы, наши поднятые по тревоге танковые резервы тотчас затыкали возникавшие бреши и восстанавливали ситуацию контратаками. К концу года боевые задачи усложнились. Наша 4-я танковая дивизия, особенно ее танки, должна была быть во многих местах сразу.
В итоге в ноябре русским удалось совершить глубокий прорыв в район города Речица. Согласно неподтвержденным сообщениям, они прорвались вплоть до реки Ипа (впадающей с севера в Припять западнее Калинковичей). Для подразделений дивизии, сражавшихся к западу от Речицы, мощеная дорога до Калинковичей была дорогой жизни. Наша мотопехота бросилась в бой, чтобы помочь пехотным дивизиям. Им было непросто на этой лесистой и болотистой местности, части региона Пинских болот (Полесья). Угроза окружения возникала снова и снова.
Вся 4-я танковая дивизия, усиленная противотанковой артиллерией 2-й полевой армии, двинулась на восток по этой узкой булыжной дороге. Она была проложена на хорошем основании и должным образом замощена. Справа и слева были болота и ивняк, за ними – редколесье.
Мы получили боевую задачу выдвинуться к Короватичам и далее на восток и держать открытой эту важную транспортную артерию. Местность вокруг Короватичей была менее лесистой. Большая протяженная деревня была занята крупными силами неприятеля. Пока моторизованная пехота атаковала с запада, танки пошли в атаку с юга. Вскоре удалось взять западную часть населенного пункта. Противотанковый огонь из восточного района был настолько силен, что невозможно было пересечь открытую местность. Не благоприятствовала нам и погода. Было туманно, время от времени шел дождь. На вершине холма было ощутимо холодно.
Майор Шульц уже несколько дней страдал от простуды. Долгие дни боев и скверная погода никак не способствовали улучшению здоровья командира батальона. Он не мог ни сидеть, ни стоять в танке. Только что он все же неохотно последовал моему совету на несколько дней отправиться на медицинский эвакуационный пункт, чтобы вылечиться. Майор попросил меня заменить его на несколько дней. Предполагалось, что ближайшие дни пройдут спокойно. Мы всегда были оптимистами. Кроме того, нас должны были усилить самоходными противотанковыми орудиями.
На протяжении ночи в дивизии происходила реорганизация. На совещании командного состава были определены операции на следующий день. Ложные маневры и операции были призваны отвлечь внимание неприятеля от наших реальных действий.