Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не смог достать его. Возможно, завтра.
— А письма Борисова?
— У меня нет возможности забрать их. После того что случилось сегодня днем, все на краю пропасти.
— Две неудачи, и вы хотите пять миллионов евро?
— Вам нужна была информация по площадке и по датам. Я предоставил ее. Я также стер следы на песке.
— Это была ваша инициатива. Способ поднять цену за ваши услуги. На самом деле у меня нет уверенности в том, что вы сказали правду.
— Давайте поговорим о том, что есть на самом деле, Маргарита. На самом деле это касается Янтарной комнаты, правильно?
Она не ответила.
— Три тяжелых немецких грузовика, пустые. Замурованная подземная пещера. Пять тел, все были убиты выстрелами в голову. Даты с тысяча девятьсот пятьдесят первого по тысяча девятьсот пятьдесят пятый. Это пещера, где Гитлер прятал комнату, и кто-то ограбил ее. Я предполагаю, что этот кто-то был вашим нанимателем. Иначе зачем все это беспокойство?
— Это спекуляции, герр доктор.
— Вы и глазом не моргнули, когда я стал настаивать на пяти миллионах евро. — Грумер говорил самодовольным тоном, который нравился ей все меньше и меньше.
— Что-нибудь еще? — спросила она.
— Если я правильно помню, в тысяча девятьсот шестидесятых была распространена очень популярная история о том, что Иосиф Лоринг сотрудничал с нацистами. Но после войны ему удалось объединиться с чехословацкими коммунистами. Хороший фокус. Его фабрики и литейные заводы, я полагаю, были мощными стимулами для длительной дружбы. Говорили, что Лоринг нашел тайник Гитлера с Янтарной комнатой. Местные жители этого района клялись, что Лоринг несколько раз приезжал с рабочими и тайком вел раскопки на рудниках, прежде чем правительство взяло все под свой контроль. В одном из них, как я представляю, он нашел янтарные панели и флорентийскую мозаику. Не в нашей ли пещере, Маргарита?
— Герр доктор, я не признаю и не отрицаю ничего из того, что вы говорите, поскольку этот урок истории действительно имеет некоторое очарование. Что с Вейлендом Маккоем? Он закончил свое предприятие?
— Он намеревается прокопать другое отверстие, но он ничего там не найдет. Вы ведь уже знаете это, не так ли? Я бы сказал, что раскопки завершены. Вы принесли деньги, о которых мы говорили?
Она устала от Грумера. Лоринг был прав. Он жадный ублюдок. Еще одно бесполезное звено, которое требовало немедленного внимания.
— Ваши деньги у меня, герр Грумер.
Она полезла в карман куртки и обхватила пальцами ствол «сойера», глушитель был уже навинчен на короткое дуло. Внезапно что-то просвистело мимо ее левого плеча и ударило Грумера в грудь. Немец задохнулся, наклонился назад, а затем осел на пол. В тусклом свете алтаря она заметила нефритовую бледно-лиловую рукоятку с аметистовым украшением.
Кристиан Кнолль спрыгнул с хоров на каменный пол нефа, в его руке был пистолет. Она достала собственное оружие и нырнула за подиум, полагаясь на толстый ореховый настил.
Через некоторое время она рискнула выглянуть из-за своего укрытия.
Кнолль выстрелил, пуля рикошетом отскочила от подиума в дюйме от ее лица. Сюзанна отпрянула и сжалась в комок за подиумом.
— Очень изобретательное поведение в шахте, Сюзанна, — сказал Кнолль.
Ее сердце бешено забилось.
— Просто выполняла свою работу, Кристиан.
— Зачем ты убила Макарова?
— Извини, не могу сказать.
— Жаль. Я надеялся узнать это перед твоей смертью.
— Я еще не мертва.
Она услышала, как Кнолль хихикнул. Слабый смех, который эхом отразился в пустоте.
— На этот раз я вооружен, — объявил Кнолль. — Подарок герра Лоринга. Очень точное оружие.
CZ-75B. Пятнадцатизарядная обойма. Кнолль использовал только одну пулю. Еще четырнадцать шансов убить ее. Чертовски много.
— Здесь нет светильников, по которым можно стрелять, Сюзанна. Отсюда некуда уйти.
Со страхом, вызывающим тошноту, она поняла, что он был прав.
Пол слышал только разрозненные обрывки беседы. Очевидно, его сомнения относительно Грумера оправдались. Доктор играл на обе стороны и только что познал цену этой игры.
Адвокат с ужасом наблюдал за тем, как погиб Грумер и два бойца сводили счеты. Приглушенные выстрелы хлопали в церкви, как будто кто-то взбивал подушки. Рейчел стояла позади него и смотрела через его плечо. Они застыли в неподвижности, боясь обнаружить свое присутствие. Очевидно, что надо выбираться отсюда, но их уход должен быть абсолютно бесшумным. В отличие от тех двоих в нефе им было нечем защищаться.
— Это Кнолль, — прошептала Рейчел ему на ухо.
Он понял. И женщина была определенно Джо Майерс, или Сюзанна, как Кнолль называл ее. Пол сразу узнал этот голос. Теперь нет сомнения в том, что это она убила Макарова. Рейчел плотно прижалась к нему. Ее трясло. Он отвел руку назад и прижал ее к себе, стараясь успокоить. Но и его руки тоже дрожали.
Кнолль низко пригнулся во втором ряду скамеек. Ситуация ему нравилась. Сюзанна не знакома с планом церкви, ей теперь некуда деваться. А ему нужно только несколько секунд для выстрела.
— Скажи, Сюзанна, зачем было устраивать взрыв на руднике? Мы никогда раньше не переступали эту черту.
— Извини, что нарушила твои планы с этой бабой. Ты, наверное, собирался трахнуть ее, а потом убить, я права?
— И то и другое приходило мне в голову. Я как раз готовился осуществить первую часть своего замысла, когда ты так грубо вмешалась.
— Извини, Кристиан. Вообще-то эта Катлер должна благодарить меня. Я знаю, что она пережила взрыв. Я не думаю, что ей так же повезло бы с твоим ножом. Как и Грумеру, верно?
— Как ты любишь говорить, Сюзанна, я только выполняю свою работу.
— Послушай, Кристиан, может, нам не стоит заходить так далеко. Как насчет перемирия? Мы можем вернуться в твой отель и дать выход ярости. Как насчет этого?
Соблазнительно. Но это было серьезное дело, и Данцер только выигрывала время.
— Давай, Кристиан. Я обещаю, что это будет лучше, чем то, что дает тебе эта испорченная сучка Моника. Ты ведь никогда раньше не жаловался.
— Прежде чем я обдумаю твое предложение, мне нужны некоторые ответы.
— Я постараюсь.
— Что такого важного в этой пещере?
— Не могу сказать. Правила, сам знаешь.
— Грузовики пусты. Там ничего нет. Откуда такой повышенный интерес?
— Тот же ответ.
— Ты знала с самого начала, что я поехал в Джорджию?
— Я думала, что у меня хорошо получалось оставаться в стороне. Очевидно, нет.