Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рождественским утром мать и дочь развернули все свои подарки: сумочки, перчатки, книжки, блузки, духи. Но самым лучшим подарком был, конечно, Энди, таращившийся на них из своей корзинки. Когда Мэдди наклонилась к нему, чтобы поцеловать, он улыбнулся. Этот момент она никогда не забудет. Малыш был даром, за который она не устанет благодарить судьбу. Взяв Энди на руки, Мэдди безмолвно поблагодарила за него его несчастную мать.
На следующий день после Рождества Мэдди и Лиззи поехали в Вермонт, взяв напрокат автомобиль и превратив его в настоящую цыганскую кибитку – столько пришлось загрузить в него вещей для ребенка. Тот почти всю дорогу проспал, а Мэдди и Лиззи не уставали болтать и хохотать. Они остановились, чтобы купить гамбургеры; пока перекусывали, Мэдди покормила Энди из бутылочки. Никогда еще она не была так счастлива, так уверена, что поступила правильно. Только теперь до нее дошло, чего ее лишил Джек, принудив к бесплодию. Он многое у нее отнял: уверенность в себе, самоуважение, доверие, способность к самостоятельным решениям, к тому, чтобы жить своим умом. Это было непомерно великой платой за работу и подарки – пусть щедрые.
– Как ты ответишь на предложения, которые получила? – поинтересовалась Лиззи по пути к дому Билла в Шугарбуше. Мэдди вздохнула.
– Еще не знаю. Мне хочется работать, но желание наслаждаться тобой и Энди ничуть не меньше. Это мой первый и последний шанс побыть полноценной матерью! Стоит мне вернуться на работу – и снова придется впрячься и ишачить. Так что я не тороплюсь.
Кроме всего прочего, ей было необходимо решить ряд юридических вопросов. Адвокат усиленно готовил крупный иск против Джека и его телеканала. Хантер должен был поплатиться за то, что выгнал Мэдди с работы, оклеветал, интриговал; у адвоката имелся длинный список прегрешений Джека, и он не собирался позволить ему уйти от наказания. А главное, Мэдди хотелось побыть дома и уделить время детям. У Лиззи через две недели начиналась учеба в Джорджтаунском университете, и ее мать испытывала по этому поводу радость и воодушевление.
Они добрались до Шугарбуша в шесть часов вечера – самое время, чтобы познакомиться с семьей Билла. Их уже ждал ужин. Дети Билла пришли в восторг от малыша. Он смеялся и улыбался им; младший внук – мальчишка двух с половиной лет – стал играть с ним в ладушки.
После еды Лиззи забрала Энди у матери, пообещав, что сама уложит его спать. Мэдди помогла дочери и невесткам Билла убрать со стола, а потом устроилась с ним у камина. Они поговорили по душам, а когда все ушли наверх, он предложил прогуляться. Был мороз, зато звезды сияли вовсю, а под ногами хрустел снег. Дом был большой и уютный, было видно, что все обитатели обожают его и общество друг друга. Отношения Билла с Мэдди никого не шокировали. Все домочадцы, проявляя искреннее гостеприимство, позаботились о ней, Лиззи и малыше.
– У тебя замечательная семья, – восхищалась Мэдди во время прогулки. Они с Биллом держались за руки, не снимая перчаток. Перед домом торчали из снега несколько пар лыж; Мэдди мечтала покататься, если найдется, кому посидеть с ребенком. Ее жизнь теперь совершенно другая, все происходящее кажется ей странным, но это временно. Зато как ей все это нравится!
– Спасибо. – Билл, улыбаясь, обнял Мэдди, кутавшуюся в толстое пальто. – А у тебя чудесный малыш.
Он видел, что она уже горит любовью к своему ребенку. Было бы несправедливо, если бы она так и не испытала этого чувства. Мэдди способна обеспечить мальчику такую жизнь, о которой он и мечтать не мог, сложись все иначе, останься в живых его родная мать. Бог знал, что делает, когда заставил их, мать с младенцем и чужую женщину, оказаться в ту ночь под одними развалинами. А кто такой он, Билл, чтобы лишать ее этого дара свыше?
– Я долго размышлял, – продолжил он, сворачивая вместе с ней обратно к дому. В ее глазах он увидел страх: кажется, она догадывается, что сейчас последует.
– Не уверена, что хочу это слышать. – Испугавшись, Мэдди отвернулась, чтобы он не видел в ее глазах слезы.
– Почему? – ласково спросил Билл, поворачивая ее к себе лицом на заснеженной тропинке. – Я кое-что надумал. Думал, тебе захочется меня послушать.
– Про нас? – спросила она еле слышно, боясь, что история, едва начавшись, уже близится к завершению. Это было несправедливо, но ее жизнь давно разминулась со справедливостью и только недавно поманила ее счастьем – видимо, чтобы опять разочаровать. Билл, Лиззи, Энди… Только они что-то для нее значили – вернее, значили всё. Жизнь с Джеком превратилась в дурной сон.
– Не бойся, Мэдди, – тихо промолвил Билл, чувствуя, как дрожит Мэдди.
– Мне страшно. Не хочу тебя терять.
– Здесь гарантий быть не может, – честно признался он. – У тебя впереди гораздо более длинный путь, чем у меня. Но я достиг того этапа в жизни, когда важно не то, как скоро ты пройдешь дистанцию, какую проявишь прыть, а сам путь. Если мы идем по нему вместе и нам хорошо, то большего просить и не надо. Мы не знаем, что ждет нас за поворотом. – Этот урок дался Биллу нелегко, как и Мэдди. – Главное – верить в лучшее. – Она еще не до конца его понимала, и он постарался ее успокоить. – Я тебя не оставлю, Мэдди. Я никуда от тебя не денусь. Не хочу причинять тебе боль.
Оба знали, что без этого не обойдется, но были уверены, что никогда не сделают этого намеренно.
– Я тоже, – сказала она, прильнув к нему.
Мэдди тянулась к Биллу всей душой, и его слова принесли ей облегчение. Она чувствовала, что этого человека ей бояться нечего. Впереди были новая жизнь, новый день, новая обретенная обоими, любовно выпестованная мечта.
– Я вот что пытаюсь тебе втолковать, – продолжил Билл, глядя на нее с ласковой улыбкой. – Я решил, что играть в бейсбол на восьмом десятке может быть даже полезно… Даже если я стану немощным, Энди сможет кидать мне мяч, а я стану его ловить, сидя в инвалидной коляске.
Мэдди прыснула.
– Вряд ли ты так рано засядешь в инвалидную коляску! – Она видела, что он едва сдерживает смех.
– Вдруг у меня не будет с тобой покоя? Ты уже взялась за дело: взрывы в торговых центрах, грудные дети, сумасшедшие бывшие мужья… С тобой не соскучишься! Не хочу быть только крестным. Мальчуган заслуживает большего, как и все мы.
– Хочешь быть его тренером в малышовой лиге? – предложила Мэдди. Ей казалось, что корабль, которого она заждалась, наконец-то вошел в порт приписки. С Биллом она обрела безопасность, оказавшись в надежных руках.
– Я хочу быть твоим мужем – вот на что я намекаю! Что скажешь, Мэдди?
– Что скажут твои дети? – Это ее беспокоило, но не сильно: они были так доброжелательны!
– Наверное, что я сбрендил. Что ж, они будут правы. Но я все равно считаю, что так будет правильно для нас обоих, для всех нас. Я давно это понял, просто не был уверен, что сделаешь ты, сколько времени тебе потребуется, чтобы решиться.
– Как видишь, я не торопилась. – Теперь Мэдди сожалела, что медлила с уходом от Джека, хотя понимала, что быстрее у нее все равно не получилось бы.