Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Далеко ж вы их вывезли, — сощурился сержант.
— Не хотела, чтоб местный стражник закрыл на случившееся глаза. А вам нет никакого дела до тамошних договорённостей.
— Разумно. Вы их так искалечили? — сурово спросил Роуэн.
— Они сопротивлялись, — равнодушно заметила Фурия.
Сержант с оттяжкой плюнул под ноги и прикрыл глаза. День обещал быть поистине дерьмовым.
* * *
— Что с ними будет? — уточнила орчанка, когда селян увела стража.
На улице остался лишь толстощёкий офицер и какой-то придурочный парень, что встретился ей по пути в караулку.
— Повесят их, чего тут думать. С таким отродьем у нас разговор короткий, — набивая трубку, ответил мужик. — Как оклемаются, мои орлы их допросят. Отправим ещё пару ребят в Лангтен. Побеседуем с местными. Полагаю, ваши слова подтвердятся.
— Я горевать по ним не буду. Прощай, сержант.
— Дама, — приподнял каску шлема собеседник.
Перед глазами пробежал системный текст.
Пустить красного петуха
Ранг: Необычный
Ваш визит в Лангтен не прошёл бесследно. Семье Вестелей угрожает опасность.
Задача:
Найдите Вестелей 0/1.
Урегулируйте конфликт с Мильборнами и Пакстонами тем или иным образом 0/1
Обновлено.
Найдите Вестелей 1/1.
Урегулируйте конфликт с Мильборнами и Пакстонами тем или иным образом 1/1
Задание выполнено.
За получением награды обратитесь к Мирабелле Вестель.
Не вижу никакой разницы… — мысленно пробурчала орчанка. Что там бы сдохли, что тут.
«Разница есть. Мы выступили инструментом закона. Порядка, а не хаоса».
Как же ты любишь кухонную философию, лисёнок…
Паладин усмехнулся.
«Куда дальше? В Рунсвик?»
Нет. Осталось ещё одно дело.
Свиток телепортацииперебросил её в Аскеш. Чтобы добраться до винокурни от портальной площадки потребовалось всего десять минут. Правда там её ждали безрадостные новости. Как сообщила его помощница, Клиос Сквалыга отбыл в Элдертайд. Что-то насчёт закупки сырья.
Поскольку свитки кончились, пришлось зайти на аукцион и прикупить сразу полдюжины. Благо деньги имелись.
В Элдертайде девушка битый час металась по торговом кварталу, разыскивая пройдоху-коммерсанта. А он обнаружился в таверне, обгладывающим куриную ногу с довольной миной!
— Фурия! Мой доверенный партнёр! — обрадовался гоблин. — Я так рад нашей встрече. Тут как раз назрела одна неприятная ситуация. Видишь ли, местные господа почему-то решили, что я должен им…
— Стоп, Клиос, — скомандовала орчанка.
Тот послушно замолк. Удивлённо похлопал глазами, явно не ожидая от себя такого послушания.
— Скажи-ка мне, Клиос, хотел ли ты когда-нибудь построить карьеру в сфере межличностных коммерческих отношений? — искушающим тоном промолвила девушка.
— Чего? — почесал в затылке коротышка.
— В борделе работать, — уточнила она.
В выпученных глазах гоблина проявился неописуемый ужас.
— Эээ, я очень польщён за предложение, Фурия, но я вспомнил, что мне надо срочно бежать на деловую встречу. Рад был повидаться. Я отправлю тебе гостинцев из Аскеша! — торопило протараторил он и вскочил со стула.
Пробуксовывая на месте, устремился к двери, но был пойман за шкирку.
— Выдохни, Клиос, — хмыкнула орчанка, — я не предлагаю тебе соблазнять клиентов собственными телесами.
— Нет? — как-то даже обиделся бизнесмен.
— Нет. Нам нужен управляющий для нового заведения.
Страх в глазах собеседника уступил место алчности.
— Анализ рисков и прибыли уже сделали? Всё продумали? Кто целевая аудитория? Каковы их вкусы? Покупательная способность? Проходимость заведения? Откуда набирать сотруд… — он запнулся лишь на миг, — …ниц? Себестоимость услуг посчитали?
Фурия ощутила, как голова пухнет от нескончаемого потока вопросов.
— Вот всем этим ты и займёшься.
— Ну, я не знаю, — изобразил скуку Клиос. — Я занят. У меня полно проектов.
— Мо-но-по-лия! — по слогам выдохнула девушка, припоминая их первую встречу. — Твоё любимое слово.
— Монополия?! — гоблин аж зажмурился от удовольствия. — Какой процент мой?
— Предлагаю обсудить это с нашим лидером. Лично. Приезжай в Рунсвик. Только свитком, а то будешь неделями по морю и суше тащиться.
— Я подумаю, — вновь поскучнел коротышка.
— Рунсвик далеко. Там тебя не достанут те господа, что так жаждут с тобой пообщаться, — усмехнулась она.
— В твоих словах есть здравое зерно, — почесал острый подбородок Клиос. — Ладно. Я буду у вас к вечеру или завтра утром.
— Отлично. До встречи.
Выйдя на улицу, Фурия вдохнула не очень свежий воздух — смесь городской вони от мусора, немытых тел, дыма и солёного ветра от порта.
Пять минут. Я выделю себе пять минут, чтобы просто побыть в моменте. Размять ноги. Выкинуть из головы все проблемы.
Она направилась в сторону корабельных мачт, что торчали вдалеке за крышами домов. Погрузилась в себя, размышляя о том, что ещё предстояло сделать. При этом не забывала сканировать окружение и обстановку. Походя увернулась от бегущего мальчишки, наверняка, карманника. Зыркнула на бомжеватого вида угрюмого доходягу. Того, как ветром сдуло.
Сладкий запах фруктов привлёк её внимание, и орчанка улыбнулась.
С этой диетой из мяса, бобов и картошки, уже забыла, каковы яблоки на вкус.
Возле прилавка образовалась небольшая очередь. Всё, из-за невысокой девушки тифлинга, что оживлённо беседовала с продавцом.
— Откуда говорите груши?
— Из Бексли, — равнодушно ответил минотавр.
— Замечательные груши! Просто чудесные! — вертя в руках фрукт, покивала та. — Вы большой молодец, что привезли их сюда! — одарила комплиментом мрачного торговца девушка.
При этом она так улыбалась, щуря глаза, что Фурия зависла. Говорила с такой знакомой интонацией, что рот девушки пересох. Орчанка стояла посреди улицы, изучая её фиалковую кожу, чуть изогнутые назад рога, мягкие скулы, пухлые губы и дружелюбное выражение лица.
Чувствуя себя конченой идиоткой, Аврора убрала в инвентарь перчатки и браслеты. Закатала рубаху до локтя, обнажая кожу. После чего легонько постучала незнакомку по плечу, но получила в ответ лишь: