litbaza книги онлайнРазная литератураБорьба идей и направлений в языкознании нашего времени - Рубен Александрович Будагов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
Перейти на страницу:
развитие положений, попытка обосновать которые была сделана в кн.: Будагов Р.А. Литературные языки и языковые стили. М., 1967, в частности, с. 370 – 375. – Здесь же обрисовано соотношение между литературными языками и литературными национальными языками (с. 5 – 39). См. также: Филин Ф.П. О структуре современного русского литературного языка. – ВЯ, 1973, № 2.

282

Томсон А.И. Общее языкознание, 2-е изд. Одесса, 1910, с. 369.

283

Vendryes J. Le langage. Paris, 1925, c. 321.

284

См. критическое изложение первых двух томов «Völkerpsychologie» В. Вундта в статье: Зелинский Ф. Вильгельм Вундт и психология языка. – Вопросы философии и психологии. М., 1902, кн. 61, с. 533 – 567 и кн. 62, с. 635 – 666.

285

Пешковский А.М. Сборник статей. Л. – М., 1925, с. 111.

286

Реформатский А.А. Введение в языковедение. 4-е изд. М., 1967, с. 518.

287

Упоминаются случаи, где в одном языке как бы заключаются два литературных языка (с. 526), где литературный язык выступает как мертвый язык (с. 507). Подобные явления возможны, но не они, разумеется, определяют основное назначение литературных языков в современном мире.

288

Виноградов В.В. Алексей Александрович Шахматов. Пб., 1922, с. 72 и сл.

289

Виноградов В.В. Проблемы литературных языков и закономерностей их образования и развития. М., 1967, с. 64.

290

Напомню, что система и структура здесь и в дальнейшем употребляются как абсолютные синонимы. На мой взгляд, все многочисленные попытки их разграничить оказались искусственными и не получили общего признания.

291

Ярошевский М.Г. История психологии. М., 1966, с. 473.

292

См.: Linguaggi nella società e nella tecnica. Milano, 1970, c. 152. См. по этому вопросу справедливые замечания польского философа: Ярошевский Т. Личность и общество. М., 1973, с. 267 – 268.

293

Блауберг И.В., Юдин Э.Г. Становление и сущность системного подхода. М., 1973, с. 106 – 107.

294

Arrivé М., Chevalier J. La grammaire, recueil de textes. Paris, 1970, c. 66.

295

Bopp F. Ueber des Conjugationssystem der Sanskritsprache in Vergleichung mit jenem der griechischen, lateinischen, persischen und germanischen Sprachen. Frankfurt am Main, 1816.

296

Патриот. СПб., 1804, т. 2, № 5, с. 187.

297

Барабаш Ю. Вопросы эстетики и поэтики. М., 1973, с. 254.

298

Вопросы философии, 1971, № 1, с. 153.

299

Дорошевский В. Несколько слов о понятии системы в языке. – В кн.: Проблемы современной филологии. М., 1965, с. 125.

300

Mounin G. Clefs pour la sémantique. Paris, 1972, c. 52 – 53.

301

См., в частности: Hudson R. Regularities in the lexicon. – Lingua, Amsterdam, 1976, N 2/3, c. 128 – 130.

302

Wandruszka М. Sprachen. Vergleichbar und Unvergleichlich. München, 1969, c. 11, 79, 366, 528. – Цитируемая книга получила высокую оценку в разных странах. «Несистемные категории» показаны на конкретном материале разнообразных языков.

303

Jakobson R. Beitrag zur allgemeinen Kasuslehre. – Travaux du cercle linguistique de Prague, 1936, N 6, c. 240 и сл.

304

Стеблин-Каменский М.И. Спорное в лингвистике. Л., 1974, с. 80 – 85.

305

См., например: Can language be planned? Sociolinguistic theory and practice for developing nations eds. J. Rubin, B. Jernudd. University press of Hawai, 1971. См. также библиографический обзор работ, посвященных языковому планированию: Fishmann J. Language planning. – Linguistics. An international Review. Mouton, 1974, N 1, c. 15 – 33; Hamann H. Soziologie und Politik der Sprachen Europas. Münich, 1975.

306

См. об этом Базиев A.Т., Исаев М.И. Язык и нация. М., 1973; Исаев М.И. Сто тридцать равноправных (о языках народов СССР), М., 1970.

307

Якубинский Л. Ф. де Соссюр о невозможности языковой политики. В кн.: Языковедение и материализм. М. – Л., 1931, вып. 2, с. 91 – 104.

308

См., в частности: Будагов Р.А. Литературные языки и языковые стили. М., 1967, с. 283 – 312, 370 – 375.

309

Ахманова О.С. Отличительные черты советского языкознания. – В кн.: Проблемы современной лингвистики. М., 1968, с. 15.

310

Мюллер Макс. Чтение по (? – Р.Б.) науке о языке. СПб., 1865, гл. «Наука о языке – одна из естественных наук». Рус. пер.

311

Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М., 1963, с. 216.

312

Русская речь. Пг., 1923, вып. 1, с. 7 – 12.

313

См. об этом: Eco U. La struttura assente. Introduzione alla ricerca semiologica. Milano, 1968, c. 10 – 15.

314

Материалы советско-итальянской писательской встречи. – Иностранная литература, 1973, № 1, с. 207.

315

Leach Е. Lévi-Strauss. London, 1970, с. 20 – 30.

316

Касаткин. А.А. Очерки по истории литературного итальянского языка. Л., 1976, с. 3.

317

См., например, позицию американского лингвиста Р. Холла, описанную в статье: Rey A. Robert Hall et la linguistique américaine. Zeitschrift für romanische Philologie. 1970, N 1/2, с. 211 – 213; Hall R. An essay on language. Philadelphia – New York, 1968, гл. 9.

318

Шахматов А.А. Очерк современного русского литературного языка, 4-е изд. М., 1941, с. 3.

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?