Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дельфин молча откинулся на спинку стула. Она закрыла дневник, заперла его, ее лицо было хмурым, и она не знала, о чем думала.
Через некоторое время она услышала слабый шум снаружи, как будто весь замок ожил. У семьи Недервин тоже есть своя территория и замок. Мобилизуя своих рыцарей.
Похоже, снаружи действительно что-то произошло.
Она несколько беспокойно нахмурилась.
Кто-то бегал по проходу. Со звуком летящего цыпленка Дельфин молча выждал мгновение, вдруг открыл дверь и схватил служанку, которая торопливо пробегала мимо.
Однако сила другой стороны была слишком велика, и она открыла дверь слишком резко, и ее чуть не повалило на землю.
Служанка в ужасе закричала. Теперь никто в замке не знает, что эта несколько хрупкая дама может оказаться их будущей хозяйкой. Она торопливо и осторожно подняла Дельфину, опасаясь, что другая сторона взбесится от ее взгляда.
"Мисс Дельфиен, я"
Дельфин побледнел и слабо улыбнулся ей: «Ничего, это моя вина, мисс Мадлен». «Марта идет», горничная чувствовала себя такой виноватой, когда выглядела как она, «Я действительно проклята за свою торопливую натуру, мне очень жаль, мисс Дельфин». "Что происходит снаружи?" — поспешно спросила Дельфина.
Горничная на мгновение замерла, потом вспомнила, что, казалось, было похоже: «Ах, конечно, случилось что-то плохое. Кто-то наделал беды в городе и навредил множеству рыцарей лорда-лорда».
Она воскликнула и сказала с легким страхом: «Надеюсь, это не странно войти в город, но Лорд Лорд попросил мистера Бобана вывести внутренних рыцарей, и проблем быть не должно».
«Ничего не случится, Мадлен, с этим справится мистер Бобан». Дельфина успокаивала ее.
Служанка быстро кивнула.
"Да, Лорд Лорд?"
«Взрослый готовит лошадь».
"Готовь лошадь, ты хочешь выйти?"
«Конечно, он обеспокоен тем, что другой странный человек создает проблемы, так что не волнуйтесь, так что следуйте за ним. Кстати, Лорд Лорд дает вам душевное спокойствие, мисс Дельфин».
Дельфин молча кивнул.
Выйдя с этой взволнованной горничной, она снова закрыла дверь, прижалась спиной к двери, и ее жилетка совершенно промокла. Она выдохнула, ее глаза вспыхнули необъяснимым светом.
Она вернулась к своему столу и подождала около четверти часа, и звук снаружи наконец стих. Дельфин заглянул в свой дневник, прежде чем молча потянуть за линию рядом со столом, и тут же зазвенел звонок на линии.
Прошло несколько минут, прежде чем в дверь постучали. Детский голос спросил за дверью: «Мисс Дельфина, вы мне звоните?»
Дельфин тихонько вздохнул. — Входи, Себасс.
Дверь со щелчком распахнулась, и из нее вышел смуглый подросток в серой мантии и халате. Он оглядел комнату с некоторой опаской, а затем его взгляд упал на спину Дельфина, его глаза были полны восхищения и уважения.
— Мисс Дельфин, что случилось? — прошептал мальчик.
"Господь Господь здесь?"
— Господи, он вышел. Мисс Дельфин.
Выражение лица Дельфина немного расслабилось. - Мне нужно, чтобы ты сделал мне одолжение, Себасс.
Мальчик слегка замер. На его лице появилось торжественное выражение: «Мисс Дельфина, скажите мне, что вы должны мне сказать».
Она взяла дневник со своего стола и спросила: «Твой друг, он действительно надежный?»
«Дядя Синь, хоть он и пытается жить на черной дороге, на самом деле он хороший человек, — резко спросил мальчик, — мисс Дельфина. У вас есть какие-нибудь дела в Розалине?»
"Почти. Вы попросили своего друга помочь мне узнать о человеке. Его зовут Брендель. Он не местный. Характеристики очевидны. Вас должно быть легко найти", - повернулась она, глядя на того, кто очарованный собственными глазами Молодой человек в цвете, протянул ему дневник: «Когда найдешь человека, отдай ему этот дневник, но перед этим ты должен принести дневник с собой, и никому нельзя его отдавать. скажите кому-нибудь, вы понимаете?» «Я понимаю». Мальчик торжественно посмотрел на нее. Он строго ответил.
"Будешь держать это в секрете от меня, Себасс"
— Я сохраню это для вас в секрете, мисс Дельфиен, — чуть сильнее выдохнул мальчик. «Мисс Делфиен, вы спасли мне жизнь, и жизнь Себасса принадлежит вам». — Хорошо, ты помнишь, что я сказал? Подросток торопливо повторил это снова.
Дельфин кивнул, и она мягко улыбнулась: «Ну, подожди, пока ты найдешь этого человека и скажешь ему, чтобы он пошел на страницу 77 дневника».
«После 77-й страницы, мисс Дельфин, я помню».
Увидев, как другой человек улыбается самому себе, весь мужчина был ошеломлен, и он неоднократно давал клятву, что секрет не будет раскрыт, а затем ушел с этой клятвой исповеди.
Дельфин увидел, как спина другого человека исчезла за дверью, и весь талант, казалось, рухнул, удерживая стул.
У нее было не так много времени, поэтому она, наконец, выбрала надежный дизайн персонажа, чтобы она поверила, что он спас ему жизнь. Я не ожидал, что воспользуюсь этими отношениями всего за один день.
Хотя времени немного слишком мало, но краткосрочные также краткосрочные выгоды, иногда страсть людей еще не рассеялась, и кипение крови побудит многое сделать без мозгов. Хотя это состояние могло быть не таким обнадеживающим, она знала, что у нее не было особого выбора.
Что касается использования других людей, то психологической нагрузки на премьера никогда не бывает.
Она села в кресло и немного отдохнула. Получив очередную травму, она почувствовала, что ее тело стало намного хуже, чем раньше. Это чувство перерасхода средств было очень плохим, но Дельфина также знала, что у нее не так много времени. Встаньте на ручку кресла.
Тяжело вздохнув, она вышла за дверь.
Брендель и Феникс стоят в закрытом переулке, который должен находиться в трущобах к западу от Розалинды. Лачуги и загроможденные здания нагромождают этот тупик. Окружающая среда действительно не прекрасна. Стояла тошнотворная вонь.
Примерно несколько минут назад они увидели, как Инстарон постучал в закрытую дверь секретным сигналом. Гениальный генерал Мадара жестом приказал им быть спокойными и беспокойными, а затем его фигура исчезла в дверях. Задний.
После этого ничего не произошло.
Хуан Хо стояла рядом с Брендель, держа в руке саблю, и несколько раз пыталась заговорить, но в конце концов смирилась. Путь Юйфэн, заботясь о спокойствии своего разума, всегда чувствовал, что другая сторона могла что-то заметить, поэтому она не торопилась говорить.
Брендель посмотрел на, казалось бы, спокойную маленькую девочку, но, судя по тому, как она время от времени хмурилась, другая, казалось, беспокоилась о себе.
Он не мог не улыбнуться и сказал: «Будьте уверены, он не уйдет».
Когда Хуан Хо была ошеломлена, она поняла, что ее настроение было замечено другой стороной, и нахмурилась, раздражая себя тем, что