litbaza книги онлайнФэнтезиСветоносный - Rorshas

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 130
Перейти на страницу:
Каркаров сейчас же наклонился к нему и о чем-то оживленно заговорил.

Блюда, как всегда, начали наполняться едой. На этот раз эльфы-домовики превзошли себя. Каких только кушаний не было, в том числе и заморских.

В зале прибавилось учеников двадцать, не больше, а казалось, яблоку негде упасть. Наверное, из-за одежды гостей. Слишком уж она выделялась на фоне черной хогвартской. Минут через двадцать дверь за профессорским столом отворилась и в зал вошёл лесничий и начал о чём то радостно рассказывать профессор Спраут. В это же время, за столом моего факультета произошла довольно комичная сцена, и началось всё, как обычно, из-за девушки.

— Будьте доб’гы, передайте, пожалуйста, буйя-а-бес!

Громко попросил чей-то голос. Обернувшись, я увидел Флер Делакур, собственной персоной. Выглядела девушка действительно прелестно. Её белокурые волосы волной падали почти до самого пояса, большие синие глаза блестели в свете свечей, а ровные белые зубы, выглядывали из-под чувственных губ, озаряя зал милой улыбкой. Правда, помимо её весьма существенных природных данных, шарма и обаяния ей добавляла её способность. По виду, она напоминала эмпатию, и, скорее всего, когда-то ей и была, но под воздействием времени или же других сил, изменилась. Сейчас это скорее природный механизм защиты, естественная способность её вида, чем ветвь магического искусства. Стоит отметить, что функционал её … пусть будет шарма, существенно меньше, чем у магии чувств. Вейлы, по-видимому, способны внушить только приятные эмоции, направленные, опять же, только на них самих. С одной стороны это минус, а с другой, та же Флер, существенно превосходит меня в этом аспекте. Что ж, специализация в ущерб многозадачности, это вполне нормально. Правда, это никак не поможет ей во влиянии на меня. Может в силе эмпатии я ей и уступаю, но в опыте и знаниях превосхожу многократно. Да и к тому же, я банально сильнее магически, а, как я и говорил, чем сильнее существо, тем сложнее непосредственное воздействие магией на него. Так что, чтобы не оставаться в долгу, я одарил девушку улыбкой, передал блюдо и вернулся к трапезе, чем вызвал непонимание и злость у неё и … целую тонну облегчения у всех представительниц прекрасного пола в округе. Постояв ещё несколько секунд француженка, что-то для себя решив, удалилась к своим, но я периодически ловил на себе её задумчивые взгляды.

В это же время за преподавательским столом произошли существенные изменения. Два пустых кресла наконец обрели хозяев. Рядом с профессором Каркаровым сел Людо Бэгмен, а слева от мадам Максим — мистер Крауч-старший. Хм, прям семейные посиделки, правда, если судить по эмоциям сыночка, то он скорее бы придушил своего незадачливого родителя.

Наконец золотые тарелки опустели, и Дамблдор опять встал с кресла. Зал в ожидании замер.

— Торжественный миг приблизился. Турнир Трёх Волшебников вот-вот будет открыт. Перед тем как внесут ларец я хотел бы коротко объяснить правила нынешнего Турнира. Но прежде позвольте представить тем, кто не знает, мистера Бартемиуса Крауча, главу Департамента международного магического сотрудничества. А также Людо Бэгмена, начальника Департамента магических игр и спорта. Мистер Бэгмен и мистер Крауч, организаторы Турнира, без устали работали несколько месяцев, и они войдут в судейскую бригаду, которая будет судить состязания.

— Но довольно слов, мистер Филч, вынесите ларец сюда, пожалуйста.

Филч, который до этой минуты прятался где-то в дальнем углу зала, тут же явился к профессорскому столу, неся в руках старинный деревянный ларец, инкрустированный жемчугом. Зал, зашумел, всколыхнулся. Филч осторожно поставил ларец перед Дамблдором, и тот продолжил объяснения:

— Инструкции к состязаниям мистером Краучем и мистером Бэгменом уже проверены. Для каждого тура все готово. Туров — три, состязания основаны исключительно на школьной программе. Чемпионам предстоит продемонстрировать владение магическими искусствами, личную отвагу и умение преодолеть опасность.

При последних словах зал притих, затаив дыхание. А Дамблдор невозмутимо продолжал:

— В Турнире, как известно, участвуют три чемпиона, по одному от каждой школы-участницы. Их будут оценивать по тому, как они справились с очередным состязанием. Чемпион, набравший во всех турах самое большое число баллов, становится победителем. Участников Турнира отбирает из школьных команд беспристрастный выборщик — Кубок огня!

Дамблдор вынул волшебную палочку и стукнул по крышке ларца три раза. Крышка медленно, со скрипом открылась. Дамблдор сунул внутрь руку и достал большой, покрытый грубой резьбой деревянный Кубок. Ничего примечательного — не будь он до краев наполнен пляшущими синеватыми языками пламени. Дамблдор закрыл крышку, осторожно поставил на нее Кубок, чтобы все хорошо его видели и продолжил говорить:

— Желающие участвовать в конкурсе на звание чемпиона должны разборчиво написать свое имя и название школы на куске пергамента и опустить его в Кубок. Им даётся на размышление двадцать четыре часа. Кубок будет выставлен в холле. И завтра вечером выбросит с языками пламени имена чемпионов, которые примут участие в Турнире Трёх Волшебников. Конечно, избраны будут достойнейшие из достойнейших. Кубок на всю ночь останется в холле и будет доступен всем, кто хочет участвовать в Турнире. К участию в Турнире будут допущены только те, кто достиг семнадцати лет. А чтобы те, кому нет семнадцати, не поддались искушению, я очерчу вокруг него запретную линию. Всем, кто младше указанного возраста, пересекать эту линию запрещено. И последнее: желающие участвовать в конкурсе, примите к сведению — для избранных в чемпионы обратного хода нет. Чемпион будет обязан пройти Турнир до конца. Бросив свое имя в Кубок, вы заключаете с ним магический контракт, который нарушить нельзя. Посему хорошенько подумайте, действительно ли вы хотите участвовать в Турнире. Ну, а теперь, кажется, самое время идти спать. Всем, всем доброй ночи.

* * *

Ещё на втором курсе я принял решение участвовать в Турнире. И разумеется, ещё тогда я подумал о способах обойти ограничения. На самом деле, для меня, сделать это не трудно. Достаточно было бы и банального давления голой силой, но, я хотел сделать всё красиво. И я начал готовиться. Отыскать в библиотеке Хогвартса чары, подобные тем, что использовал директор мне не удалось, по-видимому это его личная разработка, придуманная непосредственно для Турнира, но вот найти отдельные заклятия определяющие возраст, магическую силу и тому подобное было не трудно. Отталкиваясь от них, я разработал чары, что скроют мой истинный возраст. На самом деле, вся работа, что я проделал, абсолютно бессмысленна. Я мог бы просто пройти сквозь эту магическую вязь, без всяких щитов и уловок, ну право-слово, она рассчитана на школьников, причём с младших курсов, но мне захотелось всё сделать «честно». Заодно, на вопрос о том, как я преодолел

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 130
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?