Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Живучий мальчонка, — удивленно усмехнулся бог. — Попасть в руки Энтиору, отведать плод миакраны и уцелеть? Наверняка не без твоей помощи?
— Разумеется, было так забавно утянуть его из-под носа брата, — с некоторой ноткой ностальгии припомнила богиня те времена, когда она пыталась завоевать себе место в семье и доказать свою значимость. Теперь-то братья сами ухлестывали за ней, добиваясь внимания, и Энтиор не был исключением. Элии нравился жестокосердный брат, в их повадках было много общего, но в память о былых мгновениях детского унижения принцесса то отталкивала его от себя, то снова приближала. — Я предсказываю герцогу Лиенскому великое будущее, если, конечно, никто из вас не прибьет его раньше.
— А что, имеется повод? — с деланой небрежностью полюбопытствовал мужчина, внутренне напрягшись.
— Невыдержан, горд, задирист, за словом в карман не лезет. Периодически мальчику взбредают в голову самые невероятные идеи. Он тут же бросает все свои силы на их реализацию, влипает в неприятности, из которых с трудом выпутывается. Словом, забавный малыш и первостатейный хам, — дала краткую характеристику лиенскому сокровищу богиня.
— Ты следила за ним все это время? — ревниво удивился Мелиор.
— Лично нет. Так, пара простеньких заклинаний и многочисленные городские сплетни. Он такой смешной, — без утайки призналась принцесса и не думая скрывать свой чисто интеллектуальный интерес.
В глазах принца засверкал голубой лед, не обещающий юному мерзавцу ничего хорошего: «Как он посмел привлечь к себе внимание Элии?!»
— Чем тебя так заинтересовал этот уб… мальчик? — намеренно оговорившись, холодно осведомился Мелиор.
— Такие идейные и живучие сорвиголовы встречаются нечасто. Не злись и не ревнуй, брат, нет нужды. Он же еще совсем мальчишка и совершенно не в моем вкусе.
— Безусловно, — согласился принц и мысленно добавил: «Пока. Надо будет повнимательнее присмотреться к щенку».
— Кстати, Мелиор, что нового в твоей Коллекции Всех Миров? — сменила тему принцесса.
Отметив нежелание девушки продолжать разговор о сопляке Лиенском, Мелиор с радостью принялся рассказывать о пополнении грандиозной коллекции предметов искусства — своего любимого детища и самого серьезного из увлечений. Ради того, чтобы обзавестись очередным экземпляром, принц частенько совершал грандиозные эскапады, еще более удивительные для тех, кто знал его не как страстного коллекционера, а как бога гурманов и сибаритов, в просторечии — покровителя лентяев.
Юный герцог Лиенский с глубочайшим интересом разглядывал шикарный бальный зал Лоулендского замка. Огромный мраморный овал помещения с высокими колоннами уже был полон гостей. Они скользили по белым с золотыми прожилками гладким мраморным плитам пола, присаживались на диванчики или кресла в полукруглых нишах, открытых или задернутых декоративными занавесями, заразительно смеялись, вели формально-вежливые и интригующие таинственные беседы под шум небольших фонтанчиков и тихую музыку оркестра. Мужчины изучали содержимое баров, пары, компании и одиночки прогуливались по галерее, опоясывающей зал, где наигрывали вариации музыканты и открывался выход на балконы.
Элегор изо всех сил пытался держаться непринужденно. Хоть парень жутко стеснялся, все-таки первый большой взрослый бал, но это ему почти удавалось. До сих пор герцогу доводилось бывать лишь на «детских» вечерах в знатных домах Лоуленда. Да и там он появлялся довольно редко, не считая нужным снисходить до сопливых юнцов и недозрелых девиц. (От внимания наследника Лиена как-то ускользал тот факт, что он сам принадлежал к подобной возрастной категории.) А здесь, на балу в королевском замке, был свой, пока еще чуждый мир высшего света, в тайны которого юному герцогу предстояло проникнуть.
С трудом Элегору удалось приметить в толпе разряженных лордов и леди несколько знакомых лиц — друзей отца и их жен, частенько бывавших в Лиене. Те кивками приветствовали юношу, но не приближались — официально он еще не был представлен королю, а следовательно, не существовал для общества. Какие-то симпатичные молодые девушки, нарушая правила, помахали Элегору как старому знакомому. Поломав голову, герцог вспомнил, где на городских улицах он их видел и при каких обстоятельствах. Чтобы скрыть смущение, юноша нагло улыбнулся им, откровенно раздевая прелестниц взглядом. Девушки захихикали и, послав Элегору пару воздушных поцелуев вместе с многообещающими улыбками, растворились в толпе. Элегор смутился еще сильнее и взглянул на стоящего рядом отца, который, как выяснилось, давно уже что-то объяснял сыну.
«Хвала Силам, отец не видел девчонок», — с облегчением оттого, что хотя бы одна нотация минует сегодня его многострадальные уши, вздохнул Элегор и прислушался к бормотанию герцога Лиенского-старшего.
— А вон там, у третьей ниши слева от нас, принцы Джей и Рик, рядом с ними принц Кэлер, — торопливо пояснял отец.
Юноша скосил глаза и внимательно оглядел небрежно привалившегося к стене худощавого желтоволосого мужчину в коричневом и золотом, губы его кривились в легкой циничной усмешке. Совершенно невозможно было понять, куда обращен цепкий взгляд голубых глаз принца. В тонких, очень гибких пальцах Джей вертел золотую цепочку от часов, сделанную в виде маленьких, сцепленных лапками паучков. Элегор решил, что бог внимательно изучает зал.
Рик, разряженный в ослепительно-алое и изумрудную зелень, повествовал родственникам о чем-то чрезвычайно занимательном, что было видно по фонтану жестикуляции и сменяющимся за секунду гримасам на его подвижном лице. Братья слушали внимательно, видно, сплетник и правда трепался о чем-то стоящем, время от времени принцы подливали масла в огонь его речи, бросая краткие реплики. Впрочем, не заметно было, чтобы рыжий слишком нуждался в комментариях к своему монологу. Периодически он хватал бокал с вином с подносов снующих в толпе слуг, освежал пересохшее горло и продолжал трепать языком с новой силой. Кто другой при таких темпах потребления алкоголя уже давно рухнул бы под ближайшее кресло в полной отключке, но о выносливости Рикардо в сфере пития ходило легенд не меньше, чем о способностях Кэлера в области поглощения пищи. Бог пиров и сейчас налегал не на напитки, а, пришвартовав рядом с собой слугу с подносом, с обстоятельной небрежностью поглощал маленькие бутербродики, словно лузгал семечки.
Юный герцог не слишком внимательно выслушал объяснения папаши насчет принцев Кэлера, Джэя и Рика. Этих в городе и так знали как облупленных. Народ любил щедрого добродушного барда, вспыльчивого пройдоху-шулера и неугомонного торговца-сплетника.
— Это лорды Ноут и Ментор. — Кивком головы отец указал куда-то в другую сторону.
Повернувшись, юноша увидел у оконного проема двух блондинов. Более изящный, сереброволосый Ноут мечтательно уставился куда-то вдаль, сквозь пространство, заполненное людьми. Серые глаза задумчиво светились, длинные пальцы отбивали по полированному дереву подоконника какой-то ритм. Поведение зеленоглазого Ментора не слишком разнилось с повадками брата. Ритма он не отбивал, но мысли принца явно носились в каких-то заоблачных высях, не имевших ничего общего с повседневной суетой. Для них-то этот бал был совершенно обычным!