Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уотсон кашлянул. Он оглянулся на зал суда, словно прося о помощи. Джонс пристально смотрел на него, зажав подбородок двумя пальцами.
— Мистер Уотсон, разве в случае подобных повреждений одежда нападавшего не должна быть вся покрыта кровью?
— Обычно, — вздохнул Уотсон, — в подобных случаях предполагается большее количество контактных пятен или крови, перенесенной воздушным путем.
— Благодарю вас, мистер Уотсон.
Перекрестный допрос прошел так хорошо, что Ирен решила не вызывать судебно-медицинского эксперта со стороны защиты. Обратить эксперта обвинения в свою пользу было куда эффективнее.
Неделя закончилась выступлением патологоанатома со стороны обвинения, Джилл Голт. В ложе для свидетелей она держалась так же сердечно и ободряюще, как и у себя в кабинете окнами на Сент-Джеймсский парк. Она была высокого роста, в сапогах и сером костюме и производила впечатление человека, который по выходным занимается греблей, не особенно терзаясь знанием того, как именно был размозжен очередной детский череп.
— Доктор Голт, вы проводили посмертное вскрытие тела жертвы, Бенджамена Стокса? — начал Джонс.
— Верно.
— Скажите, к какому заключению вы пришли относительно причины его смерти?
— Причиной смерти стала острая субдуральная гематома, характерная для травмы, нанесенной тупым предметом, вызванная ударом в переднюю правую часть черепа.
— Доктор Голт, как бы вы описали субдуральную гематому в обывательских терминах?
— Это просто мозговое кровотечение, которое увеличивает давление на мозг и, если не принять меры, приводит к его смерти.
С помощью проектора присяжным была продемонстрирована модель мозга и описанной травмы, чтобы показать точное месторасположение раны. В подшивке материалов дела была фотография лица Бена Стокса. Себастьян изучил ее и наклонился, чтобы прошептать Дэниелу на ухо:
— Почему второй глаз не закрылся? Если ты умираешь, разве глаза не закрываются?
Дэниел почувствовал на своей руке нежные пальцы мальчика и нагнулся, чтобы на него шикнуть.
— Доктор Голт, вы определили орудие, которым был нанесен смертельный удар в голову?
— Характер повреждения указывал на тупой удар, соответственно, орудием убийства должен был быть тупой тяжелый предмет. На месте преступления был найден кирпич, а из лицевой раны были извлечены кирпичные крошки.
Секретарь принес сумку с вещественными доказательствами, и присяжным был продемонстрирован кирпич в целлофановом пакете.
— Этот кирпич был найден на месте преступления, и мы выслушали показания свидетеля, подтвердившего, что на его поверхности были обнаружены кровь, мозговое вещество, кожа и волосы жертвы. Вы согласны с тем, что форма и размер кирпича соответствуют полученным жертвой повреждениям?
— Да, контуры кирпича в точности совпадают с контурами раны.
И снова модель, чтобы показать, каким образом кирпич располагался в ране.
Себастьян с улыбкой повернулся к Дэниелу.
— Это тот самый кирпич, — прошептал он с медовым придыханием в голосе.
Дэниел кивнул и жестом велел ему замолчать.
На экранах мелькали фотографии изуродованного лица Бена Стокса — их мог видеть судья, присяжные и представители обвинения и защиты, но не публика на балконе. Правый глаз ребенка, белый и чистый, был открыт — Себастьян верно заметил; левый же напомнил Дэниелу раздавленное птичье яйцо. Присяжные с ужасом содрогнулись. Судья Филип Бэрон созерцал экран без всяких эмоций. Дэниел рассматривал лицо старика, как углы его рта тянутся вниз под весом собственной кожи на щеках. Джилл Голт с помощью лазерной указки показала на точку удара и сказала, какую силу необходимо было приложить, чтобы так повредить череп и скулу.
— И вы смогли установить приблизительное время смерти, доктор Голт? — продолжил Гордон Джонс, вонзая ручку в папку.
— Да, приблизительно в шесть часов вечера в понедельник, восьмого августа.
— И это исключает возможность нападения ранее в тот же день, например в два или даже четыре часа дня, когда обвиняемого в последний раз видели дерущимся с жертвой?
— Вовсе нет. В случае с острой субдуральной гематомой можно установить приблизительное время смерти, но не самой травмы. Ее природа такова, что смерть может наступить и очень быстро, и через несколько часов. Кровотечение создает давление на мозг, но, прежде чем оно станет смертельным, могут пройти минуты, а могут — часы.
— Значит, Бен мог умереть через несколько часов после того, как получил удар кирпичом в лицо?
— Да, верно.
— И он мог все это время оставаться в сознании?
— Это крайне маловероятно… но возможно.
— Возможно. Спасибо, доктор Голт.
Судья Бэрон шумно кашлянул и наклонился к микрофону:
— Обратим внимание на время, сейчас как раз удобный момент для перерыва. — Он перекрутился в талии, разворачивая к присяжным мантию и лицо с двойным подбородком. — Пора пойти выпить чашку кофе. Напоминаю: не обсуждать дело вне полного состава.
— Всем встать.
Дэниел оставался на месте, пока Себастьяна не отвели вниз, и только тогда вышел из зала сам. Сунув руки в карманы, он наблюдал за людьми, бродившими по нарядным, украшенным росписью коридорам Центрального уголовного суда: косяки заблудших душ, волочащих за собой горе, бедность и несчастья. Здесь вершились счастье и горе, но здесь нельзя было их обрести. Он почувствовал себя брошенным, еще одной заблудшей душой, бредущей по бесконечным коридорам, и достал телефон, чтобы позвонить Каннингему. Тот был с клиентом, и Дэниел оставил ему сообщение, спрашивая, есть ли новости о продаже дома Минни.
Кто-то тронул его за плечо. Это была Ирен.
— Все в порядке? — спросила она.
— Конечно, почему ты спрашиваешь?
— Каждый раз, как я на тебя смотрела, ты хмурился.
— Так ты на меня засматриваешься? — пошутил он, хотя и понимал, что момент не самый подходящий.
В наказание она стукнула его по руке шариковой ручкой и продолжала:
— Что тебя беспокоит?
— Ты видела лица присяжных, когда им показывали те фотографии? — спросил Дэниел.
— Знаю, но мы докажем, что Себастьян не имеет к этому отношения.
— А как Джонс спросил, мог ли Бен быть в сознании в течение всего времени перед смертью! Боже…
Дэниел покачал головой, но Ирен положила руку ему на плечо, и он ощутил ее тепло.
— Не теряй веры, — прошептала она.
— Только не в тебя, — произнес он, когда она отвернулась и направилась в зал суда.
— Доктор Голт, вы описали субдуральную гематому как «кровотечение в мозг», — начала Ирен перекрестный допрос. — Значит, речь должна идти о значительной потере крови?