Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Покои, куда меня со всем почтением проводили и даже предложили по пути закуски или вино (от которых я отказался), представляли собой ту же непритязательную, но добротную комнату с намёком на роскошь в виде серебряных подсвечников. Скоро меня ждала встреча с местным правителем. Либо приватная, либо вместе с очень узким кругом доверенных лиц короля. И нужно было как следует себя подать, но в то же время сохранить определённый уровень «загадочности». Ещё были небольшие сомнения по поводу заготовленного подарка для короля. Монарху, для поддержания веры в могущество и мастерство Высших эльфов, а также благодушного настроя, требовалось преподнести что-то эдакое. Что-то достаточно ценное, но не чрезмерно. Меч бы не подошёл — у него и свой клинок неплохой есть, как я смог припомнить, тоже эльфийский, получивший статус едва ли не реликвии королевства. Броня — вещь слишком индивидуальная, требующая подгонки по фигуре, потому я решил ограничиться шлемом. Обычный офицерский шлем стражника кал'дораев, выполненный из сплава зачарованного тория, Истинного Серебра и мифрила, в оружейных Забытого Города подобных изделий были сотни, всё отличие подарка — это зачарование, что я нанёс на вещь. Ничего запредельного, с моей точки зрения, но даже по меркам нынешнего Кель'Таласа работа могла считаться мастерской. По человеческим же меркам на сегодняшний день — вполне себе ещё одна реликвия.
Осталась сущая «мелочь» — подобрать правильные слова и интонации при знакомстве и вручении, с чем у меня могли возникнуть небольшие проблемы. Как-то так сложилось, что придворный этикет мне никогда не был нужен, вернее, не был нужен человеческий придворный этикет. Традиции троллей, орков и тауренов я знал хорошо, с ограми, дворфами и, тем паче, эльфами проблем тоже не было, хотя в нынешней эпохе я и не уверен, что смогу воспроизвести весь положенный церемониал при королевском дворе, просто как-то не было случая попрактиковаться. Но люди… у них всё не как у нормальных разумных. Каждый правитель в каждом отдельном королевстве меняет правила под себя, и часто эти правила принимают очень странные формы. Если, допустим, к незнакомому военачальнику орков, командующему некой крепостью, прийти знакомиться без положенного согласно традициям съестного подарка, который хозяин и гость должны употребить за совместной трапезой, становясь таким образом товарищами, делившими один хлеб, то он, может быть, и поворотит нос да поворчит, что остроухие ничего в жизни не понимают, но от разговора не откажется и слушать будет, хоть и не так охотно, как мог бы. А вот у людей, как мне доводилось слышать, до становления Альянса могло быть и так, что коли не встанешь на колени, опуская взгляд в пол, во время поклона, могли это и прямым оскорблением посчитать, вплоть до обнажения стали. Тут, вроде бы, ничего такого нет — я Антэна не поленился расспросить, но… всякое может быть. Мой проводник ведь тоже не из заслуженных придворных. В общем, будем решать проблемы как всегда — поскольку ни один план не выдерживает столкновения с реальностью, то разберёмся на месте.
Встреча с Троллбейном состоялась этим же вечером — служка вежливо постучался, дождавшись разрешения, вошёл и пригласил почтенного гостя к столу, а после привёл меня в небольшой зал, где меня уже ждали несколько мужчин в строгих, но богатых камзолах. Пусть лица и фигуры их отличались, но было и несколько общих черт — все они являлись довольно мощными высокими людьми, что выдавало «старую кровь» Стромгарда, все были не чужды ратному делу, почти все уже разменяли, на глаз, четвёртый десяток и приобрели в волосы налёт благородного серебра. Ну и у каждого из присутствующих было оружие, причём не какой-нибудь парадный кинжал, нет. У каждого на поясе висели пусть украшенные, но явно побывавшие не в одном настоящем бою ножны.
Странным образом моя чёрно-багряная боевая мантия и ториевый обруч-фокусировщик на голове смотрелись в этой компании очень гармонично, как и притороченный к боку клинок.
– Ваше Величество, почтенные лорды, – я коротко поклонился, не опуская головы, но и не вздёргивая подбородок. Я отдавал должное титулу и правам хозяина замка, но не считал выше себя. Впрочем, не считал и ниже. Подобное можно было посчитать как честью, так и оскорблением.
– Магистр Б'Фод, – стоящий во главе стола мощный широкоплечий мужчина с густой рыжей бородой возвратил мне кивок, на мгновение задержав взгляд на ножнах, хранящих клинок на моём поясе, и губы человека на миг растянулись в улыбке — опытный воин без труда опознал коллегу просто по тому, как висел меч, – рад, что вы приняли моё приглашение.
– Не засвидетельствовать почтение к владыке этих земель было бы крайне невежливо с моей стороны, раз уж судьба привела меня в ваше королевство.
– Что же, разделите с нами трапезу, почтенный маг, и поведайте о местах, что вы посетили в своих странствиях, и о том, что привело вас в наши края. Но сперва позвольте мне представить моих друзей и единомышленников, – король повёл рукой, как бы показывая, кого имеет в виду.
Дальше пошло перечисление пятёрки лордов, чьи имена, впрочем, мне ничего не сказали. Возможно, сейчас их фамилии и были на слуху, но Стромгард больше всех людских королевств на севере континента пострадал во Второй Войне, да и Третья не прошла для него даром, что очень сильно ударило по численности знатных родов этого государства. После представления, когда обязательные формальности были соблюдены и меня вместе с уважаемыми аристократами пригласили сесть за стол, я посчитал, что подходящее время настало.
– Перед тем, как мы приступим к трапезе, я хотел бы отблагодарить вас за ваше гостеприимство, Ваше Величество, чем-то несколько большим, чем просто тёплыми словами, а потому прошу принять от меня этот скромный дар в честь давней дружбы между нашими народами, – я достал из сумки подготовленный шлем.
По залу прокатился восхищённый вздох — «скромным» дар ни один из мужчин не считал.