litbaza книги онлайнРоманыМое маленькое счастье. Книга 1 - Дунбэнь Сигу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
Перейти на страницу:
Я изучил документацию, которую ты подал в медицинскую ассоциацию. Больница не допустила никакой халатности, и, даже если дело дойдет до суда, ничем плохим это тебе не грозит. – Отец отпил чай и спросил: – Как тебя наказали?

– Отстранили от работы на время проверки, – честно признался Вэнь Шаоцин.

– Надолго?

– На два дня.

Отец рассмеялся.

– Есть некоторые вещи, о которых ваша больница не может заявить прямо, но мера твоего наказания говорит о многом.

Вэнь Шаоцин кивнул:

– Согласен.

Через некоторое время мама принесла фрукты и, с состраданием взглянув на сына, спросила:

– Как рука?

Вэнь Шаоцин смущенно улыбнулся и начал разматывать бинт:

– Ничего серьезного. Боялся, что побьете, специально потолще намотал, чтобы вас с бабушкой разжалобить.

– Хулиган! – Мама сердито глянула на него, затем прыснула от смеха.

Отец покосился на руку и холодно заметил:

– Когда это в нашей семье били детей? Мы всегда переписывали медицинские книги, не так ли? Левая рука сломана, а правая рабочая, так что сможешь составить отличную компанию своему дяде.

В начале года, перед днем рождения бабушки, маме пришлось уехать, поэтому она заранее приготовила подарок и накануне напомнила папе о дате. Но тот закрутился и забыл, а когда, проснувшись на следующий день, все-таки вспомнил, то сразу поспешил к имениннице с подарком и извинениями. В наказание дедушка незамедлительно заставил его за месяц переписать «Компендиум лекарственных веществ».

Таким образом, отец Вэнь Шаоцина, уважаемый профессор, каждый день после операций переписывал медицинскую книгу в своем кабинете, а все вокруг восторгались тем, как он работает над собой и совершенствуется. Коллеги сыпали комплиментами и уважительно жали руку, а у пожилого профессора от досады сжималось сердце.

Вэнь Шаоцин не осмелился подтрунивать над отцом. Услышав о традиционном семейном наказании и имея более чем реальный риск получить его самому, он под незначительным предлогом предпочел скрыться из поля видимости.

Примечания

1

Стихотворение Ли Цинчжао в переводе М. И. Басманова.

2

«Компендиум лекарственных веществ» – классический лечебник, написанный китайским ученым Ли Шичжэнем в 1578 г. Содержит описания 1074 растительных, 443 животных, 217 минеральных средств и около 12 тысяч рецептов, применявшихся в традиционной китайской медицине.

3

«Рецепты, стоящие тысячу золотых монет» – работа Сунь Сымяо.

4

Валюта КНР. Примерно четыреста рублей.

5

Валюта КНР.

6

Примерно пятьдесят тысяч рублей.

7

Китайская поговорка.

8

Ступка для измельчения и содержания туши.

9

Игра слов: «благородный» и «креветка» звучат одинаково – «ся».

10

Арха́т (санскр. अर्हत् – достойный, уважаемый, знаменитый, особенно применительно к религиозным лидерам), в буддизме «достойный войти в нирвану», буддийский святой. Татхагата – Истинносущий, одно из главных имён – эпитетов Просветленого (Будды).

11

Лекарственное растение. Традиционно китайцы применяют цистанхе для потенции, лечения некоторых заболеваний предстательной железы.

12

Божество сватовства и брака в Китае.

13

Переводится как «зеленый лук».

14

Переводится как «белый чеснок».

15

Героиня китайского романа.

16

Знаменитый мастер боевых искусств.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?