Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В общем, как я и предполагал, Карла здорово беспокоило существование боеспособной армии, которая ему не подчинялась и которая могла в любой момент двинуться в сторону его столицы. И самое главное — эту армию некому было в данный момент остановить.
Перечитав послание еще раз, я поднял глаза и обвел внимательным взглядом теней короля, которые как бы невзначай расредоточились по залу так, чтобы в любой момент можно было атаковать. Карл не поскупился и отправил ко мне сильных медиусов, чтобы объявить его волю.
Затем мой взгляд прошелся по энергосистеме командира этого десятка, который, похоже, очень скоро станет авантом, и остановился на слегка побледневшем лице лорда Грэя.
Он единственный знает, что если я сейчас откажусь повиноваться королю, то теням Карла, которых явно послали сюда, чтобы ликвидировать меня в случае отказа, ничего не светит. Как, собственно, и ему тоже.
А ведь он видел меня несколько недель назад. За последнее время я здорово продвинулся в развитии. Пусть ситуация с золотым паразитом пока осталась на прежнем уровне, зато мне удалось выудить из памяти лисолюда два новых плетения и воспроизвести их на практике. Первое было атакующим, из школы хаоса, а второе — неким энергетическим усилением из направления природной магии.
В зале повисло гнетущее напряжение. Мысленно усмехнувшись, я развернул свиток и медленно, но громко зачитал его содержимое. После того как я закончил, зал продолжал молчать, ожидая продолжения.
Я видел, как по энергоструктурам теней короля пробежали лиловые энергетические всполохи. Страйкеры готовились атаковать. А вот лорд Грэй приятно удивил. Его энергосистема хоть и была напряжена, но он явно не собирался драться со мной. Правда, в его глазах я заметил огонек надежды.
— Господа! — громко произнес я, обведя взглядом всех присутствующих. — Как вы понимаете, по вполне объяснимым причинам я, увы, не смогу выполнить все приказы его величества!
Повернув голову в сторону принца Филиппа, окруженного вестонскими дворянами, я произнес:
— Так вышло, что боги предоставили мне возможность вернуть его величеству его старшего сына. И я сразу же воспользовался ей, пожертвовав при этом своим ценным пленником. Надеюсь, его величество не будет гневаться на меня за то, что я не смог выполнить его приказ.
— Вам не за что корить себя, мессир! — громко произнес граф де Потье. — Вы поступили как истинный дворянин и верный вассал нашего государя! Тем более, что королевское послание добралось до вас слишком поздно! Но даже если бы вы получили данный приказ вовремя, вызволить из плена сына короля — святой долг каждого его подданного!
Зал нехотя, но одобрительно зашумел. Моих поклонников среди присутствующих было мало, но даже в таком случае реагировать на слова графа де Потье иначе — это верх неблагоразумия.
Я ответил благодарным кивком графу де Потье. Причем моя благодарность была искренней. Старик очень тонко и очень вовремя прочувствовал ситуацию. И это при том, что я ни разу не обсуждал с ним ничего подобного.
— Я полностью согласен с графом де Потье! — твердым голосом, перекрывая гул в зале, произнес неизвестный мне дворянин из тех, что прибыли с лордом Грэем.
Правильные черты лица, черные вьющиеся волосы, побитые сединой, крепкое телосложение и упрямый взгляд серых глаз — говоривший явно привык, чтобы ему повиновались.
— Уверен, в подобной ситуации каждый из здесь присутствующих поступил бы на вашем месте точно так же! — добавил он. — Но что вы скажете о других приказах его величества? Вы намерены повиноваться воле нашего государя?
— С кем имею честь? — спросил я.
— Граф де Роллен к вашим услугам! — изобразил он легкий поклон.
— Значит, это вас его величество назначил новым главнокомандующим? — спросил я. — Наконец-то! Теперь я смогу спокойно заняться своими владениями!
Радость и облегчение в моем голосе явно озадачили как графа, так и многих присутствующих в зале. Тени короля тоже замерли, ожидая продолжения.
— Да, мессир, — кивнул граф де Роллен, справившись с первым замешательством. — Уверен, вы готовы пойти мне навстречу.
— Конечно, граф! — улыбнулся я. — Тем более, что командование королевскими легионерами мною уже давно передано генералу де Левалю. По сути, я уже отстранился от командования королевским войском несколько дней назад.
— Но позвольте, — нахмурился граф. — Насколько я уже успел узнать, речь ведь идет о нескольких когортах, часть из которых уже была распределена по крупным городам Бергонии. Остальное войско продолжает находиться под вашим руководством.
— Вероятно, вас плохо проинформировали, граф, — произнес я. — Вы сейчас говорите о нашем союзном войске, которое состоит из наемников, нанятых мной за мои личные средства, а также воинов, которых привели к нам старейшины горных кланов и бергонских городских общин. Да, я являюсь командиром этого войска, но только потому, что наши союзники доверились мне. Принуждать их выполнять волю нашего короля я не имею права, потому что они не являются подданными его величества. Но вы можете попытаться договориться с ними о найме.
Я видел, как на скулах графа де Роллена перекатывались желваки.
— Вы… — попытался он что-то сказать, но я его перебил.
— А я, как и повелел мне мой король, после сезона дождей отправляюсь в мои владения.
Сказав это, я раскланялся со всеми и покинул малый зал советов.
Уже позднее оруженосец лорда Грэя принес мне записку от него с просьбой о личной встрече.
* * *— Карл будет недоволен, — со вздохом произнес лорд Грэй, когда мы утром после завтрака прогуливались по городскому парку вдоль пруда.
— Я должен был действовать быстро, — ответил я. — Нельзя было оставлять принца у аталийцев. Надеюсь, ты это понимаешь.
— Да, но… — он потер переносицу и поморщился. — Мне сложно об этом говорить… Есть все основания предполагать, что Карл уже давно не беспокоится о судьбах своих сыновей… Отдав Золотому льву наследного принца Аталии, ты сломал Карлу его игру.
Тоже мне секрет…