litbaza книги онлайнКлассикаЖенщина в огне - Лиза Барр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 88
Перейти на страницу:
не о Мэнсфилде, а о Джулс.

Элизабет меняется в лице.

– Что вы с ней сделали?

– Ничего. Если откровенно, в моих интересах, чтобы девочка была жива и здорова и провернула для меня кучу работы. Она знает свое дело. Я понимаю, почему Дэн ее нанял. Джулс весьма организованная. Вот только я не все знаю – полагаю, вы поможете мне восполнить пробелы.

Элизабет скрещивает на груди руки и бросает на Марго злобные взгляды. Похоже, в суде с мисс Роф лучше не встречаться.

– А что будет, если вы получите то, что хотите? – спрашивает мать Джулс.

– Позвольте вас поправить: не «если», а «когда». Я в любом случае добьюсь своего.

Элизабет с вызовом смотрит в глаза Марго.

– А если я откажусь вам подчиняться?

– Воля ваша, – отвечает та. – Вот только стоит ли жизнь вашей дочери какой-то картины?

Элизабет морщится, понимая, что особого выбора у нее нет.

– Я не буду ничего говорить или делать, пока не получу солидных доказательств, что Джулс не пострадает.

– Яблоко от яблони недалеко падает, – натянуто улыбается Марго, думая о том, что покойная алкоголичка мать с радостью продала бы ее за бутылку элитного алкоголя и дозу первосортного кокаина. – Вам следует понять, что я Джулс не по зубам. На вашем месте я бы рассказала все, что знаю. Даю слово, что вашей дочери не причинят вреда. Вот мои условия. Я ищу картину, которая по праву принадлежит мне. Остальное меня не волнует. Вы делитесь сведениями, а взамен получаете награду.

– Вас не волнует ничего, кроме вас самой, – возражает Лиз. – Я вот уже много лет привлекаю к ответственности таких, как вы.

– Таких, как я? То есть психопатов? – Пожалуй, процесс оказался увлекательнее, чем предполагала Марго. – Прекрасно, по крайней мере, не придется объяснять мотивы своих поступков. Раз уж вы точно знаете, с кем имеете дело. Давайте не будем тратить время и силы. Мы обе понимаем, что я не остановлюсь, пока не получу желаемого.

– Вы и тогда не остановитесь. Вам всегда будет мало.

– А вы и правда хорошо изучили мою породу, – насмешливо улыбается Марго. – Что ж, тогда поиграем и посмотрим, чья возьмет. Итак, что делал Адам Чейс в вашей квартире?

Элизабет молчит. Марго делает вдох. Она могла бы ударить эту упрямицу. Или по очереди выдернуть из ее головы все обесцвеченные пряди. Это пара пустяков.

– Отказ от сотрудничества лишь навредит Джулс. Впрочем, решать вам.

Марго встает и нависает над заложницей. Лиз отшатывается.

– У меня есть фотографии, где Адам Чейс входит в ваш дом, сидит на скамейке в вестибюле. Зачем он приезжал? С какой целью вы ездили в Баден-Баден? Почему на обратном пути Джулс встречалась с Брэмом Бэккером в аэропорту Амстердама? Почему вы заинтересовались моим финансовым состоянием? Я получу ответы на все эти вопросы.

Элизабет не сдается и лишь крепче сжимает губы. Марго хочется ее ударить.

– Хочу еще раз пояснить: мой хакер взломал компьютеры в вашем офисе, госпожа адвокат. Скоро я буду точно знать, что вы затеваете. Всю информацию, которую вы собрали обо мне и моей компании, вы получили незаконным путем. Вы пока живы лишь потому, что мне нужно заполнить пробелы, времени очень мало.

– Вы в любом случае меня убьете.

– Может, да, а может, и нет. И, кстати, это буду не я. – Марго слышит три стука в дверь. Что-то они рано. Она идет открывать, отшвырнув с дороги удобные лодочки Элизабет. – Советую начать говорить. Ваша дочь будет из кожи вон лезть, чтобы спасти вашу задницу. Вы могли бы приложить хоть какие-то усилия, чтобы попытаться остаться в живых.

Глава сорок вторая

Художественная ярмарка «Арт-Базель», Майами

Марго скользит по двору особняка Версаче. Все взгляды прикованы к ней. Она позирует, наслаждаясь лестью, прижимая к себе декорированный кристаллами клатч от «Джудит Лейбер» и поставив руку на бедро. Своим триумфальным возвращением мадемуазель де Лоран обязана Гриффину Фройнду – с нее причитается. На мероприятие, которое разрекламировали как самое ожидаемое событие в городе, заявились все важные персоны. Адам Чейс возвращается в мир искусства. Марго широко улыбается, принимая поздравления. Сегодня ее день.

Мадемуазель де Лоран отыскивает глазами Джулс – та в другом конце зала. Девушка выглядит изумительно в бандажном платье с открытым плечом, которое ей прислали вместе с требованием надеть сегодня. Марго довольна. «Эрвэ Леже» никогда не подводит. Джулс тоже не подвела: волны спускающихся по спине кудрей, аппетитные формы, макияж… Она точь-в-точь выполнила все указания. Мисс Роф теперь ее марионетка. Вот в чем прелесть угроз – они предоставляют неограниченные возможности дергать людей за ниточки.

Марго замечает вдалеке Гриффина. Он тусуется с кучкой коллекционеров, готовит почву, чтобы пристроить последнюю партию украденных картин, которые она только что ему отправила. Фройнд свое дело знает. Одну руку он положил на плечо потенциального клиента, второй обнимает Генри Ламонта, всемирно известного фотографа. «И бывшего дружка Эллиса Баума», – мысленно добавляет Марго, сжимая кулаки. Ничего, после ярмарки она и с ним разберется.

В дальнем специально отведенном углу двора стоит Адам. У него берет интервью журналист из «АРТ ньюз». Полотна Чейса расставлены в разных местах, в том числе и на обширной террасе у бассейна. Вокруг каждой картины стоят свечи в золотых канделябрах, словно у алтарей. Серия под названием «Отдыхающая женщина» состоит в основном из портретов Джулс Роф, написанных в абстрактной манере. «Кого ты хотел одурачить?» – хитро улыбается Марго. После ярмарки она возьмется и за Адама.

Мадемуазель де Лоран одергивает сшитое по заказу короткое платье-смокинг от «Тома Форда» и переводит взгляд на накрытую тканью картину, занимающую центральное место. Сегодня ей отведена главная роль. Полотно ждет своего часа, робко прячась, словно школьница за шкафчиком. Марго чувствует прилив негодования, ей хочется крикнуть: «Ты фальшивка!» Она задерживает дыхание и усилием воли подавляет закипающий гнев.

Марго пообещала всем присутствующим на мероприятии журналистам, что сегодня их ждет кое-что интересное помимо воскрешения Адама Чейса из мертвых. И она сдержит слово. Едва с холста снимут ткань, все газеты мира будут говорить только о нем. Марго широко улыбается, видя вокруг вспышки многочисленных камер.

Взяв два бокала шампанского с подноса идущего мимо официанта, мадемуазель де Лоран направляется к Джулс. Та явно нервничает и не может этого скрыть. Марго гладит бархатную кожу на обнаженном плече девушки и с удовольствием отмечает промелькнувшее в карих глазах отвращение.

– Выглядишь чудесно, – шепчет Марго. – Не забывай делать заметки. Я обещала «Майами хералд»[31] эксклюзивное интервью для воскресного и международного выпуска и убедила редактора, что

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 88
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?