Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
Фургон уже приехал на Чейн-Уок, и грузчики выставляли мебель на тротуар.
Она поднялась по лестнице на последний этаж, обошла огромную пустую квартиру. Вдруг почувствовала себя свободной, свободной от многого. Почти не замечала грузчиков, которые заносили вещи; ничто не требовало от нее ни малейших усилий. Даже громадный букет, присланный Филипом, вызвал у нее лишь мимолетную улыбку.
В эту ночь она спала хорошо и без таблеток. В первый раз с тех пор, как все это началось.
Столько всего произошло. Сколько людей предлагали объяснения. Капеллан из Бродмура. Психиатр в больнице. Но им была известна лишь часть истории. Фабиан не совершил ничего плохого. Если не считать того тела, что похоронено под обломками на дне озера. Если бы не тело, то все можно было бы списать на игру ее воображения. И они поверили, что так оно и было. Все они, кроме Филипа. Он знал.
Именно Филип и помог ей пережить последние месяцы. Филип с его теориями и объяснениями, он помог ей снять все наносное. Именно Филип отвергал ее идею каждый раз, когда она решала заговорить.
– Если они будут искать… и ничего не найдут? Что тогда, девочка моя?
Она знала, что для нее это стало бы самым большим ужасом.
* * *
Она смотрела на Темзу, исполосованную лучами утреннего солнца, на деревья в парке по ту сторону реки, на крыши Баттерси, Клэпхэма, Уондсуорта и дальше.
Вдруг до нее донесся запах Дэвида – несвежий, кисловатый душок его джинсовой куртки. Алекс ощутила тепло его тела, его колючие усы, услышала взывающий к ней изо рта Дэвида голос Фабиана и вздрогнула. Проводники, каналы, рецепторы, специальный жаргон, объяснения, Филип, капеллан, Морган Форд. Создавалось впечатление, что все это связано с электричеством, а не с… Тут она окончательно запуталась.
«Такие вещи, к сожалению, происходят часто при насильственной смерти – в результате несчастного случая или убийства. Духу нужно помочь уйти…Он может не осознавать, что умер».
«…Если умирает одержимый, что случается со злым духом?» – «Он отправляется с ним в ад». – «И никто не может его вернуть?» – «Не исключено, что и может».
«Если обряд экзорцизма проходит успешно, что случается с изгнанным духом, с бесом… или кто уж он там есть?» – «Он должен найти нового хозяина».
«…Филип, это было ужасно. Передо мной стоял Дэвид, но он говорил голосом Фабиана». – «Такое уже случалось». – «На сей раз по-другому». – «Потому что туннель тебя напугал». – «Нет. Это был Фабиан. Он поселился в Дэвиде. Форд ошибался. Он говорил, что Дэвид невосприимчив. А я знала, что восприимчив». – «С чего ты это взяла?» – «Я знала». – «Нет, девочка моя. Если бы Дэвид был восприимчив, ты бы оттуда не выбралась».
«…Зло не войдет в человека, который не приемлет его».
«Ты думаешь, Дэвид спустился туда, чтобы найти меня? Помочь мне?» – «Возможно». – «Духу была нужна я. Но я не принимала его, потому он и попытался войти в Дэвида?» – «Вероятно». – «И Дэвид противился духу?»
«Злые духи бывают очень коварны. Они хорошие имитаторы. Могут выдавать себя за других, подражая голосу, манерам, внешности».
«Круг создает энергию, как маяк. Дух может проникнуть в круг». – «А у зла тоже есть маяки? У Отто мог быть маяк?»
«Миссис Хайтауэр, ни один истинно верующий священник не может исключать дьявольского вмешательства».
Одинокий человек в майке и шортах бежал по мосту Альберта. Бег трусцой. Давно же она не бегала. С завтрашнего утра снова начнет.
Алекс ощущала удивительную безмятежность. Смерть Дэвида освободила ее от чего-то. Она грустила, очень грустила. Иногда ей не хватало его звонков, ликования в его голосе, когда он говорил о своем вине. Но странным образом скорбь освободила ее.
Прошлое словно начало изгонять самое себя.
* * *
Алекс поднялась по лестнице в свой кабинет. Ей снова хотелось работать. Погрузиться в договоры, в горы рукописей. Сосредоточиться на чем-то другом.
– Как дела? – спросила Джули.
– Отлично. Я думала, будет гораздо хуже. Квартира великолепна… вид из окна сегодня утром просто фантастический.
– Мне бы хоть какой-нибудь вид.
Алекс улыбнулась.
– Вчера было что-нибудь?
– Ничего срочного. Филип оставил послание – что-то о театре в четверг. Сказал, что ваш телефон вчера не работал.
Алекс прошла в свой кабинет. После солнечной улицы здесь было прохладно, и она подняла жалюзи, открыла окно, чтобы впустить теплый, пронизанный лучами воздух.
Ее стол был завален письмами, рукописями, записками. Вызовами. Господи, как же она все запустила – недели в больнице, потом этот переезд. Несколько секунд оглядывала кабинет, собиралась с мыслями, составляла в уме расписание на день. Потом снова внутренне улыбнулась. Все кончилось. Она посмотрела на голубое небо. Началось долгое восхождение туда, где она была когда-то, туда, где она никогда не сможет быть прежней. Она протянула руку, включила монитор.
Перед ней ярко высветилась немигающая надпись из двух слов.
ПРИВЕТ, МАМА.
Особая благодарность моему агенту Джону Терли, чья вера, поддержка и советы постоянно придавали мне сил. А также Джоанне Голдсуорси и команде из «Виктор Голланц» за их громадный конструктивный вклад и за то, что им хватило веры и мужества принять подачу…
Давно пора упомянуть Дэвида Саммерскейла, преподавателя английского из Чартерхауза, человека, который (вероятно, сам того не сознавая) дал толчок моей писательской карьере.
Моим исследованиям помогало много людей, делая это как непосредственно, так и опосредованно, главным образом им эта книга и обязана своей достоверностью. Этот список включает много имен, и многие дали мне гораздо больше, чем я рассчитывал: в особенности Кэнон Доминик Уолкер из общества «Молельня доброго пастыря», преподобный Дэвид Гацелл, преподобный Джим Майнорс, персонал Колледжа исследования паранормальных явлений, преподобный Джеральд Шоу, больничный капеллан из Бродмура, доктор Дункан Стюарт, Тим Паркер из винодельни Сент-Катманс, Питер Холл из «Брейки Боттом», Рене-Жан Уилкин, Питер Ли, Джим Ситфорд; моя секретарша Пегги Флетчер и моя жена Джорджина, чье терпение и поддержка безграничны.