Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Пари.
– Что за пари?..
– Ночной портье сказал – вы геи. А коридорный сказал – нет.
Маквей засмеялся.
– И послали тебя проверить?
– Oui. – Она вытащила из лифчика несколько стофранковых бумажек и продемонстрировала их.
– Что, черт возьми, происходит? – взвился Осборн.
Маквей ухмыльнулся.
– Лапочка, мы их просто разыгрывали. Коридорный прав. – Он перевел взгляд на Осборна. – Хотите первым?
Осборн вскинулся:
– Что?..
– А чего ж, раз ей уже заплачено. – Маквей подмигнул проститутке. – Раздевайся.
– Сейчас.
Девица не шутила и знала свое дело. Сноровисто раздеваясь, она смотрела им прямо в глаза.
Осборн стоял разинув рот. Не собирается же Маквей и вправду?.. В его присутствии? Он слышал много историй о том, как ведут себя полицейские с проститутками, каждый слышал про такое… Но слышать – это одно, а принимать участие?..
Маквей взглянул на него.
– Ну ладно, тогда я первый, ладно? – Он ухмыльнулся. – Не возражаете, если мы воспользуемся ванной?
– Располагайтесь где вам угодно, – сухо произнес Осборн, глядя на него во все глаза.
Маквей распахнул дверь ванной, и девица вошла. Маквей шагнул следом за ней и закрыл за собой дверь. Секундой позже Осборн услышал ее отрывистый вздох, глухой удар и короткую возню. Дверь открылась, и вышел Маквей – одежда его была в полном порядке.
Осборн был совершенно сбит с толку.
– Она пришла, чтобы посмотреть на вас. Меня она приметила в вестибюле, и этого было достаточно.
Маквей вытащил газету из кармана и протянул Осборну, потом начал собирать одежду девицы. Осборн развернул газету, не посмотрев даже на название. Посередине страницы выделялся огромный заголовок: «Голливудский детектив замешан в стрельбе в „Ля Куполь“!» Ниже помельче: «Загадочный американский врач и смерть Мерримэна». Тут же была помещена его фотография, перепечатанная из «Фигаро», а рядом – изображение улыбающегося Маквея двух-трехлетней давности.
– Взяли из лос-анджелесского «Таймс мэгэзин». Там было интервью со мной о повседневной жизни инспектора отдела по расследованию убийств. Люди жаждут ужасов, иначе им скучно. – Маквей сложил вещи проститутки в мешок для грязного белья, осторожно приоткрыл дверь номера, оглядел коридор и выставил мешок наружу.
– Но как они нас нашли? – Осборн все еще не мог прийти в себя.
Маквей аккуратно прикрыл дверь и снова запер ее на ключ.
– Они знали, за кем следит их человек. Знали, что я работал с Лебрюном. Все, что требовалось, – это послать кого-нибудь в ресторан с парочкой фотографий в руках и спросить: «Это те самые парни?» Совсем не сложно. А девицу они подослали специально, чтобы, прежде чем нажать на спусковой крючок, убедиться, что мы те, кто им нужен. Она, наверное, надеялась, что ей удастся бросить взгляд-другой, наплести нам что-нибудь и улизнуть. Но, как видите, при необходимости она была готова разыграть комедию до конца.
Осборн покосился на дверь ванной.
– Что вы собираетесь с ней делать?
Маквей пожал плечами:
– Думаю, было бы неосмотрительно выставить ее прямо сейчас.
Осборн вернул ему газету и заглянул в ванную.
Девица, совершенно голая, сидела на стульчаке, привязанная к водопроводной трубе. Маквей затолкал ей в рот полотенце, и казалось, от ярости у нее вот-вот глаза вылезут из орбит. Осборн без единого слова закрыл дверь.
– Та еще штучка, – усмехнувшись, сказал Маквей. – Когда сюда придут, она поднимет дикий визг из-за своей одежды, и пока ей не вернут ее тряпки, до телефона у них руки не дойдут. Надеюсь, это увеличит наш драгоценный запас времени еще на пару секунд.
Через некоторое время Маквей и Осборн осторожно выскользнули в коридор и заперли за собой дверь. У обоих оружие было наготове, но оно не понадобилось – в коридоре не было ни души.
Люди, пославшие девицу на разведку, ожидали где-нибудь внизу, скорее всего – под лестницей. Они не были уверены, что в самом деле вышли на Маквея и Осборна, у них было только подозрение, и они, конечно, понимали, что проститутка может в номере задержаться – она знала свое дело, и, если возникла необходимость заняться сексом с подозреваемыми, она своего не упустит.
Но времени на забавы отводилось не так уж много, это Маквей понимал отлично.
Коридор был выкрашен в темно-серый цвет, на полу лежал темно-красный ковер. Одна лестничная площадка находилась в конце коридора, вторая – в центре, около шахты лифта. Маквей выбрал лестницу подальше от лифта – не хотелось бы попасть в ловушку в самом центре здания.
Четыре с половиной минуты они спускались к подвальному этажу, потом через черный ход выскользнули из отеля и свернули на боковую улочку. Еще раз повернули направо и сквозь густеющий туман зашагали по бульвару Сен-Жак. Было 2.15 утра, вторник, 11 октября.
* * *
В 2.42 два раза звякнул темно-красный телефон Айана Нобла, стоявший на тумбочке около кровати. Звонков больше не было, только мерцала сигнальная лампочка. Осторожно, чтобы не разбудить жену, плохо спавшую из-за мучившего ее артрита, Нобл вылез из кровати и через черную ореховую дверь вышел в свой рабочий кабинет, примыкавший к спальне.
Он снял трубку параллельного аппарата.
– Да.
– Маквей.
– Это были чертовски долгие полтора часа. Где вы?
– На улице…
– Осборн еще с вами?
– Мы теперь как сиамские близнецы.
Нобл нажал на находившуюся под столом кнопку, и крышка стола отошла в сторону, открыв карту Великобритании, снятую с воздуха. Повторное нажатие – и ее сменила кодированная таблица операций. Третье – и на дисплее появилась карта Парижа и окрестностей.
– Вы сможете выбраться из Парижа?
– Куда?
Нобл всмотрелся в карту.
– Примерно в двадцати пяти километрах к востоку от Парижа на магистрали номер три находится городок Мо. Там есть маленький аэропорт. Ищите пассажирскую «Сессну», с опознавательным знаком ST95 на хвосте. Если погода не подведет, самолет будет там между восемью и девятью часами утра. Пилот будет ждать до десяти. Если не успеете, попытайтесь на следующий день в то же время.
– Gracias, amigo,[23]– Маквей повесил трубку и пошел навстречу Осборну. Они находились в подземном переходе Лионского вокзала на бульваре Дидро, к северу от Сены в северо-западной части города.
– Ну? – выжидательно произнес Осборн.