Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тогда я пойду с Аларноном, — вновь воскликнул господин Фирлион. — Либо так, либо я отправлюсь один. Всё равно от меня одного больше толка, чем от вас всех вместе взятых.
Но дослушав генерала, все мужчины, находившиеся в кабинете, включая самого главу, лишь вздохнули и слегка улыбнулись. Но этого нельзя было сказать о самом господине Вирлионе, который терпел до последнего, но услышав слишком надменные речи господина Фирлиона, решил и сам сказать:
— Не вы один не горите желанием идти с кем-либо. Я также не желаю идти с кем-то, и особенно с вами, — произнеся эти слова, Мариус изобразил такое же надменное выражение лица, с каким на него лишь несколько мгновений назад, смотрел сам Арлан.
Но тот же от подобных речей и наглости, распалился ещё больше:
— Да, ты! Ты! Да, ты хоть знаешь кто я такой?
— Явно тот, кого не назовешь скромным и добродетельным!
От таких речей и от того, что хоть кто-то осмелился сказать подобное самому генералу Фирлиону, Варьлиин и Беримир не сдержались и рассмеялись, ни сколько не задумываясь о манерах.
Но господину Фирлиону было совсем не до смеха.
— Ах вы, бесполезные знатные морды! Ни одному из вас не достаёт мозгов, чтобы не смеяться с псевдо шуток какого-то простолюдина. Один вон только Акторон умный среди вас всех, да и этот эльф вон, — Арлан взглянул, на всё это время стоящего молча рядом с господином Арегором, отца Адрастаса.
Но даже обзывательства знатными мордами, ни сколько не заставили господ Глардиона и Аларнона прекратить смеяться. Наоборот, видя как краснеют от злобы уши Арлана и словно увеличиваются в размере, мужчины принялись смеяться ещё больше, вытирая влагу со щек, от выступивших слез.
Кир же, слушающий их всё это время, решил наконец, что надо бы уже постучать и войти в кабинет, но стоило ему только протянуть руку, чтобы постучать, как над его головой кто-то другой протянул руку и постучал по двери.
И этим кто-то являлась госпожа Маргарон, а сзади девушки стоял господин Барлини и ждал, когда же они, наконец уже войдут в кабинет.
— Господин Акторон, порядочный господин не должен никого подслушивать, — сказала госпожа Марана, постучав по двери.
Но прежде, чем Кир успел ответить, что он никого не подслушивал, дверь перед лицом мальчика распахнулась и все они втроём вошли в кабинет.
Увидев, как двое учителей вошли в кабинет, а за ними и сам юный господин Акторон, глава обошел стол и подошёл к остальным поближе.
— Раз все собрались, то мы можем сначала выслушать юного господина Акторона, а затем отправимся на поиски.
Выслушав как все обстояло, за исключением того, что Кир не стал рассказывать подробно, как именно ему удалось выбраться наверх, все мужчины пришли к единому мнению, что их сыновья, в самом деле, повстречали Розуманда Изгнанного и его слугу.
Но придя также к выводу, что необходимо отправляться, как можно скорее, ведь и так пока они спорили прошло немало времени, мужчины покинули академию вместе с главой и отравились в сторону Изумрудного леса.
Таким образом, академия временно осталась под присмотром госпожи Маргарон и господина Барлини. Ведь именно они велели всем студентам сегодня сразу же после занятий отправляться в свои комнаты и не разгуливать по коридорам замка без надобности. Так, что зная насколько эти двое ответственны, господин Арегор ни сколько не волновался, покидая академию.
Из-за того, что они спешили, их путешествие заняло не больше двух дней. И когда они, наконец-то, оказались на том самом месте, где по словам Кира, тот выбрался наружу, ни один из мужчин не заметил ничего подозрительного или чего-то, что отличалась от общей картины.
— Господин, Акторон, где ты говоришь ты выбрался наверх? — спросил глава академии
— Вон там, — указал в сторону дуба Кир. — Я шел под землёй очень долгое время, но несмотря на это, я видел как где-то вдалеке виден свет и когда я добрался до него, я вышел из прохода, который стоило мне выбраться, закрылся обратно.
— Ну и как тогда нам искать детей? Даже если этот тупоголовый Розуманд выйдет наверх и успеет скрыться от нас, то мы даже и не заметим этого, — говорил господин Фирлион. К его счастью или разочарованию, глава не спешил говорить всем, чтобы те начали делиться на пары, поэтому пока все мужчины находились в одном месте и все вместе.
— Вряд-ли можно было назвать тупоголовым того, кто сумел украсть Шестикнижие волшебников, — словно невзначай произнес господин Акторон и взглянул на главу.
Он не просто так посмотрел именно на него, ведь именно при господине Арегоре была украдена книга и тогда король правивший в то время, разозлился настолько, что приказал бить главу академии палками по спине и ногам три дня подряд и если тот выживет и осознает свою ошибку, то лишь тогда король соблаговолит простить его. Но и возложит задачу отыскать книгу именно на него. Господин Арегор стойко выдержал наказание, длившееся три дня, не проронив ни слова. И спустя столько десятков лет, мог наконец-то попытаться вернуть Шестикнижие и вернуть расположение Его Величества.
Но нужно ли ему это было…
— Нет точного доказательства, что он действовал один, — словно пытался оправдать ошибку главы, произнес господин Глардион.
— В таком случае, необходимо было предпринять больше мер безопасности. Шестикнижие волшебников — это наша реликвия, доставшаяся пусть и не от самого почитаемого волшебника, но, тем не менее, ни один из вас не может отрицать, что весьма талантливого. Но оно уже столько десятков лет хранится там, где не должно. И кто знает, что за эти годы успел разучить Розуманд и чему только успел научиться.
— Господин Акторон, наша задача сейчас — не рассуждать о Шестикнижии, а найти сыновей, — холодно произнес Беримир и направился к главе. — Нам нужно искать ещё лучше и если будет нужно, то перерыть эту землю, но найти детей!
Бегимир только поклонился, но в глубине души радовался тому, что ему удалось уколоть господина Арегора, хотя тот, несмотря на все провокации, никак не отреагировал.
Кир же не удивлялся подобному поведению отца, стараясь даже лишний раз не смотреть в его сторону. И не потому, что помнил как тот лишь недавно избил его ни за что, а лишь потому, что ему так захотелось, а потому, что не хотел, чтобы отец перевел свое внимание на него.
Остановившись все вместе на том самом месте, где по