Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кучер показал:
— Кажется, туда, милорд.
Сегер обежал карету и посмотрел в конец улицы.
— Как давно?
— Несколько минут назад.
Улица была заполнена экипажами, и было мало надежды разыскать среди них кеб, в котором уехала Клара. Сегер вскочил в карету.
— Вези меня в Родон-Хаус.
Он молил Бога, чтобы жена просто поехала домой.
Сегер ворвался в свой лондонский дом и, не снимая пальто и шляпы, взбежал по лестнице на второй этаж. Он прошел прямо к будуару Клары и постучал в дверь.
— Клара! — Сегер заглянул в комнату, но в ней никого не оказалось. Тогда он отправился в свою спальню, потом спустился в гостиную.
Он остановился в открытых дверях и увидел Куинтину и Джиллиан, скромно сидевших с рукоделием на коленях перед столиком с чаем и булочками.
— Сегер, у вас встревоженный вид, — озабоченно заметила Куинтина. — Что-нибудь случилось?
— Клара приехала домой?
Мачеха отложила рукоделие в сторону и встала.
— Нет. А что? Господи, надеюсь, она не уехала с этим несчастным мистером Такером? Мы можем чем-нибудь помочь? Джиллиан, Клара тебе ничего не говорила? Не знаешь, куда она собиралась этим утром?
Джиллиан раскрыла рот, чтобы ответить, но Сегер опередил ее:
— Не беспокойтесь, — сказал он.
— Что ты хочешь сказать? — спросила Джиллиан, встревоженная его тоном.
Он подошел к мачехе и холодно посмотрел на нее:
— Клара не с Гордоном Такером, и она никогда не принимала его в этом доме.
— Сегер, как ты можешь становиться на сторону Клары, когда она оказалась такой нечестной и…
— Ее оговорили, Куинтина, вы и Джиллиан. И я хочу, чтобы вы обе немедленно оставили мой дом.
Мачеха и кузина онемели от удивления и страха. Куинтине удалось взять себя в руки:
— Сегер, ты женился на Кларе не подумав, ты не знал, какая она. Но нам удалось выяснить, что она лживая женщина, соблазнила тебя, обманула… Однако еще не поздно. Мы можем помочь тебе избавиться от нее.
Он покачал головой:
— Нет, мадам. Это вы лживая женщина. Несколько лет назад вы сломали мою жизнь, разлучив меня с Дафной. Вы сказали, что она утонула…
— Я не разлучала вас. Выбор сделала Дафна, она сама решила уехать, и ты не можешь обвинять меня в ее смерти.
Сегер шагнул к ней и понизил голос почти до шёпота:
— Мы оба знаем, что Дафна жива.
В комнате повисла мертвая тишина, было слышно лишь, как тикают часы, потрескивает огонь в камине.
Куинтина, широко раскрыв глаза, смотрела на Сегера.
— Я этого не знала…
— Довольно лжи, — сказал Сегер и перевел холодный взгляд на Джиллиан. — Я устал от вас обеих. Клара моя жена, и ее счастье — моя первая забота.
Куинтина в отчаянии попыталась схватить его за руку.
— Ты плохо соображаешь, Сегер. Ревность к Такеру помутила твой разум.
Он направился к двери.
— У меня еще никогда голова не была такой ясной, как сейчас.
Однако он обернулся, когда Джиллиан оставила свое рукоделие и окликнула его:
— Я ни в чем не виновата, Сегер! Это Куинтина подговорила меня!
Он услышал отчаяние в ее голосе, увидел в ее глазах боль, но уже ничего нельзя было изменить.
— Нужно думать своей головой, Джиллиан. Тогда бы не пришлось ни о чем сожалеть. — Он повернулся к мачехе: — Я пошлю телеграмму в Уэльс вашему брату и сообщу ему, что вы с Джиллиан сейчас на пути к нему. Я также назначу вам соответствующее содержание, Куинтина, поскольку по закону вы вдова моего отца. Все, что я требую взамен, — чтобы вашей ноги никогда больше не было в этом доме. — С этими словами он вышел и направился к своей карете.
— Отвези меня в Уэнтуэрт-Хаус, — велел он кучеру. Он очень надеялся, что найдет жену в доме ее сестры.
Сегер стоял на крыльце Уэнтуэрт-Хауса и расспрашивал дворецкого о леди Родон. Тот ничего не смог ему ответить и просто пригласил Сегера в дом. Его провели в кабинет герцога и попросили подождать.
Чудесно, подумал Сегер, готовясь к встрече с так называемым знаменитым гневом Грозного Герцога. Черт бы его побрал, у Сегера не было времени на выяснение отношений. Ему было необходимо поговорить с Кларой.
Наконец дверь кабинета распахнулась и вошел Джеймс. С мрачным видом он остановился в дверях. Коротко взглянув на Сегера, герцог пересек комнату, прошел к столу и налил в два бокала бренди.
Протянув один Сегеру, он сказал:
— Выпейте.
Сегер взял бокал и, не притрагиваясь к бренди, поставил бокал на стол.
— Клара здесь?
Джеймс внимательно посмотрел на него и тоже поставил свой бокал.
— Однажды вы, Родон, дали мне обещание, что никогда не будете пренебрежительно относиться к сестре моей жены.
— Не отрицаю этого.
— Но кажется, вы не сдержали слова?
Сегер сжал челюсти.
— Нет, не сдержал. Я огорчил ее и знаю об этом. Но я не изменял ей, и даже мысль об этом не приходила мне в голову.
Джеймс немного подумал.
— Однако Клара так не думает… после того, что произошло сегодня утром.
— Так она здесь? — спросил Сегер в надежде, что сможет все исправить.
— Здесь.
Сегер почувствовал, что у него отлегло от сердца.
— Мне надо увидеть ее.
— Она не хочет тебя видеть.
— Она так сказала? Или вы пытаетесь оградить ее?
— И то и другое.
Сегер в волнении заходил по комнате.
— Та женщина, с которой я встречался утром… она ничего для меня не значит.
Господи! Зачем он оправдывается? Единственный человек, которому необходимы его объяснения, — это Клара.
— Как я понял, — сказал Джеймс, — Клара испытала достаточно много огорчений с тех пор, как вышла за вас замуж. Она сестра моей жены, и я считаю своим долгом убедиться, что это не будет продолжаться.
— Клара моя жена, Уэнтуэрт, и мой долг заботиться о ее счастье. Мой долг, а не ваш.
Герцог, прищурившись, взглянул на Сегера:
— А я неуверен, что вы способны исполнять этот долг. В последнее время вы не проявляли подобных намерений.
— Может быть, — раздраженно ответил Сегер, — но все мы меняемся, и некоторые из нас даже заслуживают, чтобы им дали еще один шанс. Я думаю, вы согласитесь с этим.