Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хотя его действительно бросили, он не смирился с этим без боя. Дер Нистер выпустил череду проклятий в адрес всего того, что раньше считал священным. Горячность и вульгарность «Рассказа о бесе, о мышке и о самом Дер Нистере» (1929) захватывает дух, так велика вонь, исходящая от всего, что совокупляется, мочится, портит воздух, испражняется и истекает жиром в этом произведении68. Зверинец, полный грызунов, насекомых и похотливых чертей делает его продолжением «Превращения» Кафки и предшественником комикса «Маус» Арта Шпигельмана, первого еврейского фантастического произведения категории «X»69. Как и «сам Дер Нистер», крысолов и пародийный автобиограф, читатель разрывается от смеха и отвращения.
Действие рассказа разворачивается в двух разных странах, в одной из которых живут люди из стекла, и единственная часть тела, которая у них сделана из плоти, — это пупок, поэтому они не могут есть, спать или совокупляться; а во второй стране, где живут люди из плоти, можно делать все то, что невозможно в первой. Дер Нистер посещает обе страны и, будучи великим целителем, дарит жителям первой настоящую страсть, заставив их пупки вырасти до огромных размеров, а жителей второй страны призывает к воздержанию, указав лишь, что одна страна — зеркальное отражение другой.
Как всегда, герой — странник, нищий, и его, тоже как обычно, сопровождает верный бессловесный друг, на этот раз осел. Он смешит Дер Нистера, когда учит стеклянных людей мочиться и отправлять другие телесные надобности. Ослиный навоз, как оказывается, содержит множество зерен (того же рода, что и чудесные зерна, описанные когда-то в «Рассказе об отшельнике и козочке»), которые стеклянные люди аккуратно вытаскивают, чтобы посадить в землю. Услуги Дер Нистера и обильный навоз осла не спасают странников от ярости людей. Когда исцеление становится оскорблением и стекло превращается в плоть, осла насмерть забивают камнями, а Дер Нистер едва избегает той же участи.
Жалкая сущность сказочного образа «Дер Нистера» проявляется в бессмысленном постоянном движении по лабиринту, причем он почему-то убежден, что все еще может спасти мир. Сначала он не замечает криков стеклянных людей, которые стали теперь сверхплотскими, и их избыточный жир, из которого делают свечи, привлекает армии мышей. Дер Нистер слишком занят у себя на чердаке, где рукой и ногой ему служит личный бес. Потом он и Мышь-охотница (которую он приносит, чтобы истребить грызунов) идут каждый своей дорогой, потому что у охотницы только одна цель в жизни, тогда как Дер Нистера ждут во многих странах и у него «разные цели и разные призвания» (55). Но Дер Нистер остается в дураках, потому что, если бы не Мышь-охотница, чье имя созвучно немецкому имени Крысолова, Rattenfanger, которая решает развлечься ловлей бесов, история закончилась бы «тут, прямо на середине» (59). Тогда мы бы никогда не узнали, что среди разнообразных призваний Дер Нистера есть и талант звездочета (как когда-то давно у Бовы), и в этом есть свои положительные и отрицательные стороны. Все, что этот талант приносит Дер Нистеру, — небесная милостыня, на которую он покупает засаленную шкуру мертвого черта. Ближе к концу рассказ говорит о кожах: стеклянных кожах и кожах, сочащихся жиром; о попытке Дер Нистера спасти свою (хотя конечно же не свою) шкуру, ведь его настоящая кожа — это тело, настолько изнуренное, что любой при взгляде на него утрачивает всякие желания. Неудивительно, что «из всего этого он заключил, что, в конце концов, после всех его скитаний, когда он, может быть, придет в какую-нибудь последнюю, самую далекую страну, где он никому не нужен и никто о нем не знает, и никто не будет по нему тосковать, он припомнит всех чертей, и, может быть, он им понадобится, и он предстанет перед чертями, и в их обществе и на мышиных свадьбах он будет пробавляться в роли скомороха и рифмоплета» (79). В реальности Дер Нистер именно так и поступал — развлекал мышиную невесту и ее дьявольского жениха — и закончил наводящий ужас рассказ сердечным Мазл-тов!
Помните путешественника, который одержал победу, когда черти заставили его показать наготу под кожей? Помните отшельника, который в конце сказки нашел зерно истины? Помните Бову, которому пришлось заключить свой брак за сценой? Никто из них, по всей вероятности, не нуждался в пище. Они могли позволить себе деятельно проводить молодость, исследуя внутренний мир разума. Им не нужно было волноваться о «спасении своей шкуры». С престарелым изгоем, носившим величественное имя Дер Нистер, было не так. Он последовал своему еврейскому и художественному призванию и снова оказался на морозе, в месте, где он мог водить компанию с продажными крысоловами, совокупляющимися бесами и мышами, какими-то жуткими гибридами клопов, скитаясь по стране, где все ставилось на карту.
Последнее откровение Дер Нистера было самым опасным: страна капиталистических свиней, у которых жир сочится по всему телу, — это то же самое, что страна стекла, где нет еды и у людей отняты все желания. В послевоенной Европе, между Западом и Востоком, между капиталистами и коммунистами больше не было разницы, как не было и выбора между материей и духом.
В рассказе «Из моего добра» (1928) Дер Нистер показал, как реальное состояние дематериализуется, когда духовные блага превращаются в товары на продажу70. Вновь превратив «Дер Нистера» в рассказчика и автобиографического персонажа, он впервые вывел его с грязным пятном на лбу, которое внезапно становится золотым и на которое он покупает (со скидкой) «Записки сумасшедшего» Дер Нистера71. В последующем тексте «Записок» грязь и золото становятся изображением реальности. В Царстве грязи его наказывают за неприспособленность, а в Царстве золота он скупает все богатства и подвергается наказанию за гордыню. В лунном прибежище, куда его приводит Большая Медведица, он тоже не может приспособиться и в итоге распродает остатки своих богатств, чтобы накормить десять голодных медведей, последний из которых готов вырвать ему сердце. Постоянная символика — (русские) медведи, которые заглатывают художника по кускам, — вряд ли ускользнула от советского читателя, даже если учитывать, что унаследованная им от Шолом-Алейхема аллегория «Береле», который кусает (еврейскую) руку, воспринималась как реликт царского прошлого. Дер Нистер играет с огнем,