Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Как ваша жена и чудесный малыш?
Его ответ прозвучал гордо: он начал рассказывать, что егосын хоть и родился раньше срока, но растет как на дрожжах, гулит и смеется. Приэтом глаза его сияли. Не укрылось от нее и то, как равнодушно и холодно онговорил о Лорене, заметив только, что у нее все в порядке.
Наконец в дверях возник одетый в черное дворецкий и объявил,что обед подан. Все двинулись в сторону столовой. Джейд сделала вид, будтосовершенно поглощена восторженным рассказом миссис Вильгельмины Стровер,которая недавно навестила свою незамужнюю сестру в Новом Орлеане, штатЛуизиана.
Все это время она молила Бога, чтобы ей не оказаться застолом рядом с Колтом, но когда она увидела карточки с обозначением мест, топоняла, что ей не везет: они оказались напротив друг друга. Она мысленно негодовалаиз-за того, что он пришел к Хейсам. Да, конечно, ей хотелось повидать его,поговорить с ним, но время и место она собиралась выбрать сама! И это непроизошло бы в присутствии людей, которые были так падки на сенсационныеновости о своих знакомых.
Ее любопытство относительно Колта было отчасти удовлетворенов общей беседе. Когда подали закуски, Корнелия обратилась к нему с улыбкой:
- Я так рада, что вы дали мне знать, что гостите в домеВордейнов, Колт. Я люблю приглашать к себе моих соседей, но иногда простововремя не успеваю узнать, кто приехал. В следующий раз, может быть, смогутприехать и Лорена с малышом.
- Ну, не знаю, - ответил он так, словно это мало егозанимало. Лорене нравится город, а я предпочитаю сельскую местность.
Кто-то - Джейд не успела заметить, кто именно, - спросилего:
- Вы уже начали работать у Вандербильтов?
Она внимательно слушала его ответ: он даже не уверен в том,будет ли вообще работать, потому что его головные боли не проходят. А ему, всущности, и не обязательно работать.
Корнелия наклонилась к Джейд и прошептала:
- Бедняга! Насколько я знаю, когда они с Лоренойвозвращались из Европы, пароход попал в шторм. Он упал и получил сильный ударпо голове. И с тех пор он страдает приступами головокружения и головнымиболями. Какая обида! Это произошло во время их медового месяца!
Услышав это, Джейд не удержалась и спросила Колта:
- А где вы познакомились с женой, мистер Колтрейн?
Он довольно неопределенно ответил:
- В Париже. Мы познакомились в Париже. И поженились там.
Джейд была совершенно сбита с толку. Казалось, он говоритправду, действительно верит в это! Но как он мог жениться на Лорене в Париже?Концы с концами не сходились.
Весь обед Джейд провела словно в тумане, а потом Корнелияпригласила всех в гостиную на десерт и кофе. Джейд постаралась оказаться какможно дальше от того места, где стоял Колт, но он по-прежнему наблюдал закаждым ее движением.
В конце концов она решила, что пробыла достаточно долго иможет, не опасаясь показаться невежливой, попросить мистера Хейса отвезти еедомой. Он любезно кивнул, и она попрощалась с Корнелией и ее гостями инаправилась к выходу.
У ступенек ее ждал экипаж. Джейд оперлась на предложеннуюдворецким руку, и тот усадил ее в карету. Она собралась было поблагодарить мистераХейса за то, что он вызвался отвезти ее домой, как вдруг ахнула. Вожжи держалне мистер Хейс, а Колт.
- Почему, - слабо проговорила она, прижимая руку к горлу,которое перехватил мучительный спазм, - почему ты делаешь со мной такое?
Он встряхнул вожжи, приводя карету в движение, словноопасаясь, как бы она не выскочила из экипажа, не желая ехать с ним.
- Я хочу поговорить с вами, миссис Стивенс, - бесцветнымголосом ответил он. - Я хочу знать, почему вы меня боитесь.
- Боюсь? - переспросила она, а потом заставила себя солгать:
- Но я даже с вами не знакома!
Он повернулся к ней, и в свете луны стало видно, что на еголице отразились боль и отчаяние.
- Боитесь, - повторил он. - Или сердитесь. Но что бы это нибыло, я хочу узнать причину. Что я сделал вам в прошлом, которого не могувспомнить? А я его не могу вспомнить, понимаете?.. Прошлое.
Джейд показалось, что она услышала рыдание в голосе Колта,но в следующий момент он быстро взял себя в руки и решительно добавил:
- Меня тянет к вам, а я не понимаю почему. Когда я впервыеувидел вас, вы показались мне самой красивой женщиной на свете. А когда выначали танцевать, у меня появилось странное чувство, будто я вас прежде знал. Апотом, когда я увидел, как вы вышли на террасу, и последовал за вами, чтобыпредставиться, у вас был такой вид, словно вы увидели призрак.
Вы побледнели как смерть. Мне хотелось бы знать почему.
- Я.., я не знаю, - уклончиво ответила она. Ей трудно былосудить, действительно ли Колт говорил правду. Возможно, Брайан был прав. Можетбыть, он получил повреждение мозга, которое превратило его в сумасшедшего.Может быть, ей угрожает опасность. Она вдруг похолодела. Она осталась с нимнаедине на пустой сельской дороге! Здесь даже ее крика никто не услышит.
Джейд испугалась еще больше, когда они свернули на узкуюнемощеную дорожку, которая вела к крутому берегу, куда обычно ходили, чтобыполюбоваться чудесным видом на реку.
- Почему ты здесь остановился? - возмущенно спросила она. -Я хочу, чтобы ты отвез меня домой! Немедленно!
Она повысила голос.
Здесь, в тихом уединении, при свете луны, заливавшем всевокруг волшебным серебром, Колт повернулся и посмотрел ей в глаза так, словнопытался заглянуть в самую ее душу. И в эту секунду Джейд поняла, что он нелгал, не притворялся. Едва слышным, сдавленным шепотом она спросила:
- Ты действительно не помнишь, кто я, да?
Он покачал головой:
- И мы не уедем отсюда, пока ты не скажешь мне, где я стобой встречался!
Джейд была смущена, сбита с толку. Она не могла заставитьсебя рассказать ему правду, не смела это сделать. Пока.
Сначала она должна получить ответы на все свои вопросы.
- У тебя есть жена и сын, - напряженно напомнила она ему. -Тебе не кажется неприличным находиться здесь с другой женщиной, да к тому жезамужней? Тебе не кажется, что это может плохо кончиться?
Он скривил губы в знакомой и милой усмешке, которая когда-тотак волновала ее.
- Думаю, вам надо знать одну вещь, миссис Стивенс...
Джейд, - поправился он, давая понять, что такая фамильярностькажется ему вполне уместной. - Может быть, я и женат, но по какой-то причинеменя влечет к тебе, и, по-моему, ты испытываешь то же, хоть и боишься в этомпризнаться. Вот почему я решил снова повидать тебя.