litbaza книги онлайнДетективыСборник "Пендергаст". Компиляция. Книги 1-18" - Дуглас Престон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 756 757 758 759 760 761 762 763 764 ... 1875
Перейти на страницу:
проходить выставка.

— Поставьте в тот угол два шестидюймовых однокиловаттных софита, — говорил тем временем Лофтус. — Эй, кто-нибудь, передвиньте этот кувшин!

Нора быстро подошла к нему и спросила:

— Вы мистер Лофтус?

Рэндалл обернулся и посмотрел на нее поверх очков от Джона Митчелла.

— Да, а что?

Нора храбро протянула ему руку.

— Я доктор Нора Келли, куратор выставки.

— Ах да. Рэндалл Лофтус. — Он уже готов был отвернуться.

— Простите, мистер Лофтус, вы попросили своих людей передвинуть кувшин. Но должна вам напомнить, что здесь ничего нельзя отодвигать — и даже трогать — без сотрудников музея.

— Ничего нельзя трогать! А как прикажете устанавливать оборудование?

— Боюсь, вам придется как-то обходить артефакты.

— Обходить артефакты! Мне никогда еще не предлагали работать в таких условиях. Эта гробница — настоящая смирительная рубашка. Я не могу выбрать нужный угол или расстояние. Просто безобразие!

Нора ослепительно улыбнулась.

— Уверена, что вы с вашим талантом наверняка найдете какой-нибудь выход.

Улыбка не произвела на Лофтуса никакого впечатления, но при слове «талант» он внимательно посмотрел на Нору.

— Я всегда восхищалась вашими работами, — продолжала Нора, чувствуя, что выбрала верный тон. — Я была просто в восторге, когда узнала, что вы согласились заняться постановкой шоу. И я не сомневаюсь, что если уж кто и сможет справиться с этой задачей, то только вы.

Лофтус наклонил голову и коснулся своей бабочки.

— Большое спасибо. Поистине лесть способна творить чудеса.

— Я просто хотела познакомиться и предложить свою помощь.

Лофтус вдруг отвернулся и закричал на человека, стоявшего на приставной лестнице в темном углу:

— Не то! Другой свет! Попробуйте ЛТМ! Укрепите софит на максимальной высоте! — Он повернулся к Норе. — Вы очень любезны, но этот кувшин действительно необходимо передвинуть.

— Мне очень жаль, — ответила Нора, — но у нас нет времени, чтобы что-то двигать, даже если бы нам этого захотелось. Этому кувшину три тысячи лет, он бесценен — его нельзя просто поднять или переставить. Для этого понадобятся специальное оборудование и специально обученный персонал… Как я уже сказала, вам придется работать с тем, что есть. Я готова оказать любую помощь, но здесь ничего не могу поделать. Мне действительно очень жаль.

Лофтус глубоко вздохнул.

— Я не могу работать с этим кувшином. Он слишком огромный и безобразный.

Нора промолчала, и он махнул рукой.

— Я поговорю об этом с Мензисом. Это на самом деле невозможно.

— Уверена, что у вас так же мало времени, как и у меня, поэтому я вас покину, — ответила Нора. — Если вам что-нибудь понадобится, дайте мне знать.

Лофтус тут же отвернулся и набросился на другого возившегося в темноте бедолагу ассистента.

— Нижний кранковатор находится там же, где и провод, — на полу. Ты практически на нем стоишь. Опусти глаза, он у тебя между ног! О Господи!

Нора вышла из Зала колесниц и направилась в погребальную камеру, оставив Лофтуса ругаться с подчиненными. Кураторы расставляли артефакты в этом помещении в последнюю очередь, и сейчас, когда работа была закончена, Нора собиралась сравнить то, что получилось, с первоначальным планом. Несколько техников возились с аппаратами нагнетания тумана, установленными в огромном каменном саркофаге. Несколько часов назад был проведен генеральный прогон всего светомузыкального шоу, и Нора вынуждена была признать, что результат превзошел все ее ожидания. Каким бы придурком и сумасшедшим ни оказался Уичерли, он проявил себя блестящим ученым и отличным писателем. Написанный им сценарий был настоящим tour de force, и финал, когда Сенеф вдруг оживает и поднимается над клубами тумана, вовсе не казался дешевым трюком. Кроме того, Уичерли удалось вставить в шоу много полезной информации, и посетители должны были покинуть выставку, получив не только удовольствие, но и новые знания. Она задумалась. Странно, что такой квалифицированный археолог вдруг превратился в безумца. Нора невольно потерла покрытую синяками и все еще болевшую шею. Ей было тяжело заходить в свой кабинет после того, что случилось. Странный, трагический, необъяснимый несчастный случай… Она опять постаралась отогнать воспоминания о нападении. У нее еще будет время об этом подумать после открытия выставки.

Нора вдруг почувствовала, как ее плеча легко коснулась чья-то рука.

— Доктор Келли, если не ошибаюсь? — послышалось тихое контральто, явно принадлежавшее образованной англичанке.

Нора обернулась и увидела высокую женщину с длинными темно-рыжими блестящими волосами, одетую в старые льняные брюки, кеды и такую же непрезентабельную рабочую рубашку. Нора подумала, что это, вероятно, одна из сотрудниц, с которыми она еще не встречалась: женщину с такой яркой внешностью не запомнить было невозможно. Тем не менее, внимательно глядя на незнакомку, она была почти уверена, что где-то ее уже видела.

— Да, это я, — ответила Нора. — А вы?..

— Виола Маскелин. Я египтолог и новый приглашенный куратор шоу. — С этими словами она энергично пожала руку Норы.

Пожатие было сильным, а ладонь Виолы Маскелин показалась Норе немного шершавой. Эта женщина явно много времени проводила под открытым небом — об этом свидетельствовали ее загар и худое лицо, которое можно было даже назвать обветренным.

— Рада знакомству, — ответила Нора. — Я не ждала, что вы приедете так быстро.

— Мне тоже очень приятно, — сказала Маскелин. — Доктор Мензис очень вас хвалил, да и все здесь вас просто обожают. Доктор Мензис сейчас занят, но я решила не ждать его и пойти сюда сама, чтобы познакомиться с вами… и увидеть эту потрясающую выставку!

— Как видите, подготовка близка к завершению.

— Уверена, что у вас все под контролем. — Маскелин с одобрением посмотрела вокруг. — Меня очень удивило приглашение от музея. Не могу передать, как я была рада приехать сюда: ведь гробницы Девятнадцатой династии — моя специализация. К тому же, как ни странно это звучит, гробница Сенефа никогда серьезно не изучалась, а материалы о ней не публиковались, несмотря на то что в ней содержится наиболее полный из известных текстов Книги мертвых. Гробница всегда считалась чем-то вроде мифа — как, например, крокодилы в канализации. Это просто невероятно!

Нора улыбалась и кивала, одновременно внимательно изучая лицо женщины. Ее удивила скорость, с которой была найдена замена Уичерли, — ведь тот умер всего пару дней назад. Но в конце концов, подумала она, до открытия осталось не так уж много времени, а музей просто обязан иметь в своем распоряжении египтолога.

Виола, не замечая царящего вокруг хаоса, с восхищением осматривала гробницу.

— Какое сокровище!

Нора поймала себя на том, что ей понравилась восторженность Маскелин. Ее открытость и прямота были куда лучше, чем напыщенность и занудство какого-нибудь старого, покрытого пылью профессора.

— Я как раз проверяю размещение экспонатов и правильность надписей на табличках, — сказала она. — Если хотите,

1 ... 756 757 758 759 760 761 762 763 764 ... 1875
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?