Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Из рассеченного лба королевы струилась кровь, а губы распухли от ударов.
Последнее пятно мрака, которое Кайлар увидел в глазах Тэры, встало на место, и все прояснилось.
— Она отправила гонца к Гэроту Урсуулу, — сказал Кайлар. — В послании говорилось, что Натэсса едет в Гавермер в сопровождении всего двух стражников. Тэра об этом позаботилась.
Тэра открыла от изумления рот, не понимая, что происходит, а Люк не отрывал глаз от лица сестры, на котором Кайлар только что прочел страшную вину.
— Я пошла на это ради нас. Натэсса хотела нас выдать! Ради всех святых, Кайлар, помоги мне! — умоляла Тэра, совершая тем самым роковую ошибку.
Тэра Грэзин еще могла остановить Люка, если бы у нее хватило ума не напомнить ему о присутствии другого мужчины, с которым она намеревалась заняться любовью. Издав звериный рев, Люк снова набросился на сестру и ударил кинжалом в живот. Тэра пронзительно вскрикнула, и юноша попятился назад, но тут же снова пошел в наступление и, видя, что сестра хочет встать, полоснул ее по руке. Королева бросилась к стене, где висел шнур от колокольчика, Люк догнал ее и, схватив за платье, ударил кинжалом в спину, а потом уронил оружие на пол.
Тэра наконец добралась до шнура и что есть силы стала его дергать. Подобрав с пола окровавленный кинжал, Люк снова двинулся на королеву. По перекошенному от гнева и горя лицу катились слезы. Она поднялась и снова упала на пол, а Люк, задыхаясь от рыданий, все посылал проклятия на голову сестры. Кайлару хотелось знать, видит ли Люк то же, что и он сам. Лишенная власти Тэра Грэзин, утратившая всю надменность, представляла собой жалкое зрелище. Сжавшись в комок, она забилась в угол.
— Люк, пожалуйста. Я же тебя люблю. Прости меня, прости…
Наверное, Люк и правда увидел то же, что и Кайлар. Он вдруг застыл на месте, не выпуская из рук кинжала, но Кайлар понял, что больше он не нанесет ни одного удара.
Кайлар видел, что раны Тэры не смертельные, особенно если учесть, что во дворце живет колдунья, владеющая зеленой магией. Тэра скоро выздоровеет и почувствует себя в неоплатном долгу перед Часовней. Потом она прикажет казнить брата и воспользуется сочувствием людей, чтобы обрушиться на своих врагов, как реальных, так и воображаемых. Бедный Люк Грэзин, ведь этому придурку нет и восемнадцати лет!
Кайлар ударил юношу по лицу и вырвал у него из рук кинжал. Люк рухнул на пол как подкошенный.
— А теперь смотри на меня, — приказал Кайлар.
В любую минуту здесь могут появиться королевские гвардейцы, а до их прихода Кайлару никто не помешает перерезать Тэре горло, ударить Люка по голове, чтобы он потерял сознание, а потом выпрыгнуть в окно и присоединиться к гостям. Люку отрубят голову, обвинив в государственной измене и убийстве королевы, а Логан станет королем. Наверняка тот, кто сообщил Люку о злодейском убийстве младшей сестры, рассчитывает именно на такой исход.
Люк встретился глазами с Кайларом, и тот смог рассмотреть душу юноши, после чего громко выругался.
— Послушай, Люк Грэзин, ты не убийца. Ты шел сюда, не прячась, мимо десятков свидетелей.
— Помоги мне, — взмолилась Тэра.
Кайлар снова посмотрел Люку в глаза и увидел на юноше тяжелые цепи, скованные другими людьми. Конечно, никому в голову не пришло бы назвать его святым или даже жертвой, но и смерти он не заслуживает.
— Скажи честно, — обратился к нему Кайлар, — если бы тебе представилась возможность сесть на трон, ты бы ею воспользовался?
— Нет, черт возьми! — воскликнул Люк, и Кайлар видел, что юноша говорит правду.
— Тогда я кое-что для тебя сделаю. Во-первых, знай, что ты никого не убил, и сестра умрет не от нанесенных тобой ран. Во-вторых, послушай добрый совет: найди лучшее применение своей жизни и попытайся стать путным человеком. И в-третьих, я избавлю тебя от зрелища, которое преследовало бы тебя до конца дней.
— Что? — не понял Люк.
Кайлар ударил юношу по голове, и тот упал на пол как подкошенный, а Кайлар взял его окровавленные руки в свои. Потом он в двух местах разрезал надетую на Люке тунику и ударил брата Тэры кинжалом в плечо, позаботившись, чтобы рана была неглубокой.
— Что ты делаешь?! — воскликнула пораженная ужасом королева.
Кайлар надел на лицо маску судьи.
— Я пришел за тобой, Тэра. — Ка'кари снова проник в его кожу.
Королева в ужасе закричала, а он схватил Тэру за волосы и поднял на ноги. Потом вонзил кинжал Тэре в плечо, а свободную правую руку прижал к кровоточащей ране в животе. Размазав кровь по лицу, Кайлар вытащил кинжал из плеча Тэры. Он стоял за спиной королевы, используя ее в качестве щита, который заслонит от ворвавшихся в комнату гвардейцев. Королева молила о пощаде и сквозь рыдания изрыгала проклятия, но Кайлар ее не слушал. Он вдохнул воздух всей грудью и почувствовал запах ее волос. От них исходил аромат юности и обещания наслаждений.
В коридоре послышались тяжелые шаги и лязг железа, а потом, бряцая оружием, в комнату ворвалась дюжина королевских гвардейцев. Вслед за ними появились Логан Джайр с герцогом Уэссеросом и их гвардейцы. Кайлар и Тэра оказались в кольце вооруженных людей.
— Брось кинжал! — крикнул кто-то из гвардейцев. — Немедленно брось кинжал!
На Кайлара было нацелено несколько десятков мечей.
— Помогите! — молила королева.
— Кайлар! Заклинаю тебя всеми богами, не делай этого! — воскликнул Логан.
Прекрасно! Отличная работа. Десятки свидетелей слышали, как Логан призывает Кайлара образумиться. Теперь нужно довести дело до конца. Кайлар придал лицу выражение отчаянной решимости.
— Люк хотел меня остановить и не смог! — выкрикнул он с видом одержимого. — И вам это не удастся!
Кайлар занес руку с кинжалом и одним движением перерезал Тэре Грэзин горло. По комнате пронесся вопль ужаса.
— Матушка, как идут приготовления к свадьбе? — спросила Кайде, входя в кабинет матери.
Дона Вариямо оторвала глаза от бумаг, разложенных на письменном столе. Она обожала списки и реестры.
— С нашей стороны, все находится под контролем. Все извещены о порядке проведения церемонии и о местах, которые они займут в соответствии с положением. Меня только тревожит мать Ошоби. У нее мозги, как у птички колибри, с той разницей, что колибри может на некоторое время неподвижно зависнуть в воздухе. Полагаю, та часть церемонии, за которую отвечает семейство Такеда, обернется полной катастрофой. — Дона сняла с носа пенсне. — Я слышала, в городе объявился сумасшедший, который утверждает, что он один из Тофьюсинов.
Она сказала «один из Тофьюсинов», как будто их несколько.
— Он ничего собой не представляет. Какой-то чудак с белыми волосами, — ответила Кайде, небрежно махнув рукой. — Матушка, мне нужен твой совет. Чести нашей семьи нанесено оскорбление, и люди, возможно, станут обсуждать нелицеприятные вещи во время свадебной церемонии. Вот я и решила покончить с этим прямо сейчас. Одна из кузин наставила рога супругу, а сейчас клянется, что это случилось давно и связь была короткой. Однако последствия преступной связи дают о себе знать и по сей день. Как мне поступить?