Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Неф устремил на Эрис испытующий взгляд. С этими самонадеянными и спесивыми детьми любую ложь нужно сделать как можно более правдоподобной.
— Эрис, если это и правда окажется Кьюрох, я дам тебе все, что попросишь. Но есть две вещи, которые тебе следует знать. Во-первых, у тебя нет силы, чтобы им воспользоваться. Если попытаешься, меч убьет тебя на месте. Во-вторых, если ослушаешься, убью тебя я. — Вир, извиваясь, двигался по рукам, пока Неф сплетал простое заклинание, чтобы наложить его на Эрис. — Я знаю, ты без труда избавишься от заклинания, поэтому одна из моих шпионок в Часовне будет за тобой следить, и, если ты его разрушишь, у нее есть приказ тебя убить. Не тревожься, заклинание слабенькое, и его можно обнаружить с помощью магии только при ближайшем рассмотрении.
Эрис побледнела. Если кто-нибудь из сестер обнаружит заклинание, ей грозит смерть. Однако Неф признался, что у него есть еще одна шпионка, которая будет регулярно проверять заклинание.
— Велика ли вероятность, что Кайлар и правда владеет Кьюрохом? — спросила она.
— Она не слишком велика. Но награда стоит того, чтобы потерять тебя без сожалений.
Лицо Эрис приобрело зеленоватый оттенок.
— Я хочу получить Алитэру, — с вызовом заявила она. — Такова моя цена. Если это действительно Кьюрох, ты завоюешь всю Мидсайру, а я хочу стать королевой Алитэры. У меня есть долги, которые нужно оплатить.
Неф сделал вид, что обдумывает требование шпионки.
— Договорились, — наконец ответил он.
Кайлар открыл глаза в полной темноте. Все тело болело, и он сразу же сообразил, где находится. Ничто не может сравниться с омерзительным смрадом помоев и тухлых яиц, которым пропиталась тюрьма, называемая Утробой. Его поместили в камеру для знати. Однако Кайлар нисколько бы не удивился, окажись он в Дыре или вообще убитым. В душе он порадовался, что остался в живых. Для репутации Логана лучше, если состоится суд.
— Я был вдвое старше тебя, когда убил свою первую королеву, — раздался рядом знакомый голос. — Разумеется, я не наделал столько шума.
— Дарзо?
Кайлар сел, но мужчина, присевший на корточки, был ему не знаком. А вот его смех Кайлар хорошо помнил.
— Я теперь хожу в образе Дэви. — Голос заговорил с характерным для иммурцев тоновым ударением. — Имею честь называться Девирамином ко Брамазиваказари. Меня величали Призраком Степей или Дыханием Тайфуна, — сказал Дарзо уже своим голосом.
— Дарзо? Ты не видение?
— Называй это усовершенствованной магией тела. Я собирался тебя этому обучить, но твой талант развивался чертовски медленно. У нас всего несколько минут. Все часовые здесь исключительно честные, как ни трудно в это поверить. А суд над тобой идет полным ходом.
— Уже?
— Твой приятель король высоко ценит твои способности. Его оценка близка к действительности. Тебя напоили сильнодействующими снадобьями, и ты пролежал без сознания неделю.
— Значит, Логан теперь король?
— Да, и у него нет соперников. Они вместе с герцогом Уэссеросом председательствуют на суде. Жаль, тебя там нет, а то бы подивился показаниям, которые Гвиневера заставила дать всех свидетелей.
— Мамочка К. на суде? — изумился Кайлар.
Он все еще не пришел в себя и не мог сообразить, что к чему.
— Нет-нет, хотя она постаралась, чтобы все свидетели как можно чаще упоминали неблаговидные поступки Тэры. Почтенные судьи стараются пресечь слухи, но Мамочка К. уже одержала победу. Никому и в голову не придет, что ты убил святую. Логану это на руку, тем не менее, как ни крути, ты прикончил королеву в присутствии восемнадцати свидетелей. Логан хочет, чтобы тебя казнили как дворянина, однако уже выслушано свидетельство, утверждающее, что ты не Стерн. Стерны в этом отношении остаются непреклонными. Адама, что сидела рядом с тобой на коронации, заявляет, что ты отказался от усыновления, предложенного Дрейком. Он подарил тебе кольца, которые ты отказался надеть. Так что тебе светит колесование. Я однажды это пережил. Дерьмовая смерть, особенно для тех, кто исцеляется так быстро, как мы.
— Ты вернулся, — проговорил Кайлар, — и снова дал мне меч Возмездия.
Дарзо в ответ только пожал плечами, как будто такую мелочь не стоит и упоминать. Он потянулся к мешочку, но вдруг остановился.
— Ты смазал корону филодунамосом?
Кайлар кивнул.
— Удивляешься, почему он не подействовал? Кто-то очистил корону. Прачка клянется, что когда она бросила тряпье в воду, оно вспыхнуло и случился пожар! Ей никто не верит, а бедняжка потеряла руку и работу.
У Кайлара все сжалось внутри. Он едва не убил невинного человека. И как теперь жить однорукой прачке?
— Итак, — продолжил Дарзо, — мы теряем время. Ты хочешь жить или умереть?
— Я согласен на все, лишь бы не подумали, что Логан замешан в убийстве, и не сочли его слабым правителем. — Увидев гримасу на лице Дарзо, он закончил: — Только не говори, что не пожертвовал бы жизнью ради друга. Я-то тебя знаю.
Дарзо снова скривился и поднялся на ноги.
— Ты самый придурковатый из всех ребят, что мне довелось встретить. Что ж, желаю удачи.
— Учитель, подожди. Скажи, ведь я поступаю правильно? — спросил Кайлар.
Дарзо остановился, а когда повернулся лицом к Кайлару, его лицо расплылось в улыбке. Улыбающийся Дарзо представлял собой редкостное зрелище.
— Это азартная игра, мой мальчик, в которой ты постоянно ставишь все деньги на друзей. Вот это качество и вызывает мое восхищение.
Дарзо исчез, а Кайлар еще долго не мог прийти в себя.
Вскоре после ухода Дарзо пришли шесть королевских гвардейцев, и ни один из них не выглядел радостным. Если двое вели себя сдержанно, как подобает настоящим профессионалам, то четверо остальных то ли нервничали, то ли злились, а может быть, все вместе. Один из сердитых гвардейцев рывком поставил Кайлара на ноги. Только сейчас Кайлар обнаружил, что прикован к стене, хотя одежда осталась та же, что в ночь коронации. Неделю назад это был красивый наряд, теперь от него исходил тошнотворный запах засохшей крови Тэры Грэзин и его собственной.
— Значит, ты и есть знаменитый мокрушник? — ухмыльнулся щербатый стражник. — Сейчас, когда рядом нет беззащитной женщины, которой можно прикрыться, как щитом, ты не смотришься молодцом.
— Прости, что выставил вас всех в неприглядном свете, — миролюбиво ответил Кайлар.
Щербатый стражник сильно ударил его в живот.
— Пожалуйста, не бей меня больше, — попросил Кайлар.
— Тебе не удалось сделать из нас дураков, проклятый мерзавец! — не унимался стражник.
— Прекрати, Лью, ты ведешь себя как кретин, — попытался его урезонить капитан. — Ему-то как раз все удалось.