Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джемма смотрела на смеющиеся лица сестер, подсвеченные искрами бенгальских огней, и вспоминала, в какое необычное для себя волнение приходила невозмутимая бабушка Леонард, когда наступал их день рождения.
– Загадывайте желание, девочки! – бывало, говорила она, взволнованно сжимая руки, когда они, все трое, вставали вокруг торта – одного на всех, – чтобы задуть на нем свечи. – Загадывайте что-нибудь особенное!
Как будто она и правда верила, что желания, загаданные в день рождения, не только могут, но и непременно должны сбываться, и поэтому желания Джеммы всегда были замысловаты: например, чтобы школу закрыли навсегда, чтобы можно было жить в шоколадном доме, чтобы стать балериной и чтобы папа все-таки вернулся домой.
Снова включили свет, и они заморгали, глядя друг на друга. Оливия отнесла торты на кухню, чтобы нарезать, и пообещала, что кусочек обязательно возьмет себе.
– Ну вот, теперь можно послушать себя четырнадцатилетних, – распорядилась Кэт. – Раздай конверты.
– Каждая прочитает свое письмо, – мягко сказала Лин.
Так они и поступили.
Первой прочла свое письмо Кэт.
Здравствуй, я!
Это письмо придет из твоего прошлого. Ты, возможно, и не помнишь, но как-то раз тебе пришлось делать эти ГЛУПЫЕ, ДЕБИЛЬНЫЕ упражнения на «личное развитие» с этой учительницей-ИДИОТКОЙ, КОТОРАЯ МЕНЯ ПРОСТО БЕСИТ. Рада, что ты теперь СВОБОДНА от этого, уж точно! Ты прямо ржешь, когда вспоминаешь, как скучно было в школе и как ты чувствовала себя там, будто В ТЮРЬМЕ (кстати, Джемма сидит прямо передо мной и во все уши слушает мисс Эллис, а Лин прикрывает свой листок рукой, – можно подумать, что я украду у нее будущее).
Я хочу рассказать тебе, чего, я надеюсь, ты достигнешь. А вот чего:
1. Будешь ездить на красной «Мазде MX5».
2. Объездишь ВЕСЬ МИР.
3. У тебя будет КУЧА денег.
4. Ты сделаешь татуировку.
5. У тебя будет своя, очень классная квартира.
6. Ты будешь ходить на какие хочешь концерты. ХОЧЕШЬ ПРЯМО СЕЙЧАС ПОЙТИ? ТАК ИДИ! ТЫ ЖЕ МОЖЕШЬ, ДА? Ну вот!
7. У тебя будет УСПЕХ – только я пока не знаю в чем. Может быть, ты станешь знаменитым военным корреспондентом (надеюсь, тогда мир во всем мире еще не наступит).
8. И вот еще… Думаю, замуж ты еще не выйдешь. Подожди до тридцати пяти лет. Ты же не хочешь провести всю свою жизнь так, как мама.
КАТРИОНА КЕТТЛ, 14 ЛЕТ
Потом настала очередь Лин.
Здравствуй, я через двадцать лет!
ТЫ, НАВЕРНОЕ, УЖЕ УСПЕЛА ДОСТИЧЬ СЛЕДУЮЩЕГО:
1. Набрала достаточно баллов и закончила курс гостиничного бизнеса в университете.
2. Побывала в очень интересных местах.
3. Открыла собственный бизнес ресторанного обслуживания.
4. Имеешь мужа с голосом, как у мистера Гордона (он должен тебя обожать, любить, быть романтиком и дарить тебе цветочки).
5. Живешь в большом красивом доме с видом на Сиднейский залив.
6. У тебя много красивых платьев в огромном шкафу, в который можно прямо входить.
7. Дочь по имени Мадлен, сын по имени Харрисон (в честь Харрисона Форда. Ммм, ммм!).
Всего тебе хорошего. До свидания.
ЛИНЕТТ КЕТТЛ
И наконец, пришла очередь Джеммы.
Приветик, Джемма!
Джемма, это я!
Мне четырнадцать лет.
А тебе-то – тридцать четыре!
С ума сойти!
Короче, вот что, наверное, у тебя уже есть:
1. Какой-нибудь диплом.
2. Какая-нибудь карьера.
3. СПОРТИВНЫЙ, СЕКСУАЛЬНЫЙ муж, у которого имя будет на М, С, Д, Ч, К или П!
4. Четверо детей. Два мальчика и две девочки. Вот в таком порядке: мальчик, девочка, мальчик, девочка (тут возможны варианты).
Ну как – все есть? Надеюсь, что да! А если нет – почему???
С любовью,
Джемма.
P. S. Ах да! У вас ведь был секс. Ну и как оно???!!! А-аххх!
P. P. S. Кто первый начал? Ты, Кэт, Лин? А-аххх!..
Поцелуй за меня своего спортивного и сексуального и скажи, что это от тебя – четырнадцатилетней!
– Да… – произнесла Лин. – Мы были такие, такие…
– Такие же, как и сейчас, – сказала Кэт.
– Нет, не такие, – возразила Джемма.
Дело было не в том, чего ей хотелось в четырнадцать лет, а в том, как непоколебимо, твердо она была уверена, что у нее было право всего хотеть.
Приветик, Джемма! Извини, но я, кажется, запуталась. Я забыла. Я не уверена, что именно я забыла. Но забыла.
Она подумала о матери, о дне, когда судили Кэт, о том, как яростно спорили Кэт и Лин, не замечая ничего вокруг себя. Пусть бы уж лучше ушли, подумала она тогда, но вместо этого сказала: «А мне, мама? Мне что делать?» – «Ты совсем другая. Тебе нужно держаться. Держаться за что-нибудь. За что угодно!»
– Значит, Лин, тебе только и нужно было, что маленький мальчик Харрисон, и у тебя есть все, о чем ты всегда мечтала, – сказала Кэт.
– Да, знаю. Я такая скучная…
– Это ты заметила, не я.
– Хватит! Замолчите вы! – Джемма чувствовала, как в ней поднимается какое-то необъяснимое чувство.
Кэт и Лин не услышали ее. Обе глотками пили шампанское из своих бокалов.
– Я заметила, что в твоем письме нет ни слова о детях, – сказала Лин Кэт.
– Так это же был не контракт.
– Просто интересно.
– Знаешь, Лин, это тебя не касается.
– Нет, касается! Джемма ждет моего племянника или племянницу. А я думаю, что дети должны жить со своими родителями. Поэтому… – Она остановилась, вздохнула и смахнула тыльной стороной ладони крошки со скатерти.
– Поэтому – что?
– Поэтому я позвонила Чарли сказать, что ты ждешь ребенка.
Джемма чуть не выронила свой бокал.
– И что же он ответил?
– Он не ответил, – призналась Лин. – А сообщение я не стала оставлять. Но я ему снова позвоню. Мне очень хочется это сделать.
Джемма видела, что Кэт начинает трясти.
– Сволочь! Какая же ты сволочь!
– Кэт, при чем здесь ты?
– При том! Это же мой ребенок!
Джемма удивленно подумала: «Вовсе нет. Ребенок мой!»