Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Клеменс сидел на корточках чуть сбоку, наблюдая. Непринужденно, словно в семейной обстановке. Винтовка лежала на камнях — не капитуляция, но мир. Ребекка ничего не понимала.
Неужели Клеменс не испытывает к ним ненависти? Хейдлы изуродовали его лицо, расписали тело, сломали жизнь. Даже если Клеменс не любил и не желал ее, он боготворил ее красоту. В этом его слабость и ее власть над ним. Так она думала.
Факты свидетельствовали совсем о другом. Клеменс — предатель. Он повернул оружие против своих. Присоединился к врагам. Ребекка перестала сопротивляться. Ее тело обмякло.
Клеменс продолжал обмениваться чирикающими звуками с обезьяноподобным существом — не лучшие друзья, но и не смертельные враги. Речь казалась и резкой, и одновременно мелодичной.
Стальная хватка хейдла ослабла. Ладонь оставила рот и легла ей на грудь. Для него грудь — ее нежная прелесть — была всего лишь местом, за которое удобно держаться. Если Ребекка попытается вырваться или закричит, он разорвет ее.
Ребекка перевела дух.
— Они вас знают?
— Я их произведение, Ребекка.
Клеменс вытащил нож.
— Не двигайтесь, — сказал он. — Ему нужно ваше тело. Никогда не слышали о таком, Ребекка?
— Что вы делаете?
Она смотрела на него во все глаза.
— Он умирает, — объяснил Клеменс. — И знает об этом. Попросил, чтобы я выпустил у вас кровь. Не всю — столько, сколько ему нужно.
Ребекка снова попыталась вырваться.
— Вы собираетесь резать меня?
— Его душа готова уйти. Отправиться в путешествие. Хейдлы в это верят.
— Пожалуйста, не надо, — взмолилась она. — Джошуа.
— Другого способа нет, Ребекка. Он рассказывает мне то, что нам нужно знать.
«Нам?»
— Что вы имеете в виду?
Она перестала вырываться.
— Вы хотите жить?
— Конечно!
— Хотите увидеть дочь?
— Да.
— Вы когда-нибудь играли в покер?
— О чем это вы?
— Попытаемся заставить его раскрыть карты. Но сначала нужно войти в игру.
Не вставая с корточек, Клеменс придвинулся. Хейдл крепче стиснул Ребекку — либо защищался от Клеменса, либо подставлял под нож. А может, и то и другое. Он еще не верил Клеменсу.
— Будет немножко больно, — сказал Клеменс, опуская нож.
Он проткнул вену на внутренней стороне бицепса. Хлынула кровь. Ребекку охватил страх.
— Что с Сэм?
— Дети в трех днях пути впереди нас.
Три дня. Так близко.
Клеменс отстранился. Они с хейдлом опять зачирикали, словно насекомые. Рука болела. Ребекка подставила ладонь под струйку крови.
Хейдл был сильным, как обезьяна, сильнее Джейка. Тем не менее его сила убывала, и Ребекка чувствовала это. Жизнь уходила из него — и из нее тоже. Не появись тут Клеменс, она могла бы просто подождать, пока хейдл умрет.
— С вами все в порядке? — спросил Клеменс.
— Сэм, — прошептала Ребекка. — Как она?
— Никого из девочек не убили, — ответил Клеменс.
— Как она?
— Жива.
Мир… померк. Ребекка откинула голову назад. Ее щека прижалась к щеке хейдла. Они умирали вместе, словно любовники. Зажглась новая ракета. Божественный свет.
Клеменс снова заговорил на странном языке. Тон хейдла смягчился.
— Они идут не в город, — сообщил Клеменс.
— Вы же говорили… — прошептала Ребекка.
— Я ошибался. В другое место.
— Куда?
— Попробую выяснить.
— Он скажет?
— Я вскрыл вам вену. Он думает, я на его стороне.
— А на самом деле?
— Не отключайтесь, — ответил Клеменс. — Уже скоро.
Она вглядывалась в его изуродованное лицо.
— Найдите мою дочь.
— Стараюсь. Сможете продержаться еще чуть-чуть?
— Мне холодно.
— Не засыпайте, Ребекка. Мне нужно знать, когда у вас закончатся силы.
Хейдл вдруг напрягся. Ребекка услышала шаги. Из темноты вынырнул Хантер вместе со своими людьми.
— Не подходите, — предупредил их Клеменс.
Хантер шагнул вперед — не скрываясь, без оружия.
— Клеменс, — сказал он, — давай поговорим.
— Все под контролем. Отведи людей.
— Ты можешь уйти. Ты и твой друг. Только пусть отпустит Ребекку.
Хантер придвинулся еще на шаг.
— Я заставил его говорить, — сказал Клеменс.
— Она истечет кровью.
— Ничего с ней не случится. Я знаю, что делаю.
На лице Клеменса мерцали точки лазерных прицелов. У Ребекки стучали зубы.
— Отпусти ее, Клеменс.
— Ты не понимаешь. Отойди.
Хантер приблизился еще на шаг.
Клеменс что-то сказал хейдлу. Ребекка почувствовала, как ногти впиваются ей в грудь. Вторая рука хейдла заскребла по животу. Он пытается выпустить ей кишки. Ребекка вскрикнула.
Хантер замер.
— Скажите ему.
— Уходите. — Ребекка обращалась к Хантеру.
— Только вместе с вами.
— Мы выясняем.
— Выясняете?
— Он знает, где они. Дети.
Хантер прищурился. Он все понял. Затем подал сигнал бойцам. Стволы винтовок поднялись вверх. Красные точки исчезли с лица Клеменса. Отряд отступил.
— Дальше! — скомандовал Клеменс. — Еще. Садитесь в лодку. Оттолкнитесь от берега.
Солдаты подчинились. Хватка хейдла ослабла. Клеменс вновь заговорил, и в его тоне сквозь щелчки и щебет проступали успокаивающие нотки. Хейдл что-то забормотал в ухо Ребекке. Время тянулось бесконечно. Перед глазами у нее все плыло. Она то погружалась в беспамятство, то вновь приходила в себя.
— Где? — прошептала она.
Клеменс придвинулся. Снова задал вопрос. Хейдл еще больше ослабил хватку. Резко дернувшись, Ребекка могла бы освободиться. Но силы ее убывали. Она прижалась к телу хейдла. Ей холодно. Он теплый. Это существо — ее союзник. Вместе они найдут Сэм.
Хейдл поднял голову и заговорил. Ребекка отстранилась, чтобы не мешать ему. Клеменс нагнулся, прислушиваясь.
И в это мгновение голова хейдла взорвалась. Разлетелась на кусочки. Руки его обмякли. Тайна — место, где находится Сэм, — внезапно умерла.
Люди Хантера посмотрели друг на друга, пытаясь понять, чья винтовка стреляла. Потом пожали плечами. Смерть хейдла произошла словно по волшебству.