Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чувствую, как Дэймон немного расслабляет мышцы. В его голосе слышится знакомое тепло
– Это звучит так чертовски приятно и… сексуально, – вдруг добавляет он. От его слов ощущаю явственное покалывание внизу живота, но прежде, чем успеваю что-либо ответить, Дэймон отстраняет меня на вытянутые руки и слегка охрипшим голосом говорит
– Не думай, что я перестал злиться! Мне плевать на подарки Йена, это меня раздражает, но не более. Меня приводит в ярость факт того, что ты скрыла от меня остальное, то, что действительно важно и опасно!
Я киваю и виновато опускаю взгляд
– Прости, – я чувствую себя маленьким ребенком, получившим хорошую взбучку. Встаю на цыпочки и, обвивая шею Дэймона, тянусь к его губам. Мне нужно его тепло, его отдача.
Он примирительно чмокает меня, но облизнув свою нижнюю губу, тут же накрывает мои губы более настойчивым и долгим поцелуем. Незамедлительно отвечаю. Дэймон подталкивает меня к стене, все яростнее распаляя едва утихшую между нами страсть. И вот она снова снаружи. Льну к нему и растворяюсь в ней. Интересно, сможем ли мы когда-нибудь насытиться друг другом?
Глава 39
Я просыпаюсь рано. Руки Дэймона крепко обвивают меня, не давая пошевелиться. Я так и не поехала домой. Написала матери скупое сообщение, о том, чтобы они вечером меня не ждали, и осталась с мужчиной, которого так отчаянно люблю.
Осторожно высвобождаюсь из его рук и иду в душ. Как только заканчиваю приводить себя в порядок, вижу в дверях заспанного Дэймона. Он подходит ко мне сзади и обнимает, нежно целуя в плечо
– Прекрасно выглядишь, – дразняще говорит он, и мои щеки слегка вспыхивают.
– Чувствую себя так же
– Секс идет тебе на пользу, – усмехается Дэймон и шлепает меня по заду. Ойкаю от неожиданности.
Наши взгляды встречаются в зеркале. Он внимательно смотрит на меня и более серьезным тоном спрашивает
– Что ты решила? Ты возвращаешься со мной?
Я облизываю пересохшие губы
– Мне нужно попрощаться с матерью, отцом. И переодеться.
Дэймон довольно мурлычет мне в ухо
– Конечно. Мы заедем к тебе домой. А насчет твоего костюма… тебе очень даже идет спортивный стиль, ничуть не меньше каблуков.
– Приму это к сведению, – я оборачиваюсь к нему и целую в небритую щеку, – не буду мешать тебе собираться.
Через час мы сидим в БМВ Дэймона и едем по направлению к моему дому. Дэймон о чем-то сосредоточенно думает. Еще в отеле он долго разговаривал по телефону, что-то долго объясняя насчет моей квартиры. Интересно, когда я смогу вернуться в нее. Внимательно смотрю на меняющиеся за окном картины, старательно запечатляя их в памяти. Кто знает, когда теперь я вернусь сюда?
Дэймон тормозит на тротуаре около самого дома. Я закатываю глаза, наблюдая его самодовольную ухмылку. Он знает, что я не хочу привлекать внимание. Но очевидно он настроен иначе. Он выходит из машины, и прежде чем я успеваю выйти, открывает передо мной дверцу.
– Вы сегодня сама галантность, мистер Рэй, – Дэймон обнимает меня за талию и мягко увлекает в сторону дома.
– Я такой всегда, просто ты не замечала. К тому же, я должен произвести хорошее впечатление на твоих родителей
– Ты уже его произвел вчера.
Дэймон на ходу мягко целует меня в висок
– Ну, они ведь думали, что я твой босс. Сегодня им предстоит узнать, что я твой.. – он медлит и смотрит на меня, – парень? Это так нужно называть?
Я поправляю ворот его рубашки и едва сдерживаю смешок
– Мужчина. Пусть будет так.
Дэймон нажимает на дверной звонок и наклоняется к самому моему уху
– Может, лучше сказать любовник?
– Дэймон! – я чувствую его губы у себя на шее. Сердце начинает учащенно колотиться внутри. Мне предстоит непростое объяснение с матерью, а он испытывает на прочность мое и без того хрупкое самообладание.
Двери открываются, и на пороге я вижу маму. Сразу замечаю следы бессонной ночи на ее лице.
– Где отец? – слова непроизвольно срываются с губ, и, судя по тому, как она нервно заламывает пальцы, понимаю, что уже не здесь.
– Доброе утро, – деликатно здоровается Дэймон, разряжая обстановку между нами
– Доброе утро, мистер Рэй, – мама скользит взглядом по его руке, все еще лежащей на моей талии
– Мия? – я смущаюсь под ее укоризненным взглядом, но как только пытаюсь отстраниться от Дэймона, он прижимает меня еще крепче к себе.
– Не стойте на пороге, проходите в дом, – мама словно пробуждается ото сна, раскрывает перед нами двери и пропускает вперед.
Дэймон медлит и едва слышно спрашивает меня
– Если хочешь, я могу подождать в машине. Думаю, вам есть о чем поговорить наедине.
Я посылаю ему немой умоляющий взгляд. Я не хочу оставаться одна. Он кивает и ободряюще сжимает мою ладонь.
– Я буду рядом с тобой.
Мать первой заводит разговор.
– Я так понимаю, вы здесь, чтобы попрощаться?
Дэймон опускается на диван, я рядом с ним. Мама устраивается за столом. Вся ее поза говорит о полном отчуждении. Она смотрит мимо нас, куда-то вдаль. Очевидно, ее настолько тяготят собственные проблемы, что до наших ей нет никакого дела.
– Да. Прости, что заставила тебя беспокоиться, – я пытаюсь сохранить голос твердым.
– И ты уверена, что больше не появишься на пороге посреди ночи, зареванная и разбитая?, – свой вопрос она адресовывает скорее Дэймону
– Я постараюсь больше не допустить этого – голос Дэймона звучит жестко и твердо – У нас было время разобраться с недопониманием между мной и вашей дочерью. Думаю, впредь мы будем учиться слушать друг друга, – он выразительно смотрит на меня. Неуверенно киваю
– Что ж, – мама пожимает плечами, – значит, мне не показалось. Вчера вы были здесь далеко не в качестве руководителя компании.
– Мне очень жаль, что пришлось ввести вас в заблуждение. Но я не имел права рассказать об отношениях с вашей дочерью, без ее согласия. Это было бы не честно.
Я смотрю на него с немой благодарностью. Неужели этот мужчина принадлежит мне?
– Я не буду учить вас двоих жизни или давать советы. Но то, как сильно Мия зависима от вас, мистер Рэй, может сыграть с ней злую шутку.
– Я финансово самодостаточна, мама… – говорю я возмущенно, но мать жестом останавливает меня, чем