Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он вскрыл упаковку и выудил печенье.
– Ого, зацените, какое прикольное!
На прямоугольном печенье из двух половинок виднелся какой-то затейливый орнамент.
– На вид вроде заманчиво, да? Ладно, проверить можно только одним способом.
И отхватил здоровенный кусок, жмурясь и осыпая рубашку дождём золотистых крошек.
– Хм. Немного пресновато, зато начинка очень даже ничего. Явно самое вкусное из тех, что перепробовали. Налетайте, не стесняйтесь!
– Ой, я, кажется, уже объелась, – призналась Софи.
– Тогда лучше притормози, – заметил Киф. – Нечего бросаться печеньем, как в прошлый раз, ну ты меня понимаешь.
Ему очень понравился каламбур, и Софи не стала ему мешать.
– А ты, Фитц? – спросил Киф, тряся коробкой «Кастард Кримс». – Ты же так и не вкусил всех прелестей британской выпечки. Послушай доброго совета, у тебя впереди долгие часы ковыряния в папашиных мозгах, так что заправиться сладеньким совсем не повредит.
Фитц провёл рукой по волосам, подошёл к нему и потянулся за печеньем, но тут…
Киф схватил его за запястье.
– А-а-а, я так и знал!
– Что знал? – воскликнул Фитц, пытаясь вырваться, но Киф только сильнее стиснул пальцы.
– Ш-ш-ш-ш, не мешай эмпату работать.
– Эй, может, выручишь? – попросил он Гризель, которая мирно болтала с Сандором, практически не обращая внимания на подопечного.
– Не, я тут ни при чём. Сам вляпался, сам и выкручивайся! – бросила та через плечо.
– Успокойся, Фитци, ни к чему отыгрываться на невинном печенье! – пристыдил Киф, когда Фитц снова задёргался и чуть не сбросил коробку «Кастард Кримс» на пол. – Сейчас отпущу, только кое-что выясню. Кажется… Ага! Ну точно, неспроста ты подрядился в персональные хранители воспоминаний. Что-то тебя здорово бесит, а ещё чувствую стыд. Небось из-за брата?
Фитц что-то буркнул насчёт «этих эмпатов» и перестал вырываться.
– Что, угадал? – уточнил Киф.
– Твой отец обещал помочь разыскать Алвара, если я помогу с воспоминаниями. Сказал, что знает, как его найти.
Киф выпустил руку Фитца.
– Похоже на правду. Ладно, давай по порядку.
Он поднял правую руку и начал загибать пальцы.
– Первое: возьми печенье. Серьёзно.
Когда Фитц послушался, он продолжил:
– Второе: ты же понимаешь, что папаша готов с три короба наобещать, лишь бы добиться своего. Я не говорю, что ты зря за это взялся, может, и впрямь обнаружишь какие-нибудь пикантные тайны, которые маман старалась скрыть. Просто… особо не обольщайся, ладно? Скорее всего, про Алвара он знает какую-то бесполезную мелочь, да и то не факт, так что руки у тебя зачешутся будь здоров.
– А когда до этого дойдёт, врежь ему как следует! – посоветовала Ро.
– Ой, не беспокойся, я тоже поучаствую, – уверила Гризель.
– Само собой. – Фитц осторожно надкусил «Кастард Кримс». – Да уж, печенье у людей и впрямь суховато.
– Это ты ещё «Дайджестивс» не пробовал, – заметил Киф.
– Нет уж, спасибо. – Фитц всё-таки доел начатое печенье и даже потянулся за добавкой. – Знаю, добиться от твоего отца чего-то путного вряд ли получится, но в одиночку я уже совсем в тупик зашёл, так что…
– Это понятно, – согласился Киф. – Без вопросов. Но остаётся ещё третье, что я никак в толк не возьму. – И добавил, загибая палец: – Почему ты сразу не сказал, что дело в Алваре? Думал, я не пойму?
– Честно?
Фитц запихнул в рот второе печенье и признался, роняя крошки:
– Сам не знаю.
Киф задумчиво кивнул, разделяя очередное печенье на две половинки.
– Ну и жизнь… чем дальше, тем сложнее?
– Да уж, – согласился Фитц, уставясь на «Джемми Доджерс», словно надеясь раскрыть все тайны вселенной.
– Честное слово, когда мальчишки пытаются общаться, они прямо вылитые амёбы, – заметила Ро, устав дожидаться продолжения разговора. – Смотришь на эти бесформенные тельца и поражаешься, как они вообще живут?
– Ты кого тут бесформенным обозвала? – возмутился Киф, засучивая рукава и поигрывая довольно внушительными мускулами… впрочем, вслух бы в этом Софи ни за что не призналась.
– Ой, эти эльфы такие прикольные заморыши! – фыркнула Ро.
– Во-во, – поддакнула Гризель. – Честное слово, у меня мечи есть потяжелее некоторых.
– Между прочим, я каждый день выполняю полный комплекс твоих упражнений, – напомнил Фитц. – Даже с больной ногой.
– Ну да, – согласилась Гризель, потом повернулась к Ро и нарочито громко зашептала: – Может, ему рассказать, что этими упражнениями в Гилдингхейме занимается мелюзга, когда учится ходить?
Фитц нахмурился.
– Ясно, – ухмыльнулся Киф, – мораль сей басни: все бабы – стервы.
– Иногда, – тихо согласился Фитц, не глядя на Софи… отчего ей чуть не стало ещё обидней.
И даже понимая, какую заварила кашу и что одними извинениями тут не отделаться, всё-таки не удержалась, мысленно сказав: «Прости, пожалуйста».
«Ладно, – передал Фитц. – Потом поговорим».
«Конечно», – подумала она, жалея о каждом съеденном печенье, что вдруг запросилось обратно.
– Гм, – решил Фитц, – пожалуй, твоего отца лучше не томить.
– Это точно… только смотри там особо не миндальничай, – предупредил Киф. – Станешь плясать под его дудку, никаких мамашиных секретов не найдёшь.
– Не беспокойся, мне уже давно его охота наизнанку вывернуть, – ответил Фитц.
Киф усмехнулся.
– Вот это по-нашему! Если интересно, где у него самые больные мозоли, обращайся.
– Обязательно, – согласился Фитц.
– Ух ты, они что, стукнулись кулачками? – спросила Ро.
– А как же! – ответил Киф. – Мы же закадычные друзья, верно, Фитци?
Фитц кивнул, но без особого энтузиазма.
И всё-таки Кифу он подыграл.
Даже слегка улыбнулся и пошёл по коридору.
– Ну вот, стоило единственный раз понадеяться, что ты Фитца выбесишь, и мне не придётся караулить твоего папашу, – буркнула Кифу Гризель, – так нет же, взял и по-взрослому всё порешал.
– Ну что я могу сказать? Люблю народец в тонусе держать. Хочешь печенья, подсластить пилюлю?
Киф протянул ей пачку «Джемми Доджерс».
Гризель выхватила печенье и недовольно затопала вслед за Фитцем.
– Ой, Фитц! – спохватился Киф, когда Фитц уже почти скрылся за углом. – Смотри, всё, что у него узнаешь, потом мне расскажешь, понял? Не потому… В общем, мало ли что, вдруг у меня от этого тоже что-нибудь сдвинется.