litbaza книги онлайнРазная литератураШри Чайтанья-чаритамрита - Кришнадас Кавирадж

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 248
Перейти на страницу:
тело его было сплошь усеяно гниющими червивыми язвами.

ТЕКСТ 137

Но Васудева был столь милосерден, что червей, выпадавших из его язв, он подбирал с земли и помещал в язвы обратно.

ТЕКСТ 138

О прибытии Махапрабху в селение Васудева узнал поздно вечером. На следующий день он отправился в дом к Курме.

ТЕКСТ 139

Сведав о том, что Махапрабху покинул деревню ещё до восхода, он рухнул без чувств на землю.

ТЕКСТ 140

В тот же миг Господь повернул обратно и, найдя страждущего слугу Своего без чувств, заключил его в объятия.

ТЕКСТ 141

Едва Господь коснулся Васудевы, тот сразу вернулся в сознание, язвы его исчезли и он преобразился в прекрасного мужа.

ТЕКСТ 142

Изумлённый этим чудом, он пал в ноги Махапрабху и произнёс стих из святой Пураны:

ТЕКСТ 143

«Кто я таков? Жалкий грешник, называющийся брахманом по недоразумению. А кто Кришна? Бог, Всемогущий. И Он, Обладатель шести достоинств, заключил меня в объятия, как Своего брата».

«Шримад-Бхагаватам» (10.81.16)

ТЕКСТЫ 144-145

― Господи! ― воскликнул Васудева. ― Никто, кроме Тебя, не способен на такое милосердие. От моего зловония бежали даже неприкасаемые. Ты же прижал меня к Себе и исцелил. Ты избрал меня, ибо пребудешь над добром и злом.

ТЕКСТ 146

И тотчас, сказав так, Васудева устыдился своей гордыни.

ТЕКСТ 147

Но Господь улыбнулся и велел ему отныне непрестанно воспевать Имя Кришны, дабы гордыня впредь не касалась его сердца.

ТЕКСТ 148

― Теперь ты спасён, ― сказал Господь напоследок, ― но, чтобы вознестись в царство Кришны, ты должен нести спасение другим, вещая им слово о Кришне.

ТЕКСТ 149

Когда Махапрабху покинул деревню, Курма со слезами на глазах обнял Васудеву и вознес хвалу Господу-Избавителю.

ТЕКСТ 150

Такова история спасения прокажённого Васудевы. С того дня в тех краях Шри Чайтанью стали величать Васудевамрита-прада.

ТЕКСТ 151

На том я завершаю свой сказ о Господнем уходе из Нилачалы, посещении Им храма Курмы и спасении прокажённого Васудевы.

ТЕКСТ 152

Всякий, кто с верой внемлет этой повести, несомненно, сыщет убежище под сенью лотосных стоп Шри Чайтаньи.

ТЕКСТ 153

Игры Чайтаньи бесконечны и непостижимы. Сам не понимая сказанного, я повторяю то, что услышал из уст святых.

ТЕКСТ 154

Я прошу у вас, дорогие бхакты, прощения за мою дерзость. Ибо нет у меня иного убежища, кроме ваших лотосных стоп.

ТЕКСТ 155

Припав к ногам Шри Рупы и Рагхунатхи с молитвой об их милости ко мне, я, Кришнадас, повествую сию «Чайтанья-чаритамриту».

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Беседа с Раманандой Раем

ТЕКСТ 1

Океан Гауранга напитал влагою истины о любовной преданности облако Рамананды, что пролилось в Него нектарным дождём разноцветных драгоценных капель знания.

ТЕКСТ 2

Слава! Слава Шри Чайтанье! Слава Нитьянанде! Слава Адвайте Чандре! Слава всем ветвям древа преданности от Шри Гауры!

ТЕКСТ 3

Итак, шествуя задуманным путём, Махапрабху через несколько дней оказался в священной Джияда- Нрисимхе, где расположен храм Человека-Льва.

ТЕКСТ 4

В храме Он простёрся перед Божеством, а потом долго пел, молился и танцевал, охваченный любовным восторгом.

ТЕКСТ 5

― Слава Нрисимхе! ― восклицал Махапрабху. ― Слава Спасителю Прахлады, Человеку-Льву, что, словно шмель, упивается нектаром лотосного лика Богини Удачи!

ТЕКСТ 6

Как свирепая львица нежна со львятами, так Гос-подь Нрисимха, свирепый с недругами, ласков и добр с праведными душами.

ТЕКСТ 7

Служитель храма поднёс Махапрабху гирлянду Божества и остатки алтарной трапезы.

ТЕКСТ 8

Кто-то из местных брахманов по обыкновению пригласил Махапрабху отобедать и отдохнуть у него дома. Господь переночевал при храме, а наутро продолжил Свой путь.

ТЕКСТ 9

Следующие несколько дней Он шёл почти безлюдными тропами, оставаясь на ночлег там, где Его заставали сумерки.

ТЕКСТ 10

Если Ему случалось встретить в пути незнакомца, Он дарил ему чистую веру и призывал петь Имена Кришны.

ТЕКСТ 11

Скоро Он достиг берега Годавари, что напомнила Ему о Ямуне, а прибрежный лес ― рощи Вриндавана.

ТЕКСТЫ 12-13

Он долго танцевал в забытьи, а после, переправившись на противоположный берег, сел у воды в молитвенном созерцании.

ТЕКСТ 14

Вскоре Он услышал звуки музыки и, открыв глаза, увидел степенное шествие, впереди которого несли паланкин важной особы.

ТЕКСТ 15

Толпа сошла к берегу, и человек в паланкине, по всему виду ― большой сановник, под пение брахманов совершил омовение и вознёс богам и предкам жертвенные дары.

ТЕКСТ 16

Тут, вспомнив слова Сарвабхаумы, Господь признал в знатном незнакомце того самого Рамананду Рая и стал с любопытством наблюдать за священными обрядами.

ТЕКСТЫ 17-18

Рамананда обратил внимание на яркое свечение, исходившее откуда-то неподалёку. Подойдя ближе, он, к удивлению своему, обнаружил, что исходит оно от высоченного Санньяси богатырского сложения, с глазами, напоминающими лепестки лотоса.

ТЕКСТ 19

Изумлённый Рамананда пал ниц к ногам Странника.

ТЕКСТ 20

Махапрабху поднялся, попросил вельможу встать и, простёрши вперёд руки, приветствовал его Именем Кришны.

ТЕКСТ 21

― Тебя зовут Рамананда Рай? ― спросил Махапрабху.

― Да, Господин. Я Рамананда Рай, и я из касты неприкасаемых.

ТЕКСТ 22

Махапрабху заключил Рамананду в объятия, и оба они, забывшись в блаженстве, потеряли ощущение внешнего мира.

ТЕКСТ 23

От переполнивших их чувств они упали как подкошенные.

ТЕКСТ 24

Их бросало то в жар, то в холод, их било дрожью. Они бледнели и цепенели, и шептали дрожащими губами: «Кришна, Кришна».

ТЕКСТ 25

Ошеломлённая свита молча взирала:

ТЕКСТ 26

«Как возможно такое, ― думали брахманы в свите, ― что благородный Санньяси обнимает нашего неприкасаемого и рыдает, будто встретил родного брата после долгой разлуки?!

ТЕКСТ 27

А наш хозяин, всегда строгий и сдержанный, нынче в объятиях этого Монаха словно помутился рассудком».

ТЕКСТ 28

Почувствовав на Себе удивлённые взгляды, Господь совладал с Собой и привёл в чувства Рамананду.

ТЕКСТ 29

Они сели друг против друга. Махапрабху, отерев слёзы с глаз, молвил:

ТЕКСТ 30

― Я узнал о тебе от Сарвабхаумы Бхаттачарьи. Напутствуя Меня, он настоятельно просил встретиться с тобою.

ТЕКСТ 31

А сказать по правде, Я ушёл из Нилачалы только для того, чтобы увидеться с тобой.

ТЕКСТ 32

― О добрый Бхаттачарья, он всегда покровительствовал мне, ― отвечал Рамананда. ― Даже сейчас вдали отсюда он не оставляет заботу обо мне.

ТЕКСТ 33

Милостью его я нынче встретил Тебя. Ради этого мига я прожил всю жизнь.

ТЕКСТ 34

Вероятно, Бхаттачарья слишком много для Тебя значит, если по его слову Ты готов заключить в объятия неприкасаемого.

ТЕКСТ 35

Ты Господь Бог

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 248
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?